To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.

The Madwoman of Chaillot

From Wikipedia, the free encyclopedia

The Madwoman of Chaillot
Madame Lucia Sturdza Bulandra in La Folle de Chaillot.jpg
Lucia Sturdza Bulandra
in The Madwoman of Chaillot
by George Ștefănescu (1967)
Written byJean Giraudoux
CharactersThe Waiter, The Baron, Pierre,
The President, The Prospector,
The Street Singer, The Ragpicker,
The Broker, Irma, Countess Aurelia,
The Sergeant, The Sewer Man,
Mme. Constance, Mme. Gabrielle,
Mme. Josophine, The Presidents,
The Prospectors, The Press Agents
Date premiered19 December 1945
Place premieredThéâtre de l'Athénée
Original languageFrench
Subjectrights of the poor
SettingThe Cafe de l'Alma in the fashionable Chaillot quarter of Paris

The Madwoman of Chaillot (French: La Folle de Chaillot) is a play, a poetic satire, by French dramatist Jean Giraudoux, written in 1943 and first performed in 1945, after his death. The play is in two acts. The story concerns an eccentric woman who lives in Paris and her struggles against the straitlaced authority figures in her life.

The original production was done with Giraudoux's frequent collaborator, actor and theater director Louis Jouvet, who played the Ragpicker. The celebrated French actress Marguerite Moreno was the inspiration for the piece. The play has frequently been revived in France, with the title role played by Edwige Feuillère, Madeleine Robinson, or Judith Magre.

Plot summary

The play is set in the cafe "chez Francis" in the Place de l'Alma[1] in the Chaillot district of Paris. A group of corrupt corporate executives are meeting. They include the Prospector, the President, the Broker and the Baron, and they are planning to dig up Paris to get at the oil which they believe lies beneath its streets. Their nefarious plans come to the attention of Countess Aurelia, the benignly eccentric madwoman of the title. She is an aging idealist who sees the world as happy and beautiful. But, advised by her associate, the Ragpicker, who is a bit more worldly than the Countess, she soon comes to realize that the world might well be ruined by these evil men—men who seek only wealth and power. These people have taken over Paris. "They run everything, they corrupt everything," says the Ragpicker. Already things have gotten so bad that the pigeons do not bother to fly any more. One of the businessmen says in all seriousness, "What would you rather have in your backyard: an almond tree or an oil well?"

Aurelia resolves to fight back and rescue humanity from the scheming and corrupt developers. She enlists the help of her fellow outcasts: the Street Singer, The Ragpicker, The Sewer Man, The Flower Girl, The Sergeant, and various other oddballs and dreamers. These include her fellow madwomen: the acidic Constance, the girlish Gabrielle, and the ethereal Josephine. In a tea party every bit as mad as a scene from Alice in Wonderland, they put the "wreckers of the world's joy" on trial and in the end condemn them to banishment—or perhaps, death. One by one the greedy businessmen are lured by the smell of oil to a bottomless pit from which they will (presumably) never return. Peace, love, and joy return to the world. Even the earthbound pigeons are flying again.


Theatre Arts magazine described the play as "one part fantasy, two parts reason." The New York Drama Critics' Circle hailed the 1948–50 production as "one of the most interesting and rewarding plays to have been written within the last twenty years", "pure gold, with no base metal" and having "an enveloping and irresistible humor."[2]

Original productions

La Folle de Chaillot was translated into English by Maurice Valency, in Jean Giraudoux, Four Plays, vol. 1 (1958).[3]

Film Version

In 1969, The Madwoman of Chaillot starring Katharine Hepburn was produced based on Maurice Valency's translation of the play.


  1. ^ La Folle de Chaillot, Editions Bernard Grasset, Paris, 1946, p. 13
  2. ^ 20 Best European Plays on the American Stage, edited and with an introduction by John Gassner (New York: Crown Publishers, Inc., 1957)
  3. ^ Cohen, Robert (1968), Jean Giraudoux; Three Faces of Destiny, p. 159, University of Chicago Press, Chicago. ISBN 0-226-11248-9
  4. ^ Grossvogel, David I. (1958), 20th Century French Drama, p. 341, Columbia University Press, New York.
  5. ^ Inskip, Donald, (1958), Jean Giraudoux, The Making of a Dramatist, p. 182, Oxford University Press, New York.
  6. ^ IBDB Internet Broadway Database, Retrieved 24 September 2010
  7. ^ Lortel Archives

External links

This page was last edited on 3 December 2020, at 19:51
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.