To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
Languages
Recent
Show all languages
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

The Fool (novel)

From Wikipedia, the free encyclopedia

The Fool
AuthorRaffi
Original titleԽենթը / Khenté
LanguageArmenian
GenreHistorical fiction
PublisherMshak
Publication date
1880
Media typePrint

The Fool (Խենթը, Khenté, Armenian pronunciation: [χɛntʰə]) is an 1880 Armenian language novel by the Armenian novelist Raffi, one of the best-known novels by one of Armenia's greatest novelists.[1] The plot is based on the last Russo-Turkish War (1877–78), the plot tells a romance set against the background of the divided Armenian nation.

The novel was translated into Russian and published in 2006.[2]

YouTube Encyclopedic

  • 1/3
    Views:
    9 425
    984
    461 479
  • King Lear - The Role of the Fool, Part One
  • Review of Robin Hobb’s The Golden Fool, book 2 of Tawny Man (no spoilers)
  • The Many Ways F. Scott Fitzgerald Made an Absolute Fool of Himself

Transcription

Setting and structure

The novel is set in three districts near the border between the Russian and Ottoman Empires: Bayazit, Alashkert, and Vagharshapat.

The novel opens with four fast-paced chapters describing the Turkish siege of Bayazit, an historic episode from the last Russo-Turkish war.[3] After a harrowing depiction of the battle, its outcome is left in suspense as chapter five suddenly shifts the focus to an earlier time to tell the story of a village in Alashkert and a romance caught in the treacherous sociopolitical crosscurrents of the war. The succeeding twenty-nine chapters present a rich ethnographic account of country life in this particular region of Western Armenia, while depicting the ideological themes that dominated Armenian life at the time through a set of powerful, competing actors. The novel concludes in Vagharshapat [Etchmiadzin].

Translations

French translation

The French translation was completed by Mooshegh Abrahamian as Le fou : Conséquences tragiques de la guerre russo-turque de 1877-1878 en Arménie in 2009.[4]

English translations

Jane Wingate (1950).

Donald Abcarian (2000).[5]

Kimberley McFarlane and Beyon Miloyan (2020).[6]

Literature

  • Raffi (2006). Хент [The Fool] (in Russian). Moscow: YuniPress SK. ISBN 5-91152-040-0.

References

  1. ^ Ronald Grigor Suny - They Can Live in the Desert but Nowhere Else : A History of the Armenian Genocide - 1400865581 2015 Page 76 "The novels of Raffi, particularly Khent (The Fool) published in 1880, had their loyal readers both in [...]"
  2. ^ Raffi 2006.
  3. ^ Report on the Russian army and its campaigns in Turkey in 1877-1878 by F. V. Greene, D. Appleton & Company, New York, 1879, http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=inu.30000007718525;view=1up;seq=411 p. 385
  4. ^ Published by Bleu Autour
  5. ^ Khente [The Fool]. English translation: Raffi, The Fool, trans. Donald Abcarian (Princeton: Gomidas Institute, 2000)'
  6. ^ Sophene Armeniaca


This page was last edited on 24 May 2023, at 16:43
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.