To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

[Live-eviL]_Captain_Harlock_(TV-1978)_-_29_-_Special_Edition_[8BB922FC].ass (DOWNLOAD SUBTITLES)

If you are seeing this message, your player doesn't fully support the formatted subtitle track. It is recommended you switch to the unformatted track.

Planning

Tamiya Takeru Koso Yoichi

Translation

Corn Pone Flicks

Publisher

Play Comics

Original Story

Matsumoto Leiji Studio Nue

Music

Yokoyama Seiji

Conductor

Kumagaya Hiroshi

Performance

The Columbia Symphony 0rchestra

Main Theme

Lyrics

Yasutomi Yasushi

Composition

0bi Masashi

Arrangement

Yokoyama Seiji

Performance

Mizuki Ichiro

Chief Director

Rin Tarou

Television Producer

Koizumi Kiyoshi

A Production of

TOEI ANIMATION COMPANY

Uchuu no umi wa ore no umi

Uchuu no umi wa ore no umi

Uchuu no umi wa ore no umi

Uchuu no umi wa ore no umi

Uchuu no umi wa ore no umi

Uchuu no umi wa ore no umi

Uchuu no umi wa ore no umi

Uchuu no umi wa ore no umi

Uchuu no umi wa ore no umi

Uchuu no umi wa ore no umi

Uchuu no umi wa ore no umi

Uchuu no umi wa ore no umi

Uchuu no umi wa ore no umi

Uchuu no umi wa ore no umi

Ore no hateshinai akogare sa

Ore no hateshinai akogare sa

Ore no hateshinai akogare sa

Ore no hateshinai akogare sa

Ore no hateshinai akogare sa

Ore no hateshinai akogare sa

Ore no hateshinai akogare sa

Ore no hateshinai akogare sa

Ore no hateshinai akogare sa

Ore no hateshinai akogare sa

Ore no hateshinai akogare sa

Ore no hateshinai akogare sa

Ore no hateshinai akogare sa

Chikyuu no uta wa ore no uta

Chikyuu no uta wa ore no uta

Chikyuu no uta wa ore no uta

Chikyuu no uta wa ore no uta

Chikyuu no uta wa ore no uta

Chikyuu no uta wa ore no uta

Chikyuu no uta wa ore no uta

Chikyuu no uta wa ore no uta

Chikyuu no uta wa ore no uta

Chikyuu no uta wa ore no uta

Chikyuu no uta wa ore no uta

Chikyuu no uta wa ore no uta

Chikyuu no uta wa ore no uta

Ore no sutekirenu furusato sa

Ore no sutekirenu furusato sa

Ore no sutekirenu furusato sa

Ore no sutekirenu furusato sa

Ore no sutekirenu furusato sa

Ore no sutekirenu furusato sa

Ore no sutekirenu furusato sa

Ore no sutekirenu furusato sa

Ore no sutekirenu furusato sa

Ore no sutekirenu furusato sa

Ore no sutekirenu furusato sa

Ore no sutekirenu furusato sa

Ore no sutekirenu furusato sa

Ore no sutekirenu furusato sa

Tomo yo ashita no nai hoshi to shitte mo

Tomo yo ashita no nai hoshi to shitte mo

Tomo yo ashita no nai hoshi to shitte mo

Tomo yo ashita no nai hoshi to shitte mo

Tomo yo ashita no nai hoshi to shitte mo

Tomo yo ashita no nai hoshi to shitte mo

Tomo yo ashita no nai hoshi to shitte mo

Tomo yo ashita no nai hoshi to shitte mo

Tomo yo ashita no nai hoshi to shitte mo

Tomo yo ashita no nai hoshi to shitte mo

Tomo yo ashita no nai hoshi to shitte mo

Tomo yo ashita no nai hoshi to shitte mo

Tomo yo ashita no nai hoshi to shitte mo

Tomo yo ashita no nai hoshi to shitte mo

Tomo yo ashita no nai hoshi to shitte mo

Tomo yo ashita no nai hoshi to shitte mo

Yahari mamotte tatakau no da

Yahari mamotte tatakau no da

Yahari mamotte tatakau no da

Yahari mamotte tatakau no da

Yahari mamotte tatakau no da

Yahari mamotte tatakau no da

Yahari mamotte tatakau no da

Yahari mamotte tatakau no da

Yahari mamotte tatakau no da

Yahari mamotte tatakau no da

Yahari mamotte tatakau no da

Yahari mamotte tatakau no da

Yahari mamotte tatakau no da

Inochi wo sutete ore wa ikiru

Inochi wo sutete ore wa ikiru

Inochi wo sutete ore wa ikiru

Inochi wo sutete ore wa ikiru

Inochi wo sutete ore wa ikiru

Inochi wo sutete ore wa ikiru

Inochi wo sutete ore wa ikiru

Inochi wo sutete ore wa ikiru

Inochi wo sutete ore wa ikiru

Inochi wo sutete ore wa ikiru

Inochi wo sutete ore wa ikiru

Inochi wo sutete ore wa ikiru

Inochi wo sutete ore wa ikiru

Inochi wo sutete ore wa ikiru

Inochi wo sutete ore wa ikiru

Inochi wo sutete ore wa ikiru

Inochi wo sutete ore wa ikiru

Inochi wo sutete ore wa ikiru

Inochi wo sutete ore wa ikiru

Inochi wo sutete ore wa ikiru

Inochi wo sutete ore wa ikiru

Inochi wo sutete ore wa ikiru

Inochi wo sutete ore wa ikiru

Inochi wo sutete ore wa ikiru

Inochi wo sutete ore wa ikiru

Inochi wo sutete ore wa ikiru

Inochi wo sutete ore wa ikiru

Inochi wo sutete ore wa ikiru

The sea of space is my sea,

my boundless dream.

My song is the song of the Earth,

the home I can never forsake.

My friend, I know this world has no tomorrow,

but I will fight for it.

I live to protect it with my life,

I live to protect it with my life.

Queen Rafflesia, distressed by Captain Harlock's unremitting aggression,

kidnapped Mayu and concealed her amongst the seven planets of the Ulysses Nebula.

After searching one, the Humans' Planet,

the Arcadia again plunged into the darkness of space to seek out Mayu.

But searching for a single grain of sand in a desert,

it was difficult beyond imagining.

With no clues in hand, time dragged by endlessly.

Life and Death Struggle on the Rainbow Planet

And a few more days passed...

Why did you steal my underpants?!

Because YOU stole my loincloth!

Boy, you're hopeless!

I am bored. Can I give you a kiss?

Don't do it because you're bored, do it like you really mean it!

Passionately, then?

I was kidding! Help me!

Please wait!

Captain, we've got to do something!

We've got five people with acute alcohol poisoning,

eight with bones broken from fighting,

several complaining of insomnia,

and four with appendicitis. Not good.

Appendicitis?!

It seems people get appendicitis easily when there's nothing else to do.

At any rate, the way things are going, the whole crew's going to get sick.

I get irritated over nothing, and I can't sleep easily at night.

We've had one crisis after another; now suddenly there's nothing to do.

Unidentified flying objects approaching!

It's the Mazone!

Captain!

Wait.

Arcadia is not their objective.

But if we follow them, we might find Mayu.

Don't chase them too far.

Yes sir!

It's almost as if the Mazone fighters were drawing us out.

It may be a trap.

All planes, return to the ship.

Daiba! Daiba!

I don't care if it's a trap.

I'll fall into it on purpose, then turn the tables and find clues to Mayu's location.

It's the Rainbow Planet!

Daiba! Daiba!

He's disappeared.

Mayu...

Mazone!

We are Mazone civilians.

I'm Shiraku. I'm not your enemy.

Why am I...

We saved you when you were falling.

So that's it.

From when I was chasing the Mazone fighters.

Why are you here?

We ran away from Queen Rafflesia.

To seek our freedom.

So it's true... things are falling apart in the Mazone main fleet.

The fighter planes you were chasing were looking for us, to execute us.

Have you heard of a little girl named Mayu?

Rafflesia kidnapped her.

I know.

Where? Where is she?

I'll tell you on one condition.

Condition?

We have a favor to ask of your captain.

It'll be big trouble if I call the Captain and it turns out to be a trap.

I should do a little more checking, and...

Why are you following me?

Come on, tell me! Why?

You're different.

Earth people are different.

Oh, so that's it!

It must be the first time you've seen a human, right?

Yes.

Well, being the first would make me pretty different. What's your name?

Kirika.

I see. That's a nice name.

Earth people seem a lot like us.

It's a grass whistle. Wanna try it?

That's good!

Mayu...

Harlock...

Here!

Thank you. Tomorrow, I'll make you a better whistle.

I know, I'll make you a bamboo whistle.

They've found us!

Everyone hurry!

They've finally found us.

Because I made a fire...

No, we knew this day would come eventually.

This is Daiba. Arcadia, come in!

Daiba!

I may have found where Mayu is!

Really?!

It's just that there's a condition.

A trap? At first I thought so, too, but it's definitely not a trap.

If you don't hurry, the Mazone civilians will be executed!

So please tell the Captain to hurry!

The Arcadia will be coming soon.

The Captain will be able to protect you.

That's what Shiraku meant...

...the condition she was talking about.

That's right, I was going to make you a bamboo whistle!

Do you still believe it is a trap, Harlock?

Since Mayu was kidnapped,

you have become more suspicious.

In any case, we can't leave Daiba behind like that.

Kei!

Yes sir!

Get all hands to battle stations.

Yes sir.

Harlock...

I found it!

Don't go that way!

It's okay. I'll be careful!

A Mazone combat mothership!

And Shiraku's there, too!

Kirika!

Kirika!

I'm the child of a Mazone soldier!

So you were lying to me from the beginning?!

But...

I'm... the child of a Mazone soldier!!

Why didn't you kill me?

I can't...

Shiraku!

Captain!

Harlock, you've fallen for our trap, haven't you.

The first word you speak will cost you your life!

Captain!

It's a trap! Captain, don't come near me!

Captain!

This is acting Captain Yattaran!

Pulsar cannon, fire!

Captain!

Daiba!

Captain!

Now for a ramming attack!

Captain!

Captain, I'm sorry. It's my fault.

Don't worry about it.

A man learns little by little in a battle.

Take this battle experience and become a man who can't be beaten.

Yes sir!

Conflict sacrifices love, joy, sadness, even hatred.

However, there is something that can only be won through a loss.

Once again, Daiba Tadashi was moved by Captain Harlock's generosity.

And just who is Harlock?

Like the tail of a great comet,

the drama of this one great man will soon be clearly seen.

To be continued...

If you like it, come aboard this ship.

Only here are your long lost dreams alive.

Where did that lovely flower go?

Where did that gentle soul go?

Come aboard this ship if you need a reason to live.

Only here are your long lost dreams alive.

君が気に入ったなら、この船に乗れ

きみがきにいったなら、このふねにのれ

いつかなくした夢が、ここにだけ生きてる

いつかなくしたゆめが、ここにだけいきてる

どこへいったのか、可愛い野の花は

どこへいったのか、かわいいののはなは

どこへいったのか、優しい魂は

どこへいったのか、やさしいたましいは

君が生きるためなら、この船に乗れ

きみがいきるためなら、このふねにのれ

いつかなくした夢が、ここにだけ、生きてる

いつかなくしたゆめが、ここにだけ、いきてる

Special Thanks to the Following

Corn Pone Flicks Robert Coran David Merrill

*************************************************IIMPORTANT***** MAYU MUST NOT BE COVERED UP BY THE CREDITS AT ANY POINT DURING THE ENDING *****IMPORTANT*************************************************

Editing Transcript

Typesetting Audio/Visual Editing

Timing Quality Control

Mamo-chan WillowD

YaoiBoy YaoiBoy

PlasticYakuza emsko PeepQ togo002

Harlock Daiba Mime Kei Dr. Zero

Inoue Makio Kamiya Akira Kohara Noriko Kawashima Chiyoko Yatsunami Shoji

Yattaran Shiraku Kirika Narrator

Otake Hiroshi Koyama Mami Suzuki Tomiko Hidekatsu Shibata

Toei Animation

Supervisor Screenplay Art Direction Art Character Design Production Art Director Director

Saeki Masashi Yamazaki Haruya Muku Takamura Hata Hidesane Komatsubara Kazuo Kikuchi Joji Fukushima Kazumi

www.live-evil.org #[email protected]

Thanks for watching!

Kimi ga ki ni itta nara Kono fune ni nore

Kimi ga ki ni itta nara Kono fune ni nore

Kimi ga ki ni itta nara Kono fune ni nore

Kimi ga ki ni itta nara Kono fune ni nore

Kimi ga ki ni itta nara Kono fune ni nore

Kimi ga ki ni itta nara Kono fune ni nore

Kimi ga ki ni itta nara Kono fune ni nore

Kimi ga ki ni itta nara Kono fune ni nore

Kimi ga ki ni itta nara Kono fune ni nore

Kimi ga ki ni itta nara Kono fune ni nore

Kimi ga ki ni itta nara Kono fune ni nore

Kimi ga ki ni itta nara Kono fune ni nore

Kimi ga ki ni itta nara Kono fune ni nore

Kimi ga ki ni itta nara Kono fune ni nore

Kimi ga ki ni itta nara Kono fune ni nore

Kimi ga ki ni itta nara Kono fune ni nore

Itsuka nakushita yume ga Koko ni dake ikiteru

Itsuka nakushita yume ga Koko ni dake ikiteru

Itsuka nakushita yume ga Koko ni dake ikiteru

Itsuka nakushita yume ga Koko ni dake ikiteru

Itsuka nakushita yume ga Koko ni dake ikiteru

Itsuka nakushita yume ga Koko ni dake ikiteru

Itsuka nakushita yume ga Koko ni dake ikiteru

Itsuka nakushita yume ga Koko ni dake ikiteru

Itsuka nakushita yume ga Koko ni dake ikiteru

Itsuka nakushita yume ga Koko ni dake ikiteru

Itsuka nakushita yume ga Koko ni dake ikiteru

Itsuka nakushita yume ga Koko ni dake ikiteru

Itsuka nakushita yume ga Koko ni dake ikiteru

Itsuka nakushita yume ga Koko ni dake ikiteru

Itsuka nakushita yume ga Koko ni dake ikiteru

Itsuka nakushita yume ga Koko ni dake ikiteru

Itsuka nakushita yume ga Koko ni dake ikiteru

Itsuka nakushita yume ga Koko ni dake ikiteru

Itsuka nakushita yume ga Koko ni dake ikiteru

Doko e itta no ka Kawaii no no hana wa

Doko e itta no ka Kawaii no no hana wa

Doko e itta no ka Kawaii no no hana wa

Doko e itta no ka Kawaii no no hana wa

Doko e itta no ka Kawaii no no hana wa

Doko e itta no ka Kawaii no no hana wa

Doko e itta no ka Kawaii no no hana wa

Doko e itta no ka Kawaii no no hana wa

Doko e itta no ka Kawaii no no hana wa

Doko e itta no ka Kawaii no no hana wa

Doko e itta no ka Kawaii no no hana wa

Doko e itta no ka Kawaii no no hana wa

Doko e itta no ka Kawaii no no hana wa

Doko e itta no ka Kawaii no no hana wa

Doko e itta no ka Kawaii no no hana wa

Doko e itta no ka Kawaii no no hana wa

Doko e itta no ka Yasashii tamashii wa

Doko e itta no ka Yasashii tamashii wa

Doko e itta no ka Yasashii tamashii wa

Doko e itta no ka Yasashii tamashii wa

Doko e itta no ka Yasashii tamashii wa

Doko e itta no ka Yasashii tamashii wa

Doko e itta no ka Yasashii tamashii wa

Doko e itta no ka Yasashii tamashii wa

Doko e itta no ka Yasashii tamashii wa

Doko e itta no ka Yasashii tamashii wa

Doko e itta no ka Yasashii tamashii wa

Doko e itta no ka Yasashii tamashii wa

Doko e itta no ka Yasashii tamashii wa

Doko e itta no ka Yasashii tamashii wa

Doko e itta no ka Yasashii tamashii wa

Kimi ga ikiru tame nara kono fune ni nore

Kimi ga ikiru tame nara kono fune ni nore

Kimi ga ikiru tame nara kono fune ni nore

Kimi ga ikiru tame nara kono fune ni nore

Kimi ga ikiru tame nara kono fune ni nore

Kimi ga ikiru tame nara kono fune ni nore

Kimi ga ikiru tame nara kono fune ni nore

Kimi ga ikiru tame nara kono fune ni nore

Kimi ga ikiru tame nara kono fune ni nore

Kimi ga ikiru tame nara kono fune ni nore

Kimi ga ikiru tame nara kono fune ni nore

Kimi ga ikiru tame nara kono fune ni nore

Kimi ga ikiru tame nara kono fune ni nore

Kimi ga ikiru tame nara kono fune ni nore

Kimi ga ikiru tame nara kono fune ni nore

Kimi ga ikiru tame nara kono fune ni nore

Kimi ga ikiru tame nara kono fune ni nore

Kimi ga ikiru tame nara kono fune ni nore

Kimi ga ikiru tame nara kono fune ni nore

Itsuka nakushita yume ga Koko ni dake ikiteru

Itsuka nakushita yume ga Koko ni dake ikiteru

Itsuka nakushita yume ga Koko ni dake ikiteru

Itsuka nakushita yume ga Koko ni dake ikiteru

Itsuka nakushita yume ga Koko ni dake ikiteru

Itsuka nakushita yume ga Koko ni dake ikiteru

Itsuka nakushita yume ga Koko ni dake ikiteru

Itsuka nakushita yume ga Koko ni dake ikiteru

Itsuka nakushita yume ga Koko ni dake ikiteru

Itsuka nakushita yume ga Koko ni dake ikiteru

Itsuka nakushita yume ga Koko ni dake ikiteru

Itsuka nakushita yume ga Koko ni dake ikiteru

Itsuka nakushita yume ga Koko ni dake ikiteru

Itsuka nakushita yume ga Koko ni dake ikiteru

Itsuka nakushita yume ga Koko ni dake ikiteru

Itsuka nakushita yume ga Koko ni dake ikiteru

Itsuka nakushita yume ga Koko ni dake ikiteru

Next Episode:

My Friend, My Youth

The great friend who constructed the Arcadia.

While healing from the fatigue of battle on a pirate island,

Harlock now begins to discuss his memories of his best friend, Tochiro Ooyama.

Space Pirate Captain Harlock: My Friend, My Youth! Don't miss it!

Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.