To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Sources Chrétiennes

From Wikipedia, the free encyclopedia

Image of the first editions of the Sources Chrétiennes on a bookshelf in the library of the Institute in Lyon.
First editions of the Sources Chrétiennes in the library of the Institute in Lyon

Sources Chrétiennes (French "Christian sources") is a bilingual collection of patristic texts founded in Lyon in 1942 by the Jesuits Jean Daniélou, Claude Mondésert, and Henri de Lubac. Citations to the series are commonly made by the letters SC followed by the volume number.

YouTube Encyclopedic

  • 1/3
    Views:
    310
    351
    384
  • Sources Chrétiennes : From beginning to beginning (PLEASE ACTIVATE ENGLISH SUBTITLES)
  • #4 Présentation du volume 600 de la série "Sources Chrétiennes" - Cyrille d'Alexandrie
  • Letter to the Ephesians (Πρὸς Ἐφεσίους) - Ignatius of Antioch

Transcription

Overview

The collection is edited by the Institut des Sources Chrétiennes (current director: Guillaume Bady) and published in Paris by Les Éditions du Cerf. Each text is given on the left in Greek or Latin, with the French translation on the facing page.

Over 600 works by Greek, Latin and occasionally Syriac authors have been published. Other oriental Christian (e.g. Armenian) writers have been published only in translation. An early decision was made not to exclude subsequently condemned authors (such as Origen of Alexandria). Clement of Alexandria, the Cappadocians (Basil of Caesarea and Gregory of Nazianzus) John Chrysostom, Theodoret especially are strongly represented. Most Latin writers from Tertullian onwards are found, but a distinctive section is also devoted to later Western spiritual writers such as Bernard of Clairvaux. Augustine, given the dominant role of Etudes Augustiniennes, only appears twice (SC 75 & 116), thereby permitting a multiplicity of other patristic voices to be heard.

A parallel collection devoted to the works of Philo of Alexandria has also been developed.

The bilingual edition policy launched by Sources Chrétiennes[1] has been followed by the German language series Fontes Christiani, published initially by Herder of Freiburg, Germany but now by Brepols of Turnhout, Belgium.

Many of the texts published bilingually by 'Sources Chrétiennes' have appeared recently in Italian translation.

Sources Chrétiennes is also in charge of the BIBLINDEX project [1], Index of Biblical Quotations and Allusions in Early Christian Literature.

A complete listing of the entire series' publications is provided online periodically.[2]

See also

References

  1. ^ The first volume published contained the French translation only but in the second edition, 1955, parallel text and translation was included.
  2. ^ "SOURCES CHRÉTIENNES, LISTE DES PUBLICATIONS" (PDF). Sources Chrétiennes (in French). November 2018. Archived (PDF) from the original on 17 February 2019. Retrieved 16 February 2019.

External links

This page was last edited on 13 May 2024, at 16:15
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.