To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

[Orphan]_Sonic_Soldier_Borgman_2_ep2_[436F9D68].ass (DOWNLOAD SUBTITLES)

So you're the one who made me a Borgman?!

Correct.

Stop!

Eliza!

Thank you for coming.

Send the others in.

What do you want?

I want to talk about the future of the Borgman team...

and about our opponents.

One second!

When did I say that I'd join the Borgman team?

You changed me into a Borgman without my consent!

In addition to that, the Master has Eliza.

Your sister's situation was the result of my lack of research.

I'm sorry.

Given what's happened, we'll be at a disadvantage in our war with the demons.

That demon tamer, the Master, now has a powerful partner in Eliza.

She'll be a significant help to him.

With his power fortified, he'll find others who might be useful to him.

He'll attack indiscriminately.

That's why you mustn't act by yourself.

Come join us and be part of the Borgman team.

I want the two of you...

to understand our situation now.

Ken and his sister Eliza have the same physical makeup as the Master.

They may be able to activate the same powers.

What?!

No way!

We know that...

to some extent, demonic energy can affect humans at birth.

But that power has only manifested in seven instances.

I can safely say that among those with powers, the Master is exceptional.

I think he plans to use his powers to activate Eliza's latent abilities.

Hold on there!

You mean that could happen to Ken as well?

Indeed. It's a possibility.

But for now, Ken and Eliza can't activate their powers on their own.

I hear you, but we're fighting the Master!

You can't be sure when or where...

the Master might cause Ken's powers to explode.

He might stab us in the back...

when we're in a fight together.

I won't risk that!

Hold it, Kurtz!

You didn't need to say that.

Ken, remember that whatever power you may have,

you mustn't be dominated by it.

You must dominate your power and use it.

Ken...

In any case, I don't think we can agree.

I'll continue acting on my own.

Kurtz! That was a bit too cruel!

I told him the truth. That's all.

We're risking our lives in this fight.

The same can be said of Ken and Eliza.

Kurtz understands...

that he's essential to us.

Anyway, I don't want to die for nothing.

Chuck.

I fear we have great difficulties ahead of us.

Sarah, try to help Ken.

Of course. I understand.

I thought the last war...

had brought everything to an end.

It was just the start.

No.

For us, this is also just the start.

Exactly.

Eliza!

Was that my imagination?

Eliza!

Eliza!

Eliza!

Where did she go?

Eliza, you're back.

I was worried.

Eliza, what's wrong?

Wh-What happened?!

Eliza!

You can't be...

You bastard, what have you done to Eliza?!

You should join us, Ken.

That would make Eliza happy.

You bastard! Return her back to normal!

Eliza! Don't you recognize me?!

Pull yourself together, Eliza!

What's the matter? You're having trouble with such low-level creatures?

Are you really serious about this?

Run!

Let's leave before we're disturbed.

Eliza!

We'll continue this fight another time.

I feel so miserable.

Where did he go?

Eliza...

Could he be...

ai to yoberu hodo tashika janai kedo

I'm not sure if I can call it love

anata dake wo mitsumete ita ano koro

In those days I used to gaze only at you

fuzake au dakede hontou no kimochi wo

I would just joke around with you and carry on

hagurakashite shimau prologue

My true feelings were just a prologue

naze daka kowakatta kuchi ni dashitara

I don't know why, but I was scared to say the words

mahou no chikara kiesoude

as if I might lose some magical power

are wa hitori kiri no heartbreak

That was a lonely heartbreak

kotoba ni dekizuni

which I couldn't express in words

souyo hitori kiri no heartbreak

Yes, a lonely heartbreak,

setsunasa kakushite

hiding my pain

Sarah, is there a problem?

Ken, what happened?

On my way home from the lab, I saw Eliza.

Eliza?!

She didn't notice me.

I was confused.

When I finally caught up and talked to her,

she slowly turned around and smiled.

Then she attacked me!

Her expression was cold.

She was controlling the demons.

That...

would make Eliza happy.

Shall we begin?

Yes.

Focus your power. Believe in me. Feel me.

Yes. I believe in you, Master.

Very good, Eliza.

Yes...

Our combined energies are not sufficient.

What am I doing?

Huh? What?

Ken, what's wrong?

I have to be with Eliza.

If I'm not there, she'll...

Wait, Ken! Pull yourself together!

You have to be with her?

Then you're going to side with the demons?

And what if I am?

What's wrong with that?

I have to be with her and protect her.

That's all I want.

Whether I join the human side...

or the demons...

it doesn't matter.

What are you saying?

If the demons gain power, who knows what will happen to this world?

They could destroy everything!

Then...

we'll lose the homes where we live, our offices, our schools.

We might lose everything!

Everyone in this city might die as well.

I don't want that. Even Eliza...

You can't know what will happen to her!

You're right.

This world is better.

Ken.

You think I'm crazy right now, don't you?

Perhaps I'm tired.

You've seen Eliza in a different state.

If I'd seen that, maybe I too...

Sarah here.

The Master has been found.

Kurtz is already en route to CX-409.

Understood.

I'll be there as soon as I can.

And how is Ken doing?

Well, he's here with me, but...

If you're worried about me, I'm fine. Let's finish off the Master.

One moment! If the Master is there, then perhaps Eliza is...

Don't worry. I'm not gonna say stupid things anymore.

After all, both Eliza and I prefer to be human.

Yes!

Today, don't argue.

You'll need this.

I understand.

I'll use it without hesitation today.

For the love of Eliza and her best friend.

Nothing could be more difficult than this.

Damned demons.

What rotten luck.

I don't want Sarah to see me like this.

She'd laugh at me.

You surprise me. You're still alive.

Well, thanks for making me take this seriously.

Borg, get on!

That's a big one!

Is that Kurtz?

He's fighting in the basement.

I never thought he'd be so powerful. I'm totally beaten.

Can I survive another attack?

Kurtz!

Are you okay?!

There you are, finally.

Beware. Their power is out of the ordinary.

More importantly, your Baltector is...

Ken, if you get too preoccupied with Eliza,

all three of us will get killed!

Yes, I know!

Borg, get on!

Eliza!

Come on, wake up!

Eliza!

Shit!

Ken!

What's that fool doing?

What a moron!

Kurtz! Ken!

So this is her limit.

It can't be helped.

Kurtz, get up!

Where's the Master? Did he escape?

Yes.

I'm sorry.

Why did you shield me?

I shouldn't have said what I did.

Anyway, my Baltector's armor is thicker than yours,

so it was the right choice.

After all, you're already one of us.

Thank you, Kurtz.

Don't worry. We'll get Eliza back.

Yeah. With all three of us, it's a sure thing.

Thank you.

Sonic Soldier

Borg

Borg

Borg

Borg

Borg

Borg

Borg

Borg

Borg

Borg

Borg

Borg

Borg

Borg

Borg

Borg

Borg

Borg

Borg

Borg

Borg

Borg

Borg

Borg

Borg

man

man

man

man

man

man

man

man

man

man

man

man

man

man

man

man

man

man

man

Borgman

Borgman

Borgman

Borgman

Borgman

Borgman

Borgman

Borgman

Borgman

Borgman

Borgman

Borgman

Borgman

Borgman

Borgman

Borgman

Borgman

Borgman

Borgman

Borgman

Borgman

Borgman

Borgman

Borgman

Borgman

Borgman

Borgman

Borgman

Borgman

Borgman

Borgman

Borgman

Borgman

Borgman

Borgman

Borgman

Borgman

Borgman

New Century 2058

New Century 2058

New Century 2058

New Century 2058

New Century 2058

New Century 2058

Translation

DOMO

Translation Check

laalg

Timing

archdeco

Editing

Collectr

Karaokes

Juggen

QC

CP, Saji

Encoding

QTS

Presented by

Orphan Fansubs

IN 2058 IN 2058 FIGHTING CITY

IN 2058 IN 2058 FIGHTING CITY

IN 2058 IN 2058 FIGHTING CITY

IN 2058 IN 2058 FIGHTING CITY

IN 2058 IN 2058 FIGHTING CITY

IN 2058 IN 2058 FIGHTING CITY

IN 2058 IN 2058 FIGHTING CITY

IN 2058 IN 2058 FIGHTING CITY

IN 2058 IN 2058 FIGHTING CITY

IN 2058 IN 2058 FIGHTING CITY

IN 2058 IN 2058 FIGHTING CITY

IN 2058 IN 2058 FIGHTING CITY

IN 2058 IN 2058 FIGHTING CITY

IN 2058 IN 2058 FIGHTING CITY

IN 2058 IN 2058 FIGHTING CITY

IN 2058 IN 2058 FIGHTING CITY

IN 2058 IN 2058 FIGHTING CITY

IN 2058 IN 2058 FIGHTING CITY

IN 2058 IN 2058 FIGHTING CITY

IN 2058 IN 2058 FIGHTING CITY

kirari sono me ga niteru ki ga suru IT'S ALL RIGHT

kirari sono me ga niteru ki ga suru IT'S ALL RIGHT

kirari sono me ga niteru ki ga suru IT'S ALL RIGHT

kirari sono me ga niteru ki ga suru IT'S ALL RIGHT

kirari sono me ga niteru ki ga suru IT'S ALL RIGHT

kirari sono me ga niteru ki ga suru IT'S ALL RIGHT

kirari sono me ga niteru ki ga suru IT'S ALL RIGHT

kirari sono me ga niteru ki ga suru IT'S ALL RIGHT

kirari sono me ga niteru ki ga suru IT'S ALL RIGHT

kirari sono me ga niteru ki ga suru IT'S ALL RIGHT

kirari sono me ga niteru ki ga suru IT'S ALL RIGHT

kirari sono me ga niteru ki ga suru IT'S ALL RIGHT

kirari sono me ga niteru ki ga suru IT'S ALL RIGHT

kirari sono me ga niteru ki ga suru IT'S ALL RIGHT

kirari sono me ga niteru ki ga suru IT'S ALL RIGHT

kirari sono me ga niteru ki ga suru IT'S ALL RIGHT

kirari sono me ga niteru ki ga suru IT'S ALL RIGHT

kirari sono me ga niteru ki ga suru IT'S ALL RIGHT

kirari sono me ga niteru ki ga suru IT'S ALL RIGHT

kirari sono me ga niteru ki ga suru IT'S ALL RIGHT

shinji au kokoro hibiki au chikara

shinji au kokoro hibiki au chikara

shinji au kokoro hibiki au chikara

shinji au kokoro hibiki au chikara

shinji au kokoro hibiki au chikara

shinji au kokoro hibiki au chikara

shinji au kokoro hibiki au chikara

shinji au kokoro hibiki au chikara

shinji au kokoro hibiki au chikara

shinji au kokoro hibiki au chikara

shinji au kokoro hibiki au chikara

shinji au kokoro hibiki au chikara

shinji au kokoro hibiki au chikara

shinji au kokoro hibiki au chikara

shinji au kokoro hibiki au chikara

shinji au kokoro hibiki au chikara

shinji au kokoro hibiki au chikara

shinji au kokoro hibiki au chikara

shinji au kokoro hibiki au chikara

shinji au kokoro hibiki au chikara

tsunagi aeba kechiraseru sa togisumasareta yami wo

tsunagi aeba kechiraseru sa togisumasareta yami wo

tsunagi aeba kechiraseru sa togisumasareta yami wo

tsunagi aeba kechiraseru sa togisumasareta yami wo

tsunagi aeba kechiraseru sa togisumasareta yami wo

tsunagi aeba kechiraseru sa togisumasareta yami wo

tsunagi aeba kechiraseru sa togisumasareta yami wo

tsunagi aeba kechiraseru sa togisumasareta yami wo

tsunagi aeba kechiraseru sa togisumasareta yami wo

tsunagi aeba kechiraseru sa togisumasareta yami wo

tsunagi aeba kechiraseru sa togisumasareta yami wo

tsunagi aeba kechiraseru sa togisumasareta yami wo

tsunagi aeba kechiraseru sa togisumasareta yami wo

tsunagi aeba kechiraseru sa togisumasareta yami wo

tsunagi aeba kechiraseru sa togisumasareta yami wo

tsunagi aeba kechiraseru sa togisumasareta yami wo

tsunagi aeba kechiraseru sa togisumasareta yami wo

tsunagi aeba kechiraseru sa togisumasareta yami wo

tsunagi aeba kechiraseru sa togisumasareta yami wo

tsunagi aeba kechiraseru sa togisumasareta yami wo

CALL ME CALL YOU

CALL ME CALL YOU

CALL ME CALL YOU

CALL ME CALL YOU

CALL ME CALL YOU

CALL ME CALL YOU

CALL ME CALL YOU

CALL ME CALL YOU

CALL ME CALL YOU

CALL ME CALL YOU

CALL ME CALL YOU

CALL ME CALL YOU

CALL ME CALL YOU

CALL ME CALL YOU

CALL ME CALL YOU

CALL ME CALL YOU

CALL ME CALL YOU

CALL ME CALL YOU

CALL ME CALL YOU

CALL ME CALL YOU

yuujyou wa

yuujyou wa

yuujyou wa

yuujyou wa

yuujyou wa

yuujyou wa

yuujyou wa

yuujyou wa

yuujyou wa

yuujyou wa

yuujyou wa

yuujyou wa

yuujyou wa

yuujyou wa

yuujyou wa

yuujyou wa

yuujyou wa

yuujyou wa

yuujyou wa

yuujyou wa

BELIEVE ME BELIEVE YOU

BELIEVE ME BELIEVE YOU

BELIEVE ME BELIEVE YOU

BELIEVE ME BELIEVE YOU

BELIEVE ME BELIEVE YOU

BELIEVE ME BELIEVE YOU

BELIEVE ME BELIEVE YOU

BELIEVE ME BELIEVE YOU

BELIEVE ME BELIEVE YOU

BELIEVE ME BELIEVE YOU

BELIEVE ME BELIEVE YOU

BELIEVE ME BELIEVE YOU

BELIEVE ME BELIEVE YOU

BELIEVE ME BELIEVE YOU

BELIEVE ME BELIEVE YOU

BELIEVE ME BELIEVE YOU

BELIEVE ME BELIEVE YOU

BELIEVE ME BELIEVE YOU

BELIEVE ME BELIEVE YOU

BELIEVE ME BELIEVE YOU

kono machi ja kakegae nai hikari sa

kono machi ja kakegae nai hikari sa

kono machi ja kakegae nai hikari sa

kono machi ja kakegae nai hikari sa

kono machi ja kakegae nai hikari sa

kono machi ja kakegae nai hikari sa

kono machi ja kakegae nai hikari sa

kono machi ja kakegae nai hikari sa

kono machi ja kakegae nai hikari sa

kono machi ja kakegae nai hikari sa

kono machi ja kakegae nai hikari sa

kono machi ja kakegae nai hikari sa

kono machi ja kakegae nai hikari sa

kono machi ja kakegae nai hikari sa

kono machi ja kakegae nai hikari sa

kono machi ja kakegae nai hikari sa

kono machi ja kakegae nai hikari sa

kono machi ja kakegae nai hikari sa

kono machi ja kakegae nai hikari sa

kono machi ja kakegae nai hikari sa

metaru no su-tsu no mune ni kagayake

metaru no su-tsu no mune ni kagayake

metaru no su-tsu no mune ni kagayake

metaru no su-tsu no mune ni kagayake

metaru no su-tsu no mune ni kagayake

metaru no su-tsu no mune ni kagayake

metaru no su-tsu no mune ni kagayake

metaru no su-tsu no mune ni kagayake

metaru no su-tsu no mune ni kagayake

metaru no su-tsu no mune ni kagayake

metaru no su-tsu no mune ni kagayake

metaru no su-tsu no mune ni kagayake

metaru no su-tsu no mune ni kagayake

metaru no su-tsu no mune ni kagayake

metaru no su-tsu no mune ni kagayake

metaru no su-tsu no mune ni kagayake

metaru no su-tsu no mune ni kagayake

metaru no su-tsu no mune ni kagayake

metaru no su-tsu no mune ni kagayake

metaru no su-tsu no mune ni kagayake

SOLDIER IN 2058

SOLDIER IN 2058

SOLDIER IN 2058

SOLDIER IN 2058

SOLDIER IN 2058

SOLDIER IN 2058

SOLDIER IN 2058

SOLDIER IN 2058

SOLDIER IN 2058

SOLDIER IN 2058

SOLDIER IN 2058

SOLDIER IN 2058

SOLDIER IN 2058

SOLDIER IN 2058

SOLDIER IN 2058

SOLDIER IN 2058

SOLDIER IN 2058

SOLDIER IN 2058

SOLDIER IN 2058

SOLDIER IN 2058

キラリその目が似てる気がする IT'S ALL RIGHT

キラリその目が似てる気がする IT'S ALL RIGHT

キラリその目が似てる気がする IT'S ALL RIGHT

キラリその目が似てる気がする IT'S ALL RIGHT

キラリその目が似てる気がする IT'S ALL RIGHT

キラリその目が似てる気がする IT'S ALL RIGHT

キラリその目が似てる気がする IT'S ALL RIGHT

キラリその目が似てる気がする IT'S ALL RIGHT

キラリその目が似てる気がする IT'S ALL RIGHT

キラリその目が似てる気がする IT'S ALL RIGHT

キラリその目が似てる気がする IT'S ALL RIGHT

キラリその目が似てる気がする IT'S ALL RIGHT

キラリその目が似てる気がする IT'S ALL RIGHT

キラリその目が似てる気がする IT'S ALL RIGHT

キラリその目が似てる気がする IT'S ALL RIGHT

信じ合う心 響き合う力

信じ合う心 響き合う力

信じ合う心 響き合う力

信じ合う心 響き合う力

信じ合う心 響き合う力

信じ合う心 響き合う力

信じ合う心 響き合う力

信じ合う心 響き合う力

信じ合う心 響き合う力

信じ合う心 響き合う力

信じ合う心 響き合う力

信じ合う心 響き合う力

信じ合う心 響き合う力

信じ合う心 響き合う力

信じ合う心 響き合う力

つなぎ合えば 蹴散らせるさ 研ぎ澄まされた闇を

つなぎ合えば 蹴散らせるさ 研ぎ澄まされた闇を

つなぎ合えば 蹴散らせるさ 研ぎ澄まされた闇を

つなぎ合えば 蹴散らせるさ 研ぎ澄まされた闇を

つなぎ合えば 蹴散らせるさ 研ぎ澄まされた闇を

つなぎ合えば 蹴散らせるさ 研ぎ澄まされた闇を

つなぎ合えば 蹴散らせるさ 研ぎ澄まされた闇を

つなぎ合えば 蹴散らせるさ 研ぎ澄まされた闇を

つなぎ合えば 蹴散らせるさ 研ぎ澄まされた闇を

つなぎ合えば 蹴散らせるさ 研ぎ澄まされた闇を

つなぎ合えば 蹴散らせるさ 研ぎ澄まされた闇を

つなぎ合えば 蹴散らせるさ 研ぎ澄まされた闇を

つなぎ合えば 蹴散らせるさ 研ぎ澄まされた闇を

つなぎ合えば 蹴散らせるさ 研ぎ澄まされた闇を

つなぎ合えば 蹴散らせるさ 研ぎ澄まされた闇を

友情は

友情は

友情は

友情は

友情は

友情は

友情は

友情は

友情は

友情は

友情は

友情は

友情は

友情は

友情は

この街じゃ かけがえない光さ

この街じゃ かけがえない光さ

この街じゃ かけがえない光さ

この街じゃ かけがえない光さ

この街じゃ かけがえない光さ

この街じゃ かけがえない光さ

この街じゃ かけがえない光さ

この街じゃ かけがえない光さ

この街じゃ かけがえない光さ

この街じゃ かけがえない光さ

この街じゃ かけがえない光さ

この街じゃ かけがえない光さ

この街じゃ かけがえない光さ

この街じゃ かけがえない光さ

この街じゃ かけがえない光さ

メタルのスーツの胸に輝け

メタルのスーツの胸に輝け

メタルのスーツの胸に輝け

メタルのスーツの胸に輝け

メタルのスーツの胸に輝け

メタルのスーツの胸に輝け

メタルのスーツの胸に輝け

メタルのスーツの胸に輝け

メタルのスーツの胸に輝け

メタルのスーツの胸に輝け

メタルのスーツの胸に輝け

メタルのスーツの胸に輝け

メタルのスーツの胸に輝け

メタルのスーツの胸に輝け

メタルのスーツの胸に輝け

I think your shining eyes look alike IT'S ALL RIGHT

I think your shining eyes look alike IT'S ALL RIGHT

I think your shining eyes look alike IT'S ALL RIGHT

I think your shining eyes look alike IT'S ALL RIGHT

I think your shining eyes look alike IT'S ALL RIGHT

I think your shining eyes look alike IT'S ALL RIGHT

I think your shining eyes look alike IT'S ALL RIGHT

I think your shining eyes look alike IT'S ALL RIGHT

I think your shining eyes look alike IT'S ALL RIGHT

I think your shining eyes look alike IT'S ALL RIGHT

I think your shining eyes look alike IT'S ALL RIGHT

I think your shining eyes look alike IT'S ALL RIGHT

I think your shining eyes look alike IT'S ALL RIGHT

I think your shining eyes look alike IT'S ALL RIGHT

I think your shining eyes look alike IT'S ALL RIGHT

I think your shining eyes look alike IT'S ALL RIGHT

I think your shining eyes look alike IT'S ALL RIGHT

I think your shining eyes look alike IT'S ALL RIGHT

I think your shining eyes look alike IT'S ALL RIGHT

I think your shining eyes look alike IT'S ALL RIGHT

Hearts that trust, powers that resonate

Hearts that trust, powers that resonate

Hearts that trust, powers that resonate

Hearts that trust, powers that resonate

Hearts that trust, powers that resonate

Hearts that trust, powers that resonate

Hearts that trust, powers that resonate

Hearts that trust, powers that resonate

Hearts that trust, powers that resonate

Hearts that trust, powers that resonate

Hearts that trust, powers that resonate

Hearts that trust, powers that resonate

Hearts that trust, powers that resonate

Hearts that trust, powers that resonate

Hearts that trust, powers that resonate

Hearts that trust, powers that resonate

Hearts that trust, powers that resonate

Hearts that trust, powers that resonate

Hearts that trust, powers that resonate

Hearts that trust, powers that resonate

If we unite, we can rout the powerful shadows

If we unite, we can rout the powerful shadows

If we unite, we can rout the powerful shadows

If we unite, we can rout the powerful shadows

If we unite, we can rout the powerful shadows

If we unite, we can rout the powerful shadows

If we unite, we can rout the powerful shadows

If we unite, we can rout the powerful shadows

If we unite, we can rout the powerful shadows

If we unite, we can rout the powerful shadows

If we unite, we can rout the powerful shadows

If we unite, we can rout the powerful shadows

If we unite, we can rout the powerful shadows

If we unite, we can rout the powerful shadows

If we unite, we can rout the powerful shadows

If we unite, we can rout the powerful shadows

If we unite, we can rout the powerful shadows

If we unite, we can rout the powerful shadows

If we unite, we can rout the powerful shadows

If we unite, we can rout the powerful shadows

Friendship is

Friendship is

Friendship is

Friendship is

Friendship is

Friendship is

Friendship is

Friendship is

Friendship is

Friendship is

Friendship is

Friendship is

Friendship is

Friendship is

Friendship is

Friendship is

Friendship is

Friendship is

Friendship is

Friendship is

The irreplaceable light in this city

The irreplaceable light in this city

The irreplaceable light in this city

The irreplaceable light in this city

The irreplaceable light in this city

The irreplaceable light in this city

The irreplaceable light in this city

The irreplaceable light in this city

The irreplaceable light in this city

The irreplaceable light in this city

The irreplaceable light in this city

The irreplaceable light in this city

The irreplaceable light in this city

The irreplaceable light in this city

The irreplaceable light in this city

The irreplaceable light in this city

The irreplaceable light in this city

The irreplaceable light in this city

The irreplaceable light in this city

The irreplaceable light in this city

shines on the chest of my metal suit

shines on the chest of my metal suit

shines on the chest of my metal suit

shines on the chest of my metal suit

shines on the chest of my metal suit

shines on the chest of my metal suit

shines on the chest of my metal suit

shines on the chest of my metal suit

shines on the chest of my metal suit

shines on the chest of my metal suit

shines on the chest of my metal suit

shines on the chest of my metal suit

shines on the chest of my metal suit

shines on the chest of my metal suit

shines on the chest of my metal suit

shines on the chest of my metal suit

shines on the chest of my metal suit

shines on the chest of my metal suit

shines on the chest of my metal suit

shines on the chest of my metal suit

sugu soba ni ore ga iru yo kanarazu mamotte miseru

kowagarazu ni mou shibraku nemureba ii

mugen ni omoeru yoru no kurayami no mukou ni

mabushii hizashi no ashita wo shinjite yume no tsudzuki wo

mabushii hizashi no ashita wo shinjite yume no tsudzuki wo

Keep Dreams in Peace

kono te de kitto

I'll Do for You

arashi no yoru ni mado utsu ame mo itsuka wa owaru

Good Night My Dear

suteki na yume wo

Smile in Sweet Dreams

hitori ja nai sa soba niha itsumo ore ga iru yo

So Good Night My Dear

すぐそばに俺がいるよ 必ず守ってみせる

恐がらずに もうしばらく眠ればいい

無限に思える夜の暗闇の向こうに

まぶしい日差しの明日を信じて 夢の続きを

この手できっと

嵐の夜に 窓打つ雨もいつかは終わる

素敵な夢を

一人じゃないさ そばにはいつも 俺がいるよ

I'm beside you. I will surely protect you

You can go back to sleep without fear

On the other side of this seemingly endless dark night

Keep dreaming and believe in tomorrow's sunshine

With these hands

The night-time rain beating on the window will end

Have a nice dream

You're not alone. I'll always be beside you

Preview

It'll be fine.

I'm sure of one thing.

Eliza and that guy...

are in there.

Are you looking for me?

Or for this cute girl, Eliza?

Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.