To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Société des Acadiens v Association of Parents

From Wikipedia, the free encyclopedia

Société des Acadiens v Association of Parents
Supreme Court of Canada
Hearing: December 4–5, 1984
Judgment: May 1, 1986
Full case nameSociété des Acadiens du Nouveau‑Brunswick Inc. and the Association des conseillers scolaires francophones du Nouveau‑Brunswick v Association of Parents for Fairness in Education, Grand Falls District 50 Branch
Citations[1986] 1 SCR 549
Court membership
Chief Justice: Brian Dickson
Puisne Justices: Jean Beetz, Willard Estey, William McIntyre, Julien Chouinard, Antonio Lamer, Bertha Wilson, Gerald Le Dain, Gérard La Forest
Reasons given
MajorityBeetz, joined by Estey, Chouinard, Lamer and Le Dain
ConcurrenceDickson
ConcurrenceWilson
McIntyer and La Forest took no part in the consideration or decision of the case.
Laws applied
Canadian Charter of Rights and Freedoms, ss 16, 19

Société des Acadiens v Association of Parents is a Supreme Court of Canada decision on minority language rights under section 19(2) of the Canadian Charter of Rights and Freedoms.[1] The majority of the Court held that in civil cases in the New Brunswick courts, the parties have the right to use either French or English in all submissions and pleadings. However, they do not have a right to have the matter heard by a judge who understands them in the language they choose to speak. It is sufficient if there is simultaneous translation. In addition to the majority decision, two other justices of the Court held that the parties did have the right to be heard and understood by the judge in the language of their choice, but on the facts of the case, that standard was met.

Decision

Justice Beetz, writing for the majority, held that the language rights of section 19(2) were different from most other rights in the Charter as they were the result of a political compromise and so must be read restrictively. The right to be tried in court in French does not even imply a right to an interpreter. The only right to be understood would be provided by fundamental justice and sections 7 and 14 of the Charter rather than language rights.[2]

Aftermath

The decision inspired criticism. Professors Leslie Green and Denise Réaume call it "troubling," noting the division of the Charter between rights to be read conservatively and liberally was not specific and so other rights besides the language rights were at risk of being conservatively read.[3] Moreover, they questioned the meaning of conservative readings and said that even with supposed generous readings of the Charter, it is expected that courts are not making law.[4]

Green also argued that when it comes to diminishing rights due to compromise and politics,

Most fundamental democratic rights, from Magna Carta to Declaration of the Rights of Man, from the Great Reform Act to the International Covenant, had seedy pasts. They were conceded reluctantly and only after protracted political battles and compromises in which ideology had greater power than political theory. Cynicism and scepticism about Canada's Charter is often bred of more attention to pedigree than to principle. Had Magna Carta been concluded under a system of representative government, the glare of lights and the whir of video-recorders, we would no doubt regard it too as a mere political compromise.[5]

This decision was eventually reconsidered in R v Beaulac, [1999] 1 S.C.R. 768 where the Court rejected the Beetz interpretation in favour of the case's minority decision of Dickson and Wilson.

References

  1. ^ Société des Acadiens v Association of Parents, [1986] 1 SCR 549.
  2. ^ Para. 60-61.
  3. ^ Green, Leslie and Denise Réaume, "Second-Class Rights? Principle and Compromise in the Charter," The Dalhousie Law Journal, vol. 13 (1990), p. 566.
  4. ^ Green and Reaume, p. 569.
  5. ^ Green, Leslie. "Are Language Rights Fundamental?" Osgoode Hall Law Journal vol. 25, no. 4, 1987, pp. 645-646.

External links

This page was last edited on 22 May 2018, at 19:09
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.