To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

[Jumonji-Giri]_[Ishin]_Sister_Princess_Re_Pure_Ep08_(438c08a3).ass (DOWNLOAD SUBTITLES)

He’s cool, gentle,

and very wonderful brother – the only one we have in the world.

This story is about twelve sisters who love their older brother.

I want to hear your voice more than others think

Dare yori anata no koe ga kikitakute

Translation: Ishin-Anime Digital Fansubs

So I can always get the feeling that you’re near

Itsu datte chikaku ni kanjiteru

Let’s have a conversation

Hanashi wo shiyou

I’m wishing even though we’re far away

Hanaretetemo negatteru

About tomorrow, about the two of us

Ashita no koto futari no koto

Placing it on the voiceless sigh

Koe ni naranai tameiki ni nosete

I want to be near you more and more

Motto motto soba ni itai no ni

Placing the promise in my heart

Yakusoku wo mune ni

I want to hear your voice more than anyone else’s

Dare yori anata no koe ga kikitakute

When anyone falls asleep watching the sky

dare demo sora mitemo nemuru toki wa

They’ll remember the warmth

Yawarakai nukumori oboeteru

Let’s have a conversation

Hanashi wo shiyou

That’s almost there

Ato mou sukoshi datte

Translation: Ishin-Digital

Good morning, Michael.

I’m glad. It’s a nice day.

You’ll be here soon, Aniue-sama.

Michael, Aniue-sama is gonna visit Karen-chan and the others today.

I’d like to see him soon.

Coming…

It’s Visiting Day!

I’m glad that Onii-chan stayed by my side while I was sick.

Just listening to his voice made me feel better.

That’s why I hope it’s the same for Marie-chan.

I’ll make one more thing – a tart with nuts.

Are you going early with Nii-sama, Karen-chan?

You know, Shirayuki-chan…

What?

I had Onii-chan go ahead.

Eh? Why?!

Oh! I see!

Yep. Usually Marie-chan doesn’t get to meet Onii-chan.

Well, we’ll meet at 3 o’clock in the sanatorium lobby.

Aniue-sama…

Hm?

You didn’t come along with Karen-chan and the others?

Yeah. I don’t know why, but she told me to go ahead.

I see…

Were you surprised?

Yes, very.

Let’s hurry and go see Marie-chan.

H-Hinako-chan, wait a minute!

Niiya…

Aria wants to see Niya.

Me too.

So let’s go, Karen-chan.

Aria wants to see Niiya…

Hey…

Karen-chan…

I know!

Why don’t we buy a present for Marie-chan?

Okay? Okay?

Okay!

This is the sanatorium’s study.

So this is where you study all the time…

The teacher comes here and teaches us many things.

Ah…

Ah, Marie-oneechan!

I’m sorry. We interrupted your work.

I started a while ago.

Wow, you’re very good.

I’ll teach you sometime.

What’s this?

It’s a communication room.

My friends and I get together and talk.

It seems fun.

Yes.

Marie-oneechan!

Show me the thing you always do.

Show us, show us!

The thing you always do…?

Wow…

Aria-chan!

Choose a present for Marie-chan, not for yourselves.

Okay!

I think Marie-chan will be happy if I give her this.

There was a very lonely princess.

The princess was locked in a dark prison by the power of an evil wizard.

She could not meet the prince whom she loved very much.

Day after day, she cried in the dark prison.

Karen-chan, hurry!

Let’s go to Marie-chan’s sanatorium.

Let’s go… hurry…

O-Okay.

But… if we go now, we’ll arrive too early.

Umm… What should I do?

Oh.

Hey… Hinako-chan, Aria-chan… are you guys hungry?

I’m hungry.

Aria is hungry too.

Well then, let’s have lunch.

I bought this when I got permission to go out the other day.

Wow, it’s beautiful.

That’s not all I got.

I heard that Shirayuki-chan brings homemade sweets,

so I thought I would need to prepare for tea.

Are you okay, Marie-chan?

I’m fine.

I’m pretty strong, even though I don’t look like it.

But… it’s not good if you strain yourself.

I would like to cure my illness quickly.

So, I should build up my physical strength.

You’re right.

Huh?

What’s wrong?

I was careless.

I thought I had enough for everybody.

But, I forgot a teacup for myself.

Eh?!

But, don’t worry.

I’ll borrow one from a friend.

Hey, Karen-chan, are we almost at Marie-chan’s place yet?

Yes.

Yay, I get to see Marie-chan and Onii-tama again.

Yay…

I think I should give Marie-chan more time…

Hey, look at that!

Wow, sheep!

Sheep?

What are you going to do?

I wanna play with the sheep!

Aria too…

I forgot to buy myself a teacup because I was so glad that you came.

You can have my teacup then.

No, I chose them so you could drink delicious tea.

This is about the only thing I can do for you…

Marie-chan…

But, once I get better, please let me take care of you.

I’ll do my best for you.

Are you okay? Are you feeling cold?

No… because I’m with you.

Here.

Aniue-sama…

It’s warm.

Amazing! It’s so soft!

It’s soft…

Eh?!

P-Please, let go!

No!

No!

I’m sorry. This is a present for Marie-chan.

I wonder if Marie-chan was able to talk to Onii-chan…

Hey, Karen-chan…

Eh?

Let’s go.

I think now’s a good time.

Well, let’s go to Marie-chan’s.

Karen-chan and others are late.

Yeah, I think so.

Maybe they’re close by.

Shall we go to the bus stop?

Let’s do that.

Oh, Shirayuki-chan?

Um…

N-No. I’m not Shirayuki.

The streetcar hasn’t come.

It’s not coming.

I wonder why…

Here it comes, Karen-chan!

What?!

Hey, wait! That’s the wrong way!

Shirayuki-chan!

Hey, everyone.

Sorry for being late.

Don’t worry about it.

By the way…

I was found.

Shirayuki-chan…

Did you go somewhere on the way?

Onii-chan!

Onii-tama!

Thank you, Karen-chan.

I’m very sorry for being late.

I heard from Shirayuki-chan.

Thank you, Karen-chan.

Oh yeah!

This is for Maria-chan.

Open it.

Okay.

Wow…

Day after day,

the princess thought about the meaning of the wizard’s mysterious words in the prison.

Falling leaves turned to falling snow, as many moons passed.

When the moon was shining through the window during the season of falling leaves,

she finally understood the meaning.

It was magic to test the love between her and the prince.

She wished to meet the prince; she needed to try to escape from the prison.

She kept knocking on the door of the prison, even though her hand started to hurt.

While she was knocking, she whispered,

“Even if we’re separated, my feelings for you will not change.”

Then, the door of the prison shone brightly, and disappeared like in a dream.

Wow, amazing!

After that, she and the prince went to a town that had a big fir tree.

There, many people were waiting…

Sister Princess Re Pure 「It’s Visiting Day!」

Let’s walk, singing all the way

Zutto utai nagara aruite ikou yo

It’s not scary at all

Nannimo kowaku nai

That’s just like us, overflowing

Futari rashiku hami dashi ta

Let’s live together every day from now on

DAY ima kimi to iki te iku

If it filled us so much

Don nami mitasareta to shite mo

There seems to be no end to people’s desires

Hito no yoku ga tsukiru koto ha nain de shou

Even I don’t know what I look for

Nani wo sagashiteru no ka sae wakarazu

And time passes…

Jikan wa sugite…

Let’s walk, swinging a little

Chotto yure nagara aruite miyou yo

I’ll probably feel something precious

Taisetu na nanika wo kimi to nara

with you

Kanjite ikeru hazu

More than that, where do I go?

Doko he ikeba iitte kangaeru yori

The mind is freely suitable

Kino muku mama

That’s just like us, overflowing

Furari rashiku hami dashi ta

Let’s live together every day from now on

DAY ima kimi to ikite iku

I am a girl in love

Just a girl in love

Namida no yoru ga aru

But a girl in love

Just a girl in love

Koi wo shiyou

Kake dashita kokoro wo

Dare mo tomerarenai no

Aitai kimochi de

Mou shinde shimau wa

I am a girl in love

Just a girl in love

Tatoe muri toshite mo

I am a girl in love

Just a girl in love

Koi wo shiyou

I am a girl in love

Just a girl in love

Namida no yoru mo ii

I am a girl in love

Just a lucky girl

Koi wo shiyou

Yahoo!

Today, I’m going out together with Ani-chama, who is my favorite.

I need to buy various things to prepare to go to a new school.

Oh, that’s Ani-chama.

Yahoo! Ani-chama!

Ani-chama said, “I’m sorry. I left something at school. I’ll be back soon”, and ran away.

Ani-chama is a pretty fast runner.

Oh no!

Did you stop going out with me?

I thought I would checki Ani-chama many times today!

It’s regrettable…

I came from England.

Of course, my purpose is to check on Ani-chama, who is my favorite.

I grew up separated from Ani-chama all the time.

I’ve never seen Ani-chama, so I was surprised when I found out that I had a brother.

Then I was interested in him, and I’d think about Ani-chama from far-away England.

Is he a tall boy or not?

Is his hair long or not?

Does his face look like mine or not?

In addition…

Will he like me?

But I feel…

…Ani-chama definitely understands the most about me…

…because only Ani-chama could fill my sad heart when we couldn’t meet.

I hurriedly meet Ani-chama.

I’ll check on him so much that I’ll get back the time that we were separated,

and we’ll become really good siblings!

Ani-chama, prepare yourself!

It’s my wish…

It’s Ani-chama’s room.

Mmm.

I noticed it!

Maybe this is a big chance?

Ani-chama has many secrets in his room!

What kind of books does he read?

What kind of clothes does he wear?

When he sleeps, does he wear pajamas? A yukata? Or… nothing?

Note: yukata is a light-weight cotton kimono, usually worn around the house

“I like Yotsuba-chan a lot” was written in the secret diary!

As I expected, we are really good siblings!

Huh? It’s a white unicorn made from bone china.

It’s the same one in my room from when I was a child.

Why do you have it?

I don’t know…

…when I noticed it in my room.

I didn’t know who gave it to me.

However, a white unicorn protects a pure girl.

I felt that the unicorn was always near me and protecting me.

I always thought, “If Ani-chama is near me, maybe I would feel like this.”

There is a crack…

Oh.

“To Yotsuba-chan”

Mmmm. This is… maybe…

So, Ani-chama had presented this unicorn to me.

It was a present from Ani-chama who came from far-away Japan.

We were not separated…

Ani-chama…

We were physically separated all the time, but in reality, our hearts were always connected.

We were keeping our secret.

Next time, we’ll exchange them.

Then, could you tell me about those days?

Sister Princess Re Pure 「Yotsuba」 On Sister Princess ~I like Onii-chan a lot~ From 「Broken Unicorn」

I wish,

I wish,

Yokorobase tai tanoshimase tai sekai juu no tokoro kara datte anata ga mieru

I want to make you glad, I want to make you happy, I can see you all over the world.

Doushite mo doushite mo aitakerya sore wa kantan

If I want to absolutely see you, it’s simple.

Aini yukeba iino ne

I should just go to see him.

Yokokobase tai tanoshimase tai sekai juu no dare yori mo anata wo shitteru

I want to make you glad, I don’t make you sad, I know you more than anyone in the world.

Moshimo sono kokoro wo madowasu mono araba sugu ni datte mitsuke dashite misemashou

If there is a thing that’s confusing your heart, I’ll find that out soon.

Next Episode

Dear Aniue-sama… the trail leading to the stop in the highlands…

Do you remember?

I step on the fallen leaves, and if I go to Aniue-sama’s place…

Next episode of Sister Princess Re Pure is

“Are you close to me, Aniki?”

I’ll write a letter to you, Marie.

Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.