To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
Languages
Recent
Show all languages
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

From Wikipedia, the free encyclopedia

"La golondrina"
Song
LanguageSpanish
English title"The Swallow"
Written1862
GenreFolk
Songwriter(s)Narciso Serradell Sevilla

La golondrina (English: "The Swallow") is a song written in 1862 by Mexican physician Narciso Serradell Sevilla (1843–1910), who at the time was exiled to France due to the French intervention in Mexico.

YouTube Encyclopedic

  • 1/5
    Views:
    158 561
    1 583 377
    902 729
    6 556
    193 959
  • La golondrina (from Mexico)
  • Los Caballeros - La Golondrina
  • 01 BILLY VAUGHN LA GOLONDRINA HD ) One of my most favourite songs. Ivan S Chin
  • La Golondrina
  • The Wild Bunch (1969) "La Golondrina" (Soundtrack by Jerry Fielding)

Transcription

Background

The lyrics come from a poem written in Arabic by the last Abencerrages king of Granada, Aben Humeya, in a translation by Niceto de Zamacois, which Serradell found in a magazine used as packing material.[1]

La golondrina

The Spanish lyrics use the image of a migrating swallow to evoke sentiments of longing for the homeland. It became the signature song of the exiled Mexicans. The song was recorded in 1906[2] by Señor Francisco.[3][4]

She Wears My Ring

Felice & Boudleaux Bryant wrote lyrics in English, as "She Wears My Ring", which was first recorded by Jimmy Sweeney (also known as Jimmy Bell) in 1960. Other notable cover versions are by:

Solomon King recording

Solomon King recorded the song in 1968 and it became an instant international hit.

Charts

Chart (1968) Peak
position
Ireland (IRMA)[6] 13
UK Singles (The Official Charts Company)[7] 3

Recordings in other languages

The song, recorded by 13-year-old Heintje, became a German number-one hit in August 1968 (title: Du sollst nicht weinen, "Thou shalt not cry").

Anita Hegerland version

In June 1970, the 9-year-old Norwegian singer Anita Hegerland became a famed child singer with a recording[8] in Swedish (Mitt sommarlov, "My summer break") that topped the Swedish best selling chart Kvällstoppen for five weeks and Svensktoppen for seven weeks[9] as well as the Norwegian singles chart for three weeks.[10] At age 10, she became Norway's first artist to sell over a million copies[11] and she now is one of the best-selling solo singers in Norway, with sales of more than 7 million albums and singles. Hegerland's songs have been released on nearly 30 million albums worldwide, most of which are with Roy Black and Mike Oldfield.

Charts

Chart (1970) Peak
positions
Finland (Suomen virallinen lista)[12] 15
Norway (VG-lista)[10] 1
Sweden (Kvällstoppen) 1
Sweden (Svensktoppen)[9] 1

Popular culture

References

  1. ^ Darko, Slobodan (2011-07-01). "IN DREAMS: * LA HISTORIA – Narciso Serradell Sevilla y "La Golondrina" *". IN DREAMS. Retrieved 2019-02-10.
  2. ^ La golondrina (mp3)
  3. ^ "Recordings by 'Senor Francisco'". The Online 78 rpm Discographical Project. Retrieved 26 January 2015.
  4. ^ "Låtar du trodde var svenska – Mitt sommarlov – La golondrina". Archived from the original on 26 October 2013. Retrieved 26 January 2015.
  5. ^ a b "La Golondrina". Archived from the original on 2012-05-09. Retrieved 2011-05-14.{{cite web}}: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)
  6. ^ "The Irish Charts – Search Results – She Wears My Ring". Irish Singles Chart. Retrieved 27 December 2023.
  7. ^ "officialcharts.com". officialcharts.com. Retrieved December 27, 2023.
  8. ^ "En sån dag". Svensk mediedatabas. 1970. Retrieved 12 May 2011.
  9. ^ a b "Svensktoppen – 1970". Retrieved 26 January 2015.
  10. ^ a b "En sån dag". Norwegiancharts. 1970. Retrieved 12 May 2011.
  11. ^ NTB (14 December 2018). “Lørdag er det 50 år siden Anita Hegerland ble oppdaget”. Sunnmørsposten. Retrieved on 26 August 2021, from https://www.smp.no/ntb/innenriks/2018/12/14/L%C3%B8rdag-er-det-50-%C3%A5r-siden-Anita-Hegerland-ble-oppdaget-18072153.ece
  12. ^ Pennanen, Timo (2021). "Anita Hegerland". Sisältää hitin - 2. laitos Levyt ja esittäjät Suomen musiikkilistoilla 1.1.1960–30.6.2021 (PDF) (in Finnish). Helsinki: Kustannusosakeyhtiö Otava. p. 100. Retrieved 11 July 2022.
This page was last edited on 12 March 2024, at 14:51
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.