To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Scheherazade (Rimsky-Korsakov)

From Wikipedia, the free encyclopedia

Scheherazade
Symphonic suite by Nikolai Rimsky-Korsakov
Scheherazade (Rimsky-Korsakov) 01 by L. Bakst.jpg
Scheherazade by Léon Bakst (before 1917)
CatalogueOp. 35
Based onOne Thousand and One Nights
Composed1888 (1888)
Performed1888 (1888)
MovementsFour
ScoringOrchestra

Scheherazade, also commonly Sheherazade (Russian: Шехераза́да, tr. Shekherazáda, IPA: [ʂɨxʲɪrɐˈzadə]), Op. 35, is a symphonic suite composed by Nikolai Rimsky-Korsakov in 1888 and based on One Thousand and One Nights (also known as The Arabian Nights).[1]

This orchestral work combines two features typical of Russian music and of Rimsky-Korsakov in particular: dazzling, colorful orchestration and an interest in the East, which figured greatly in the history of Imperial Russia, as well as orientalism in general. The name "Scheherazade" refers to the main character Shahrazad of the One Thousand and One Nights. It is considered Rimsky-Korsakov's most popular work.[2]

YouTube Encyclopedic

  • 1/5
    Views:
    38 369
    1 088 374
    4 606
    47 104
    49 957
  • Nikolai Rimsky-Korsakov - Scheherazade op. 35 (full)
  • Rimsky Korsakov - Scheherazade (Şehrazat)
  • Scheherazade by Nikolai Rimsky-Korsakov arr. by Calvin Custer
  • Rimsky-Korsakov - Scheherazade - 1. The Sea and Sinbad's Ship
  • Rimsky-Korsakov - Scheherazade, Op. 35 [Audio + Score]

Transcription

Contents

Background

The Blue Sultana by Léon Bakst
The Blue Sultana by Léon Bakst

During the winter of 1887, as he worked to complete Alexander Borodin's unfinished opera Prince Igor, Rimsky-Korsakov decided to compose an orchestral piece based on pictures from One Thousand and One Nights as well as separate and unconnected episodes.[3] After formulating musical sketches of his proposed work, he moved with his family to the Glinki-Mavriny dacha, in Nyezhgovitsy along the Cheryemenyetskoye Lake (near present-day Luga, in Leningrad Oblast). The dacha where he stayed was destroyed by the Germans during World War II.

During the summer, he finished Scheherazade and the Russian Easter Festival Overture. Notes in his autograph orchestral score show that the former was completed between June 4 and August 7, 1888.[4] Scheherazade consisted of a symphonic suite of four related movements that form a unified theme. It was written to produce a sensation of fantasy narratives from the Orient.[5]

Initially, Rimsky-Korsakov intended to name the respective movements in Scheherazade "Prelude, Ballade, Adagio and Finale".[6] However, after weighing the opinions of Anatoly Lyadov and others, as well as his own aversion to a too-definitive program, he settled upon thematic headings, based upon the tales from The Arabian Nights.[3]

The composer deliberately made the titles vague so that they are not associated with specific tales or voyages of Sinbad. However, in the epigraph to the finale, he does make reference to the adventure of Prince Ajib.[7] In a later edition, Rimsky-Korsakov did away with titles altogether, desiring instead that the listener should hear his work only as an Oriental-themed symphonic music that evokes a sense of the fairy-tale adventure[4], stating:

All I desired was that the hearer, if he liked my piece as symphonic music, should carry away the impression that it is beyond a doubt an Oriental narrative of some numerous and varied fairy-tale wonders and not merely four pieces played one after the other and composed on the basis of themes common to all the four movements.

He went on to say that he kept the name Scheherazade because it brought to everyone’s mind the fairy-tale wonders of Arabian Nights and the East in general.[3]

Music

Overview

Rimsky-Korsakov wrote a brief introduction that he intended for use with the score as well as the program for the premiere:

The Sultan Schariar, convinced that all women are false and faithless, vowed to put to death each of his wives after the first nuptial night. But the Sultana Scheherazade saved her life by entertaining her lord with fascinating tales, told seriatim, for a thousand and one nights. The Sultan, consumed with curiosity, postponed from day to day the execution of his wife, and finally repudiated his bloody vow entirely.[8]

The grim bass motif that opens the first movement represents the domineering Sultan.[4]


  \relative c{
    \set Staff.midiInstrument = #"tuba"
    \set Score.tempoHideNote = ##t
    \tempo 4 = 130
    \clef bass
    \key g \major
    \time 2/2 
      e2 \ff b d~ \times 2/3 { d4 c b } c2.~\startTrillSpan c8. g16\stopTrillSpan ais2\accent\staccato fis\accent\staccato \bar "||"
  }

This theme emphasizes four notes of a descending whole tone scale: E-D-C-B[9] (each note is a down beat, i.e. first note in each measure, with A for B). After a few chords in the woodwinds, reminiscent of the opening of Mendelssohn's A Midsummer Night's Dream overture,[7] the audience hears the leitmotif that represents the character of the storyteller herself, Scheherazade. This theme is a tender, sensuous winding melody for violin solo,[10] accompanied by harp.[8]


  \relative c'''{
    \set Staff.midiInstrument = #"violin"
    \set Score.tempoHideNote = ##t
    \tempo 4 = 60
    \clef treble
    \key g \major
    \time 4/4
      e4(~ e8 \times 2/3 { d16 e d } \times 2/3 { c d \set stemRightBeamCount = #1 c) } \set stemLeftBeamCount = #1 \times 2/3 { b( c b } \times 2/3 { a c \set stemRightBeamCount = #1 e } \set stemLeftBeamCount = #1 \times 2/3 { g fis e) } e4( \bar "||"
  }

Rimsky-Korsakov stated:

[t]he unison phrase, as though depicting Scheherazade’s stern spouse, at the beginning of the suite appears as a datum, in the Kalendar’s Narrative, where there cannot, however, be any mention of Sultan Shakhriar. In this manner, developing quite freely the musical data taken as a basis of composition, I had to view the creation of an orchestral suite in four movements, closely knit by the community of its themes and motives, yet presenting, as it were, a kaleidoscope of fairy-tale images and designs of Oriental character.[3]

Rimsky-Korsakov had a tendency to juxtapose keys a major third apart, which can be seen in the strong relationship between E and C major in the first movement. This, along with his distinctive orchestration of melodies which are easily comprehensible, assembled rhythms, and talent for soloistic writing, allowed for such a piece as Scheherazade to be written.[11]

The movements are unified by the short introductions in the first, second and fourth movements, as well as an intermezzo in the third. The last is a violin solo representing Scheherazade, and a similar artistic theme is represented in the conclusion of the fourth movement.[4] Writers have suggested that Rimsky-Korsakov's earlier career as a naval officer may have been responsible for beginning and ending the suite with themes of the sea.[8] The peaceful coda at the end of the final movement is representative of Scheherazade finally winning over the heart of the Sultan, allowing her to at last gain a peaceful night's sleep.[12]

The music premiered in Saint Petersburg on October 28, 1888 conducted by Rimsky-Korsakov.[13]

The reasons for its popularity are clear enough; it is a score replete with beguiling orchestral colors, fresh and piquant melodies, a mild oriental flavor, a rhythmic vitality largely absent from many major orchestral works of the later 19th century, and a directness of expression unhampered by quasi-symphonic complexities of texture and structure.[11]

Instrumentation

The work is scored for an orchestra consisting of:[13]

Movements

The work consists of four movements:

I. The Sea and Sinbad's Ship

Largo e maestoso – Lento – Allegro non troppo – Tranquillo (E minor – E major)

This movement is made up of various melodies and contains a general A B C A1 B C1 form. Although each section is highly distinctive, aspects of melodic figures carry through and unite them into a movement. Although similar in form to the classical symphony, the movement is more similar to the variety of motives used in one of Rimsky-Korsakov's previous works, Antar. Antar, however, used genuine Arabic melodies as opposed to Rimsky-Korsakov’s own ideas of an oriental flavor.[11]

II. The Kalandar Prince

Lento – Andantino – Allegro molto – Vivace scherzando – Moderato assai – Allegro molto ed animato (B minor)

This movement follows a type of ternary theme and variation and is described as a fantastic narrative.[by whom?] The variations only change by virtue of the accompaniment, highlighting the piece's "Rimsky-ness" in the sense of simple musical lines allowing for greater appreciation of the orchestral clarity and brightness. Inside the general melodic line, a fast section highlights changes of tonality and structure.[11]

III. The Young Prince and The Young Princess

Andantino quasi allegretto – Pochissimo più mosso – Come prima – Pochissimo più animato (G major)

This movement is also ternary and is considered the simplest movement in form and melodic content. The inner section is said to be based on the theme from Tamara, while the outer sections have song-like melodic content. The outer themes are related to the inner by tempo and common motif, and the whole movement is finished by a quick coda return to the inner motif, balancing it out nicely.[11]

IV. Festival at Baghdad. The Sea. The Ship Breaks against a Cliff Surmounted by a Bronze Horseman

Allegro molto – Lento – Vivo – Allegro non troppo e maestoso – Tempo come I (E minor – E major)

This movement ties in aspects of all the preceding movements as well as adding some new ideas, including an introduction of both the beginning of the movement and the Vivace section based on Sultan Shakhriar’s theme, a repeat of the main Scheherazade violin theme,[11] and a reiteration of the fanfare motif to portray the ship wreck.[3] Coherence is maintained by the ordered repetition of melodies, and continues the impression of a symphonic suite, rather than separate movements. A final conflicting relationship of the subdominant minor Schahriar theme to the tonic major cadence of the Scheherazade theme resolves in a fantastic, lyrical, and finally peaceful conclusion.[11]

Adaptations

Mikhail Fokine and Vera Fokina in the Ballets Russes production of Scheherazade
Mikhail Fokine and Vera Fokina in the Ballets Russes production of Scheherazade

Ballet

A ballet adaptation of Scheherazade premiered on June 4, 1910, at the Opéra Garnier in Paris by the Ballets Russes. The choreography for the ballet was by Michel Fokine and the libretto was from Fokine and Léon Bakst.

This ballet provoked exoticism by showing a masculine Golden Slave, danced by Vaslav Nijinsky, seducing Zobeide, danced by Ida Rubinstein, who is one of the many wives of the Shah. Nijinsky was painted gold and is said[citation needed] to have represented a phallus and eroticism is highly present in the orgiastic scenes played out in the background. Controversially, this was one of the first instances of a stage full of people simulating sexual activity. Nijinsky was short and androgynous but his dancing was powerful and theatrical.

When the Shah returns and finds his wife in the Golden Slave's embrace, he sentences to death all of his cheating wives and their respective lovers. It is rumored[citation needed] that in this death scene, Nijinsky spun on his head. The ballet is not centered around codified classical ballet technique but rather around sensuous movement in the upper body and the arms. Exotic gestures are used as well as erotic back bends that expose the ribs and highlight the chest. Theatrics and mime play a huge role in the story telling.

Scheherazade came after Petipa's Swan Lake and The Sleeping Beauty, which were ballets strongly focused on classical ballet and technique. Fokine embraced the idea of diminished technique and further explored this after Scheherazade when he created Petrouchka in 1912. He went on to inspire other choreographers to throw away technique and embrace authenticity in movement.

Bakst, who designed the sets and costumes for Scheherazade, had a big influence on interior design and fashion of that time by using unorthodox color schemes and exotic costuming for the ballet.

The widow of Rimsky-Korsakov protested what she saw as the disarrangement of her husband's music in this choreographic drama.[14]

Others

Sergei Prokofiev wrote a Fantasia on Scheherazade for piano (1926), which he recorded on piano roll.

Fritz Kreisler arranged the second movement (The Story of the Kalendar Prince) and the third movement (The Young Prince and the Princess) for violin and piano, giving the arrangements the names "Danse Orientale" and "Chanson Arabe", respectively.

In 1959, bandleader Skip Martin adapted from Scheherazade the jazz album Scheherajazz (Sommerset-Records),[15] in which the lead actress, Yvonne De Carlo, was also the principal dancer. The plot of this film is a heavily fictionalized story, based on the composer's early career in the navy. He was played by Jean-Pierre Aumont.[16]

Scheherazade is a popular music choice for competitive figure skating. Various cuts, mainly from the first movement, were widely used by skaters, including:

Notably, American figure skater Evan Lysacek used Scheherazade in his free skate and won the gold medal at 2010 Winter Olympics in Vancouver.[17] It was also used by American ice dancers Charlie White and Meryl Davis in their free dance, with which they won the gold medal at 2014 Winter Olympics.[18]

Recordings

See also

References

  1. ^ Jacobson, Julius H.; Kevin Kline (2002). The classical music experience: discover the music of the world's greatest composers. New York: Sourcebooks. p. 181. ISBN 978-1-57071-950-9.
  2. ^ Minderovic, Zoran. "Nikolay Andreyevich Rimsky-Korsakov, Scheherazade, Symphonic Suite for Orchestra, op. 35". Dayton Philharmonic. Retrieved 2008-10-25.[dead link]
  3. ^ a b c d e Rimsky-Korsakov, Nikolay Andreyevich (1942). My Musical Life. translated by Judah A. Joffe (3rd edition). Alfred A. Knopf.
  4. ^ a b c d Rimsky-Korsakov (1942:291–94).
  5. ^ Abraham, Gerald, ed. (1990). The New Oxford History of Music, Volume IX, Romanticism (1830–1890). Oxford University Press. pp. 508, 560–62. ISBN 0-19-316309-8.
  6. ^ Lieberson, Goddard (1947). Goddard Lieberson, ed. The Columbia Book of Musical Masterworks. New York: Allen, Towne & Heath. p. 377.
  7. ^ a b Mason, Daniel Gregory (1918). The Appreciation of Music, Vol. III: Short Studies of Great Masterpieces. New York: H.W. Gray Co. Retrieved 2008-11-02.
  8. ^ a b c "Scheherazade, Op. 35". The Kennedy Center. Retrieved 2008-10-28.
  9. ^ Taruskin, Richard (1996). Stravinsky and the Russian Traditions: A Biography of the Works Through Mavra. Oxford University Press. p. 740. ISBN 0-19-816250-2.
  10. ^ Phillips, Rick (2004). The essential classical recordings: 101 CDs. Random House, Inc. p. 150. ISBN 0-7710-7001-2.
  11. ^ a b c d e f g Griffiths, Steven. (1989) A Critical Study of the Music of Rimsky-Korsakov, 1844–1890. New York: Garland, 1989.
  12. ^ Powers, Daniel (2004). "Scheherazade, op. 35, (1888)". China in Focus, Tianshu Wang, piano. Terre Haute Symphony Orchestra. Archived from the original on March 13, 2016. Retrieved 2008-10-28.
  13. ^ a b Schiavo, Paul. "Program Notes". Saint Louis Symphony Orchestra. Archived from the original on 2007-10-12. Retrieved 2007-07-06.
  14. ^ Programme, Thirty-Eighth Season, Boston: Boston Symphony Orchestra, 1918–1919, p. 829, retrieved 2008-10-30
  15. ^ Song of Scheherazade. |access-date= requires |url= (help)
  16. ^ Hare, William (2004). L.A. noir: nine dark visions of the City of Angels. McFarland. pp. 28&ndash, 29. ISBN 0-7864-1801-X.
  17. ^ "U.S. figure skater Evan Lysacek wins gold medal". Baltimore Sun.
  18. ^ Jenkins, Sally (February 18, 2014). "Meryl Davis and Charlie White's gasp-inducing performance in winning ice dancing gold". The Washington Post.

External links

This page was last edited on 5 December 2018, at 14:35
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.