To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
Languages
Recent
Show all languages
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Sahitya Akademi Translation Prize

From Wikipedia, the free encyclopedia

Sahitya Akademi Translation Prize
Prize for Translation
Awarded forLiterary award in India
Sponsored bySahitya Akademi, Government of India
Reward(s)₹ 50,000
First awarded1989
Last awarded2021
WebsiteOfficial Website
Part of a series on
Sahitya Akademi Awards
Category
Sahitya Akademi Award winners by language
Sahitya Akademi Translation Prizes
Sahitya Akademi Yuva Puraskar
Sahitya Akademi Bal Sahitya Puraskar
Related

Sahitya Akademi Translation Prize or Sahitya Akademi Prize for Translation is a literary honour in India, presented by Sahitya Akademi, India's National Academy of Letters, given to "outstanding translations of creative and critical works" in 24 major Indian languages[1] such as English, Rajasthani, Punjabi and the 22 listed languages in the Eighth Schedule of the Indian Constitution recognised by the Sahitya Akademi, New Delhi.

The award, established in 1989, comprises a plaque and a cash prize of ₹ 50,000.[2][3] Krishnamohan was the youngest translator to win the prize aged 32 in Hindi and Kalachand Shastri is the oldest to win the prize aged 89 in Manipuri.[2]

YouTube Encyclopedic

  • 1/5
    Views:
    3 106
    3 089
    2 865
    360
    11 810
  • How to Apply for Sahitya Akademi Award? Complete Guide | #InclusivityONE | #SahityaAkademiAward,
  • Sahitya Akademi Awards 2022 | साहित्य अकादमी पुरस्कार | UPSC | NEXT IAS
  • Apply for Sahitya Akademi Yuva Puraskar 2022 Complete Guide | Inclusivity ONE | #YuvaPuraskar,
  • Talking Translation with Jerry Pinto
  • Sahitya Academy Awards 2022 | Daily Current Affairs | Current Affairs In Hindi | UPSC PRE 2023

Transcription

Background

Awards for translations were instituted in 1989 at the instance of then-Prime Minister of India, P. V. Narasimha Rao.[2] The initial proposal for translation prizes contained provisions for a prize for translations into each of the twenty-two languages recognised by the Akademi; however, this was soon found to be unviable for several reasons: Akademi found insufficient entries in all the languages and difficulties in locating experts knowledgeable in both, the source and the target language to judge the translations.[2] Consequently, the Board decided to dispense with its original requirement for additional expert committees to evaluate the translations, and also ruled that it was not obligated to grant prizes in languages where suitable books were not nominated.[2] The Akademi also requires that both, the original author as well as the translator, are to be Indian nationals.[2]

Over time, the Akademi has modified and expanded the conditions for the Translation Prizes. In 1992, the Akademi began to allow translations made in link languages to be eligible for the Awards, although it noted that translations made directly from the original language would always be preferred.[2] In 1995, the Akademi also held that joint translations would be eligible, and in 1997, it dispensed with the process of advertising for nominations and replaced it with invitations for recommendations from advisory boards and Committee members.[2] As of 2002, 264 prizes have been awarded to 266 translators.[2]

Initially, the prize money was ₹10,000 which was increased to ₹15,000 in 2001. From 2003 it was increased to ₹20,000 and is now ₹50,000 from 2009.[1][4]

Rules and selection process

Entries for the prizes are invited from individual translator or publishers through advertise in newspapers. Members of the advisory boards are also invited to send nominations from the different languages.[2] Minimum five entries from each language are mandatory for a prize to be awarded. Expert committee for each language consist of three members scrutinise all the nominations and send the copy of shortlisted books to the expert who knows both the source and the target languages. Opinion of the expert forwarded to the executive board and board will consider the recommendation and award the prizes.[2]

The executive board members and the prior winners are not entitle for the award. Translations from the original languages are preferred than link languages. joint venture is also eligible however award amount equally divided between the translators.[5]

Recipients

See also

References

  1. ^ a b "..:: Sahitya Akademi Prize for Translation ::." sahitya-akademi.gov.in. Retrieved 1 August 2021.
  2. ^ a b c d e f g h i j k Rao, D.S. (2004). Five Decades of The National Academy of Letters, India: A Short History of Sahitya Akademi. New Delhi: Sahitya Akademi. pp. 39–42.
  3. ^ "Sahitya Akademi Newsletter" (PDF). sahitya-akademi.gov.in. 2015.
  4. ^ "Sahitya Akademi Newsletter" (PDF). www.sahitya-akademi.gov.in. Retrieved 24 February 2020.[dead link]
  5. ^ "Rules for Sahitya Akademi Prize for Translation" (PDF). sahitya-akademi.gov.in. 22 August 2014. Retrieved 18 December 2023.
This page was last edited on 3 February 2024, at 14:42
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.