To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
Languages
Recent
Show all languages
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

From Wikipedia, the free encyclopedia

Sadık Yemni (born 1951) is a Turkish-Dutch science fiction writer. Yemni is the author of 22 novels published in the Turkish language, as well as a variety of short stories, essays, plays, and film scripts. He is known particularly for De roos van Amsterdam ("The rose of Amsterdam").[1]

Biography

Yemni was born in Istanbul, Turkey, but moved with his parents to İzmir when he was still a baby.[2] He studied Chemistry at Ege University, before emigrating to Amsterdam. He developed an interest in literature while working on the railways. Yemni's literary debut was a collection of stories in Turkish on the lives of guest workers. Though he writes in Turkish and publishes in both languages, his novels are oriented primarily towards the Dutch market. Yemni's works include the 1987 short stories De ijzerensnavel – verhalen, the 1991 story De geest van de brug, the 1992 play Het station, and the novels De roos van Amsterdam (1993), De ridders van Amsterdam (1994) and De amulet (1995).[1] His last novel, Çağrılan: KarsH (2019), is the first Turkish Sufi Science Fiction (Su-Fi).

Bibliography

Published in Dutch:

  • De IJzeren Snavel (volume of short stories)
  • De Geest van de Brug (diary)
  • Het Station – Toneeltekst
  • De roos van Amsterdam (1993, vertaling uit het Turks Amsterdam'ın Gülü, 1993)
  • De ridders van Amsterdam (1994)
  • Detective Orhan en het vermiste meisje (1996, jeugdboek)
  • De vierde ster (2000, vert. uit het Turks door Margreet Dorleijn)
  • De amulet, Prometheus, 1995 (vert. uit het Turks (Muska) door Cees Priem, 1995)
  • Paradigma – Toneel,

Published in Turkish:

  • Muska (1996)
  • Amsterdam'ın Gülü (1996)
  • Öte Yer (1997, 'De Gene Zijde')
  • Metros (2002)
  • Çözücü (2003, 'Oplosser' SF thriller )
  • Ölümsüz (2004)
  • Yatır (2005)
  • Muhabbet Evi (2006)
  • Durum 429 (2007)
  • Çağrılan: KarsH (2019)

Published in German:

  • Das Haus der Herzen (2010)

References

  1. ^ a b Graeme Dunphy. "Migrant, Emigrant, Immigrant. Recent Developments in Turkish-Dutch Literature" (PDF). springer.com. Retrieved 2016-03-25.
  2. ^ "Info About Sadik Yemni". Foremostpress.com. 2010-05-10. Retrieved 2016-03-25.
This page was last edited on 23 January 2024, at 13:27
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.