To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Romanization of Belarusian

From Wikipedia, the free encyclopedia

Romanization or Latinization of Belarusian is any system for transliterating written Belarusian from Cyrillic to the Latin.

Some of the standard systems for romanizing Belarusian:

See also: Belarusian Latin alphabet.

Comparative table of some standard romanisations of the Belarusian letters
Cyrillic Scholarly[2] ALA-LC British[3] BGN/PCGN[4] ISO 9 National 2000[5] National 2007[5]
А а a a a a a a a
Б б b b b b b b b
В в v v v v v v v
Г г h h h h g h h
Ґ ґ[6] g g g g
Д д d d d d d d d
Дж дж dz͡h dzh dzh
Дз дз dz dz dz dz dz dz dz
Е е e e e ye e je, ie je, ie
Ё ё ë i͡o ë yo ë jo, io jo, io
Ж ж ž z͡h zh zh ž ž ž
З з z z z z z z z
І і i i i i ì i i
Й й j ĭ ĭ y j j j
К к k k k k k k k
Л л l l l l l l l
Ль ль ĺ
М м m m m m m m m
Н н n n n n n n n
О о o o o o o o o
П п p p p p p p p
Р р r r r r r r r
С с s s s s s s s
Т т t t t t t t t
Тс тс t-s t·s
У у u u u u u u u
Ў ў ŭ (w) ŭ w w ǔ ú ŭ
Ф ф f f f f f f f
Х х x (ch) kh kh kh h ch ch
Ц ц c ts ts ts c c c
Ч ч č ch ch ch č č č
Ш ш š sh sh sh š š š
- ”, " ′′ - -
Ы ы y y ȳ y y y y
Ь ь ’, ' combining acute
Э э è ė é e è e e
Ю ю ju i͡u yu yu û ju, iu ju, iu
Я я ja i͡a ya ya â ja, ia ja, ia
Historical letters
И и ī
Щ щ shch
Ъ ъ ”, "
Ѣ ѣ ě ê
  1. ^ "Archived copy" (PDF). Archived from the original (PDF) on 2009-08-24. Retrieved 2009-07-26.CS1 maint: archived copy as title (link)
  2. ^ Parentheses ( ) denote older variants.
  3. ^ Diacritics may be omitted when back-transliteration is not required
  4. ^ "Romanization Systems Currently Approved by the U.S. Board on Geographic Names (BGN) and the Permanent Committee on Geographical Names for British Official Use (PCGN)". National Geospatial-Intelligence Agency. Retrieved 5 April 2017.
  5. ^ a b For е, ё, ю, я, the digraphs je, jo, ju, ja are used word-initially, and after a vowel, apostrophe (’), separating ь, or ў.
  6. ^ The letter Ge (Ґ ґ) has never been part of the standard Belarusian alphabet.

Examples

Transliteration of some common words
Cyrillic Беларусь Лукашэнка Магілёў сям’я
Łacinka Biełaruś Łukašenka Mahiloŭ siamja
BGN/PCGN Byelarus′ Lukashenka Mahilyow syamʹʹya
Scholarly Belarus′ Lukašènka Mahilëŭ sjamja
ALA-LC Belarus′ Lukashėnka Mahili͡oŭ si͡ami͡a
British Belarus’ Lukashénka Mahilëw syam”ya
ISO 9 Belarus′ Lukašènka Magìlëǔ sâm’â
National 2000 Bielarus’ Lukašenka Mahilioú siamja
National 2007 Bielaruś Lukašenka Mahilioŭ siamja

See also

See also

References

This page was last edited on 6 November 2019, at 21:30
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.