To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
Languages
Recent
Show all languages
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Robert Edward Crozier Long

From Wikipedia, the free encyclopedia

Robert Edward Crozier Long (29 October 1872 in Cashel, County Tipperary, Ireland—18 October 1938, Berlin), was a noted Anglo-Irish journalist and author.

YouTube Encyclopedic

  • 1/3
    Views:
    1 595
    2 577
    560
  • Edward Rutherfurd | May 8, 2013 | Appel Salon
  • Guy Gavriel Kay | eh List | Apr 4, 2013 | Appel Salon
  • Discovering the Northwest Passage

Transcription

Tina Srebotnjak: And I'm going to turn things over now to the man, the host of the evening, who of course is Michael Enright, and he's the host of Sunday Edition on CBC Radio One. [applause] Michael Enright: Thank you, good evening. Welcome. Good to see you here. Critics and reviewers like the word "sprawling" to describe the novels of Edward Rutherfurd, which indeed they are large, lusty, filled with cathedrals of indelible characters, all woven seamlessly into a rolling narrative of human and geographical history. He is the master of the historical novel. His first novel "Sarum" was published in 1987. It took four years to write and it was an immediate best seller. His latest book "Paris" is on the same glide path. I think, you can be rest assured about that. "Paris" looks at the world's most romantic city from its earliest days, right up to the liberation of the city in 1944, and the students' revolts in 1968. The novel is populated by the famous, the Gustave Eiffel, Ernest Hemingway, Coco Chanel, Dreyfuss, Robespierre, and by the unknown, members of six families and their descendants who interact with one another and with their great city. ME: It is physically a heavy book to pick up, and once you start it, it is impossible to put down. Edward Rutherfurd was born in the English cathedral city of Salisbury. He was educated in Cambridge University and the Stanford Business School in California. His novels have been translated into 20 languages and have sold in the millions. Ladies and gentlemen, Mr. Edward Rutherfurd. [applause] Edward Rutherfurd: Thank you for that much too kind introduction. I hope you like the French beret. [laughter] I had to dress for the part. Thank you all for coming. And some years ago, I was invited by a friend of mine who is the editor of the Dictionary of National Biography in Ireland, to join into the august institution called Kildare Street and University Club. And I went along there to be interviewed, as they don't call it an interview, but of course, that's what it is, namely, I was invited to dinner. And beforehand, James, my friend, said to me, "Oh, by the way, don't tell them you're a novelist," because novelists, even in Ireland are not well seen. [laughter] ER: So, we were getting along absolutely famously at this dinner. I felt I was amongst friends. And then, one of them leant across the table to me and said, "I understand you write books. What sort of books are they exactly?" And entirely forgetting James' injunction, I said, "Oh, well they're novels." The entire table fell silent. They all turned and looked at James. "Oh well," he said, "He does a lot of research." They were short of members that year. I was lucky to get in. But contrast that, with the attitude of the French, Victor Hugo in the 19th century, they named an avenue after him in his own lifetime, so that, his address was Monsieur Hugo, in his house, in his avenue. Doesn't get much better than that. [laughter] ER: And when he died, they gave him a state funeral. There are incredible photographs of this with this massive catapult lying in the arch of the Arc De Triomphe. And it took, I think, it was three or four hours for the procession to go by. So, there's something for a novelist to work for. [laughter] ER: And I have a little guy in my book, Thomas Gascon. He comes from the area known as the Maqui which was the shanty town slums in the back of Mommath. And his family are pretty rough, warm people. And he goes as did all Paris to the funeral of Victor Hugo, and he manages to get up onto one of the buildings where he's got a bit of a vantage point over the crowd because the sidewalks, the pavements, were full. And if you want to see the spot, just go down the Champs-Élysées about 60 yards from the Arc De Triomphe from the Etoile and there's a cinema on the right, and that's where I think he was. And in order to do this, he thought it through before, he got a rope around his waist and he attached that to the balcony behind him and tied it tight. And while he's there, he sees a girl. It's like Dante and Beatrice. He knows that this entirely ordinary girl is the woman for him. No other. So, after a while, he tries to get down, so that, he can join her. But the rope is stuck. So, he looks down and he trod on the head of a man to get up there. [laughter] ER: And he says, "Has anybody got a knife?" And, no reply. Then he sees the man he trod on and he said, "Have you got a knife?" And the man says, "Yes." And he said, "Can I borrow it?" And the man says, "No." [laughter] ER: Actually, it's a little stronger than that in the book, but this is a family audience. [laughter] ER: And so, he's now urgent, and he, he says to the man, "I've got to go. Would you like it on your head?" So, the man passes up a knife. [laughter] ER: For a year... He gets down and of course, the girl's disappeared. For a year, this little guy goes all over Paris in the hope that he might spot her. He goes back to the spot, where they met, at the time where they met. People in love do these foolish things. Sometimes, he takes his little brother and he never sets eyes on her, until one evening. ER: And this is how every romance should begin. It was already growing dark as he crossed the Pont d'Iéna to the right bank. Ahead of him on the slope overlooking a bridge, stood the strange, moorish-looking Trocadero Concert Hall as it then was, built a decade ago, for the last World's Fair. Thomas smiled to himself as he passed this exotic palace. Ten minutes later, he was at his lodgings, but he didn't go in. He was feeling hungry. If he walked for another five minutes up the Rue de la Pompe to where it crossed Victor Hugo, there was a little bar where he could get a steak and some Laricots verts. He had earned it. Still feeling rather cheerful, he trudged contentedly along. On his right, he came to the railings of the Lycée Janson de Sailly and this made him smile again. All Paris knew the story of the grand new school that had recently opened on the Rue de la Pompe. The rich lawyer, whose name it bore, had discovered his wife had a lover, his revenge had been sweet. He had disinherited her and left his entire fortune down to the last sous to build a school for boys only. Though the Lycée had only just opened, it was already fashionable. Thomas wondered cheerfully what had become of the widow. ER: It was still a glow of gaslights coming through the windows, no doubt, the cleaners were finishing their work. As he watched he saw the light starting to go out, he paused. Why did he pause? There was really no reason at all, just idle curiosity to see the cleaners come out. A moment later, they did. Two women, one old, one younger; though he couldn't see their faces. The older one crossed the street, the younger turned up it. He continued walking. He came level as he reached a lamp outside a doorway, he glanced at her and stopped, dead in his tracks. It was the girl from the funeral. It had been so long since their brief encounter, that he'd almost put her out of his mind. He wondered if he'd even recognize her, yet now that he saw her, even in the lamp light, he hadn't the slightest doubt. He'd looked all over Paris for her and here she was hardly a mile from where he'd first seen her. She was a few paces in front of him now, he drew level again. She looked across, sharply. "Have you been following me?" ER: "No, I was walking up the street when you came out of the Lycée." ER: "Keep walking then." ER: "In that case, you will be following me," he said cleverly. ER: "I don't think so." ER: "I will do as you ask, but first I have to tell you something. We have met before." ER: "No, we haven't." ER: "You were at the funeral of Victor Hugo." ER: She shrugged. "And?" ER: "You were in the front row on the Champs-Élysées. A soldier made you move." He paused. She gave no reaction. "Do you remember a man hanging out from the railings on the building behind?" ER: "No." ER: "That was me." ER: "I have no idea what you're talking about." But she was thinking. "I remember a crazy man. He was saying vulgar things to a man below him." ER: "That's right." He smiled. "That was me." ER: "You're disgusting. Get away from me." ER: "I went looking for you." ER: "So, now you found me. F off." ER: "You don't understand. I went to the same place in the Champs-Élysées for weeks. Did you ever go there again?" ER: "No." ER: "Then I went from district to district. All over Paris, over a year in the hope of finding you. My little brother came with me sometimes. I promise you, this is true." ER: She stared at him. ER: "I work on Mr. Eiffel's Tower," he continued proudly. "She knows me." ER: She continued to stare at him. "Do you always piss on peoples' heads?" she said. [applause] ER: "Never, I swear." ER: She shook her head. "I think you must be crazy." ER: "There's a bar over there." He pointed up the street. "I was going to eat something, I'll give you supper. It's a respectable place. You'll be quite safe. When you want to leave, I won't follow you." ER: She paused. "You really looked for me all over Paris for a year?" [applause] ER: Could you hear anything? [laughter] Speaker 4: Oh, I could. [laughter] [pause] ME: I trust you'll leave the beret on, I hope. I hope. ER: Oh, I should stay in part, don't you think. ME: I should've brought my red one. There are so many grand pictures in the novel, large tapestries, large panoramic things. But I wanna start with a small detail. Louis XIII had a double row of teeth. How do you know a thing like that? Did you check his dental records or what? ER: Some of my French cousins come from a long line of dentists. [laughter] ME: He must have had a crowded mouth. Did he? I mean, with the... ER: Oh yeah. I think, that was his... I mean, I think, it must have been immensely discouraging for him, and I think he had an unfortunate personal life on account of it, I think that's the truth. And he and his wife were quite sort of distant. I think, he was a difficult fellow. ME: When you begin a project, do you start with the research? Is that the idea? Do you pick a site, for example Dublin, New York, London? ER: It's very difficult in this sense. I usually walk the place. Now, of course, when you walk a place your imagination runs riot. And, on the one hand, it gives you indelible impressions and things that are probably gonna last through the book with you. On the other hand, of course, it may mislead you because you don't really know what you're looking at, depending on where it is, naturally. So, then you have to start trying to educate your own responses, educate the imagination. Now, in the case of Paris, it was a little different. I was lucky enough to be in a family where since the 19th century, since quite early in the 19th century, people have been marrying French men or French women. So, I have a slew of French cousins. ME: Can you speak French? ER: Very badly but I can make myself understood. And, above all for me, by knowing a bunch of French families well from my childhood and living in their houses, you get a certain sense of how people live and how they are. And it's a sort of sense of, it validates what you're doing when you're writing. So, that's how I come by that. ME: How do you come to pick the particular bit of geography? How would you happen to pick New York City, for example, or Dublin or indeed a forest, the New Forest in England in... ER: Mostly for different reasons, I think. I mean, essentially, I mean, as of this moment, I have about seven books in pre-production as they would say in the movie industry. Some of them I've been mulling over for years. Two of them, I've been thinking about for 12 years. And sometimes they sort of go away. What looks like a great idea after a little while isn't any more. Others grow more and more urgent. And then, you have the business that you have to talk to publishers, all over the world, just to make sure that a good number of them actually think it's a good idea because otherwise they won't really do what's needed. So, all of that comes together. And it varies so much. I mean, The Forest, which is the book of mine that has sold the least, was probably the favourite for me to write because I'd known it since my childhood, it's right beside Sarum. ER: I had my grandfather and my great aunt live there. I love the place and I love the people. It's basically full of criminals. I mean, those people, the same families have been living there and breeding with each other for more than a thousand years. And they're smugglers and they're poachers. And so, when I'm working there in the research library, I'll see in 1278, John... I will say the real name was Stride, the family's called Pride in the book. John Stride is done for poaching in 1278, and John Stride is sitting opposite me at the same table because it's his descendant. I love that. ME: How can you possibly have seven novels going at the same time in pre-production, whatever you said? ER: Well, I go from one to another. ME: Is it like those chess masters who go and play 12 different games at once or what? ER: It's more like putting six cakes in an oven and opening the door now and then to see if any of them seem to be cooking. ME: Alright, you've picked a site, either Paris or the New Forest, what's your next step? What do you do next? You seem to marinate yourself in research. It's extraordinary. ER: Are you suggesting I drink too much? [laughter] ME: No, take it as you will. No, no, the research that goes into it. You're a novelist, you can make things up. That's your license, that's your warrant. But you don't, you demand some kind of historical accuracy. ER: There are two things going on here. One, I try to... Somebody who writes a popular historical novel is actually a propagandist. They may not want to be, but they are, whether they like it or not, and even more so a movie maker. You make a historical movie like Braveheart, a lot of people are going to believe that, that is how it is and they may have their prejudices either awakened or reinforced, all these things. So actually, without being pompous about it and without actually wanting to have to do it, you have a certain responsibility when you're doing this stuff. So, in that sense... ME: To the reader. ER: Yeah. To the general public because you are purveying ideas in a very insidious way, and I've tried, therefore, to do that responsibly, that's one thing. ME: But we wouldn't know, for example. You could say that Louis has four rows of teeth and we wouldn't know the difference. ER: That is true but there are all sorts of subtler things where, I mean, thinking... You look back at historical novels in the past and look at who the villains are and it's nearly always whichever race was out of fashion at that particular time and therefore... Let me give you, if I may, and it's a historical example but it went straight into fiction, as well as non-fiction. There was a massacre in Ulster in the 1640s and it was said that the Irish Catholics had arisen and slaughtered the Protestants. Well, actually it was much more complex and it was a two-way street and maybe 5,000 people died, 50/50 each. Within a very short space of time it was being said that these animalistic Irish Catholics had slaughtered 300,000 Protestants. There weren't 300,000 people there even. ME: Mm-hm. ER: And that went into... It was like... It's like an urban myth. That went into the woodwork and even in Victorian England, in the House of Parliament, people were still citing this as a reason why the Irish should not be able to govern themselves. In a subtler way, novelists do the same thing whether they like it or not. So, I research. The other side of the research is, when your constructing one of these big books and it is a big construct of course. It's very architectural 'cause if it isn't it won't, it won't resonate. It won't hold together. And I do these huge 20 to 40-page synopses and at the end of the book, I'm always surprised by how close I've stayed with the synopsis. But when you're doing that sometimes, you're just inventing a plot. Let's say you've had two romances. Okay, well it's time to have something else. We better have a theft or a murder story or something. And that's what you're supposed to do as a novelist. Just like a playwright, you've got to keep things moving along. ER: But another times to you may see, no, I'm not quite sure what plots I want here, and then, I go into the research more and more and I always without fail find the story in the research. And then, you try to look to see whether it's something that in some way evokes or mirrors the history of the time. Can I just give you what... A simple plot and then an evoking of history? When I was writing the London book, I have this a chapter which I really enjoyed writing at the time of Chaucer. One high middle ages, rich, rich culture with London Bridge with its tall gabbled houses, like a dam across the River Thames. And I discovered in the records of the Waterman's Company that a little apprentice had once dived out of one of those houses and saved his master's daughter who'd fallen into the river, and it was like a mill race and that is exactly the story in the book. And in reality, that fellow did indeed get his master's daughter in marriage, became an alderman, became Lord Mayor of London and his descendants became Dukes of Leeds. So, that was real and it was just right for my story. Now, that you talked about Louis XIV. Louis XIV, I'm pretty sure was not the son of Louis XIII. He was almost certainly the son of Cardinal Mazarin, who was... ME: I'm shocked. ER: Who was the queen's lover subsequently, but I think, I think he was then. And some French people like that and some do not. But so, therefore, the story for that flashback in the book for that period is about illegitimacy. ME: Do you... To get the geography, the ancient geography done, do you look at old maps or how do you... ER: Yeah. Yeah. Absolutely and I mean, Paris has a wonderful, wonderful collections and actually they have done a two-volume atlas of the city of Paris. It's the most lavish production I've ever seen and you can actually... I mean, this is where you have to limit your research because I can go street by street, house by house and I can actually tell you that where the house exactly, what the house was and very often in some periods who was living there. So, I mean you could write a million-page book with the all the information there is, but I kept it down to a brief 800 pages. [laughter] ME: How... It took four years to write Sarum? How long does it take you to write a novel now? This complexity and depth and heft. ER: It depends on the complexity, is the answer. London took five years to write and the reason why I took so long and some of it was great fun to write but it was that you think of the audience, people will have so many expectations for what they expect to find there. So, they... London Bridge has got be there, building St. Paul's has got be there. This and that. And there were so many things that I knew that huge numbers of people would be disappointed if they were not there. ME: Because they were familiar with it, all these things. Yeah. ER: Because they were familiar with it, people all over the world. And of course, you can't please everybody but I've finished up doing a huge, it was like a three-dimensional jigsaw. Writing The Forest there were no expectations in particular and it was much quicker to write. I actually write quite fast. I've written as many words as John Grisham in the same amount of time which makes him a lot cleverer than me. [laughter] But, Paris, there were expectations alright, but it's a limited number. Unless you're going to try to satisfy the French. [laughter] And so right... ME: It's a feckless endeavour. Isn't it? Yeah. ER: You're not gonna win. So, right from the start, I just thought we are not gonna try and do that. And I thought, we won't sell this book to the French. So, don't waste time. Make your life easy. And so, I said... I'd been in the book selling business. So, I said to my agent in London, "Now look guys, there's only one way you stand any chance of selling this book to the French." Has anyone here ever been in sales? ME: I have, we had some... Yes. ER: So, you're gonna know what I'm saying. If you're trying to sell a book to a bookseller, and you know its no good, then what you do is this, you start to take it out of your bag and then you say, "Uh, you don't want this." [laughter] And you put it back. And so, I thought of a variation on that. And I said to my agent, "You go to the French publishers and you simply say, 'I'm sorry the author refuses to sell this book [laughter] into France'". And I'm so annoyed because they didn't have the cojones to do it. [laughter] ER: And they're still trying to flog the damn thing when we've sold everybody else. [laughter] ME: You do something in Paris, I don't think you do it in your other novels. You bend time. You jump backwards and forwards in time. Was that a difficult thing to do to... ER: No, it wasn't. But the reason why I did it, I'm almost embarrassed to tell you. I thought, first of all two things, as time passes on when you're reading these books, you tend, you yearn to put more structure in them. You want to make it better made. More operatic, whatever. It's rather like, Vivaldi's Four Seasons is absolutely perfect. If you listen to a lot of the other music of Vivaldi, you realize that the Four Seasons is all prefigured there 'cause in that century, people were always reusing their music anyway. And then, finally it all came together and in a sense, you hope to do the same one of these days. So, I wanted the book to be better constructed. I wanted it to be a single family saga. But I also wanted to tell the history of Paris. ER: Now, if you tell the whole history for 2000 years, you've got a very long book. Because its gotta hold together, the story's gotta flow right the way through. So, I thought, well, why not let's use flashbacks. And they were fun to do. And they link, and of course all the flashbacks in this book contain a secret, that the protagonists, the people in the book don't know about their own families and their relationships, and so on and so forth. I mean, there's one where a guy who's called Galant de Semilly believes that he's descended from the great hero, Galant as in the Chancellor Galant, the friend of Charlemagne. And in fact, it turns out in the middle ages that there were two sons and the older was called Jean, and his father casting about for a name for his second son decided to call him Galant because that was the name of his favourite horse. [laughter] ER: So, you do that. So, this was the idea and the hope was that I was going thereby to make the book shorter. ME: Didn't work did it? [chuckle] ER: Did not work, totally failed. Huge apologies. ME: Wonderful. You touch on some subjects in the book, that I think are, as you did with the Irish book, subjects of religion. Now I did not know and that's not surprising about the expulsion of the Jews, for example, in France. And I knew about the Huguenots and the St. Bartholomew's Day and so on... Why did you... There's quite a lot on those subjects in the book. ER: It happens that there were, as all over Europe, the Jews were expelled and then they... Usually, they got let back in because of course they were a wonderful way of the king raising cash. I mean, that's the truth of the matter. So, you took all their assets and then you got them back and so on and so forth. And of course, none of the debts... I mean, the king would say, "This is monstrous, these people have unfairly, encumbered you with all these debts. I'm gonna throw them out", but you still owed the money, only you have to give it to the king. I mean, it was totally fraudulent. And it so happens that the most famous expulsion of the Jews and the one which actually kept them out for a long time, for several centuries, took place at exactly the moment of the fall of the Knights Templar. ER: And the fall of the Knights Templar was exactly the same story. The king wanted their assets. All the trumped up charges about all these things that these guys were supposed to be doing, was complete nonsense. It was shameful. So, there's two... Well, a lot of them were executed in the end but above all, he seized all their assets with the help of the Pope who was then a Frenchman. So, that made a wonderful two stories coming together to a theme. A theme that resounds through the middle ages and beyond. So, that's why that expulsion of the Jews. And of course, it also is a background because I have a Jewish family, the family Jacob who are descendants of the family that are expelled in the book and then, we see what happens to them at the time of the occupation in the early 1940s. So, and that for me is a very moving thing. Interestingly, I'm sure you all know, La Madeleine, that beautiful church right in the middle of Paris staring down on Place de la Concorde, did you know that originally it was a synagogue? ME: I did though after I read the book, yeah. ER: Ah, well there. ME: Is it difficult to affect the balance between the fictional narrative, which we're dying for and the history? Is it hard to reach an equilibrium there? ER: Yes it is. ME: Isn't it? ER: It is and of course it depends on the subject, it depends what you reckon people know or not. Yeah, in my earlier books, I started as you, will understand so well, modelling Sarum, to a large extent structurally on the books of the late and great James Michener. Because that guy really invented this genre. And so, structurally... And he doesn't hesitate at certain points just to come in and give you some pages of fact. Just as in the middle of The Godfather, the 16 pages of nonfiction, smack in the middle of the book. So, you can do it. I'm trying, as time goes on, to meld it more smoothly into the story. But, I don't think that the reader minds occasionally, not too often, but occasionally just being taken out for a few paragraphs and told something. ME: You're very generous in your public acknowledgement of Michener, as a kind of, not a mentor but someone... Is he... He didn't event the genre, did he? ER: I think he did. ME: Really? ER: I think the multi-generational sagas, they call it. Yeah, I think, he did. I don't write the same way as... Yeah, I don't write the same way as Michener. I mean, everybody has their own style. As often happens, while Michener was alive, a bunch of followers tried to write Michener books and of course, what they did is, they took all his idiosyncrasies and copied them. And of course, the result not very fortunate usually. I just write it my own way but the structure is interesting. ME: When you finish one novel, do you go immediately into preparation for the next or do you... Gérard Simoneau used to write a book every two weeks and then have a nervous collapse and get married or something. ER: That was delicately put. [laughter] ME: For those of us that know about the Simoneau household, I just, you either know or you don't and I'm not gonna tell you. It was really awful. But do I go straight into another? ME: Or take a break, yeah. ER: I take maybe a week or so, depends what there is to do, like if I've got to move house or something, that's when I do it. But otherwise, until very recently, I had two children to educate. So, I went straight back to work. ME: You went from being a bookseller, among other things, to writing books. Was there something so terrible about being a bookseller or you just always wanted to write, since you were a wee tad? ER: Well, writing's in the family. ME: Mm-hmm. ER: There's even a distant connection and it is there to Walter Scott, who's mother was a Rutherfurd and my grandmother was a prolific romance novelist in the late '20s and '30s. And she, I should explain that the rather pervert part of the family, who's name I use, they married their cousins, frequently, their first cousins, throughout the 18th and 19th centuries, almost without exception. I'm a great believer in marrying your cousins because at least you know what you're getting. [laughter] ER: Of course, it can have its disadvantages as we know. But also, I do believe if you're going to do anything in the arts, it helps hugely to be inbred. [laughter] ER: When one of my aunts was gonna get married to a very, very staid and conventional family, she was interviewed by the future husband's two sisters. They started questioning her in a way that sort of puzzled her a bit and then finally, she started to realize that they were asking her whether there were any genetic bolts in the family. And she said, "Oh no, absolutely nothing like that at all. Oh, unless you count madness, of course." [laughter] ME: But, and I tread softly here, Rutherfurd is a pen name, is it not? ER: Exactly. Exactly. ME: You're not wanted by the police or anything. I mean, is it an alias or what? ER: Well, as I say, I didn't quite realize this myself as much. My father's name is Wintle and which is a very, very nice old farming name from the second valley in the west of England and they've been there forever. And it's a nice name, yeoman's name, but I found in America that nobody could get it right. They either, they either think your Winthrop, especially if you've got an English accent. ME: Of course. ER: Or Wendell or sometimes even Winshil. And any of those are fine but they happen not to be the name. And I should say that my dear ex-wife's family, still, some of them still can't get my name right. They can't spell it right and they're entirely literate. So, I sat down with my agent. I mean, come on, writing a novel is a difficult thing. If you give people a name they can't even handle, you really are making your life even more difficult than it is. ME: It strikes against you. ER: Two strikes against you before you've put pen to paper. So, I sat down with my agent and we went through a bunch of family names. And when we came to Rutherfurd, we both said, "Hey, that's it." What I didn't appreciate until actually years later... Well, I knew about the inbreeding but I didn't realize quite the extent to which, for instance, my grandmother's writing and many other characteristics that she had, came from the Rutherfurd family which was so much, so strong... I mean, if you look at my DNA, you'll find far more Rutherfurd by a factor of about 10 than anything else. ME: Are you saying that people in the Rutherfurds had family reunions in order to meet girls, was that the idea or... ER: Absolutely. [laughter] ER: It was rather... You know the way in Rudyard Kipling, you know the elephants get together and stamp around and I just rather like that, once in a while. Of course, you know this is from Ireland. It's funerals. ME: Oh, yes. Wakes. ER: Wakes. ME: Yes. ER: That's where you find them. ME: When you were transitioning from book-selling to book writing, you said a book that changed your life was the Confederacy of Dunces. ER: Yes. ME: By John Kennedy Toole. ER: Yes, yes. ME: How? ER: Okay. So, I had been a... Some of you, I'm sure, you do go to England and you know... ME: God yes. ER: You know the Waterstones Bookshops? ME: Yes. ER: Okay. So, for years and years, I worked for Tim Waterstone. I've actually godfathered one of his children before he ever did the bookshops. We were in book distribution and publishing, both sides of the Atlantic. He was my mentor, a wonderful and charismatic and material mentor. So, I had a very happy life. I'd started trying to write a book as soon as I came down from university and I'd gone back and then, I'd taken time off. I had said to Tim, "I'm gonna go and write." He also has written novels since and he said, "I remember so well." He, then, had six children. He has eight or 10 now. And he sort of said, "Well, I can't do that but you'll be surprised how much I'd like to." ER: So anyway, I went off and did that and wrote 12 plays and then, came back to Tim and said, "Well, I'm broke now," And he gave me a job again. Prince that man. So, I then, I worked and worked and of course, like all entrepreneurs, they make you work so hard you've no time to write. ME: Were you in a bookshop? Were you working in the shop? ER: No. No. Mostly selling and marketing books and then, I had my own publishing. I have worked in bookshops but... So, book selling in one shape or form and I loved it. I love the book business. I love the smell of books. I like being in warehouses. So, that was fine. And then, I had the idea. Well, if I can't write, maybe, I can have my... I had my own list by this time. Maybe, I could set up my own publishing house. After Tim got fired and went off to found his book chain which, of course, the best thing that ever happened to him, his successor was a very, very nice man, became my second mentor and he was crazy on business education. He was actually a graduate of Stanford and he got me and three or four other guys he was mentoring to go and look at business schools which the English didn't think was a good idea at all. Because as the guy from Smiths said to me, "We don't like people to go to business school 'cause they might not come back." [laughter] ER: So, anyway, I was lucky enough to do something called the Sloan Course which is an MBA for geriatrics at Stanford which is a wonderful one-year course. And I was about the youngest person on it in my early 30s. And I came out of that with ideas of setting up my own business and I actually thought I'd get a little production house going and I tried to buy the Confederacy of Dunces to get the movie rights and Johnny Carson in them. I couldn't get them and I, fussed around with some other things. And then, I was standing in New York looking at a picture, one day of Sarum, Salisbury Cathedral, Constable. And there are actually two, one in the Frick and one in the Met. And I suddenly thought, "My God, there's my hometown and Stonehenge and Michener," and the whole thing suddenly came to me. And so, if I'd been able to buy the Confederacy of Dunces, they say that it is cursed, that you can't get a movie made. Who knows? That might have been a great movie which is still waiting to be made, still waiting. Instead of which, I wrote, Sarum. ME: You said you told an interviewer, that you loved... Confederacy of Dunces had tremendous impact on your career and your life but there was one book that you wished you'd never read and that was PG Wodehouse's Summer Lightning. ER: Yeah. Any PG Wodehouse fans here, by any chance, or we're all too young? ME: Oh no. ER: Yeah. ME: Is it Wodehouse or Woodis? There's a big debate. ER: Wodehouse. Well, I say I don't know. It's probably, if you're very grand, you say Woodis. I don't know. I just say Wodehouse. ME: Why did that book scare you? ER: Because, it's perfect. It's perfect. I mean, they don't call Wodehouse the master for nothing. There are two great popular masters of the English language, who in my humble opinion, have never been surpassed, perhaps not even by Shakespeare and one is WS Gilbert, as in Gilbert and Sullivan, who I think was the most... His patter and all the rest of it... And also, he wrote a lot of other stuff as well as the Operettas. The words he managed to work in there for a popular audience and they responded just as audiences did in Shakespeare's time to this incredibly rich vocabulary. The Victorian musical tradition is verbally incredibly rich and that all worked its way into Gilbert and Sullivan. So, Gilbert is one and I would say that PG Wodehouse is the other and 'Summer Lightning' is so perfect, you will never do better. It's also so full of that man's spirit. ER: When my grandmother died, my mother had a younger sister, who is still a little girl and she had to deal with her for the day and it was a summer stay, they were country and she took her to a haystack and read, 'Summer Lightning' to her and she wrote to PG Wodehouse just to let him know that she had done that and just said... Anyone ever seen a program on television, it is a British program called the "Sky at Night" with Patrick Moore? He's a lovely guy and he would get wildly enthusiastic. And my father would say, "I have never seen a fellow get so excited about what we do not know." [laughter] ER: "Is the moon made of cheese? Well, of course, it may be. But we think, probably it is something quite different and we still don't know and we may not know for years and there it is." And he's a fantastic man. And when my father had agonizing back pains in his last years, he was... This was the one thing, apart from obviously some pain killers that was able to give him a little pleasure in life. So, that's what Wodehouse does, I think, for a lot of people. ME: Before we get our audience to ask you a couple of questions, you said earlier that you love books, the heft of them... the smell. You love to be in warehouses and so on... And everyone is saying the book is, as we know it or knew what is dead, or it's on life support. Do you buy that, be replaced by the e-book or the reader or... ER: I wondered, but I think absolutely not. For a whole bunch of reasons, for a whole bunch of reasons. Actually, I mean, looking at my own kids the younger generation because of their computer screens they're actually reading more. And my own kids, I had difficulty getting my kids to read books, amazingly. And... Probably 'cause I wrote books; and so they come in and see me writing and that probably put them off, I would say. ER: Once, one of the teachers at my son's school said to my son, "Are you going to be a writer like your dad?" and he shook his head very thoughtfully, he was then aged eight and said, "Oh, no, it's much too difficult." [laughter] But you know, everybody... First of all, we all need information, but secondly, everybody wants to be told stories and it just doesn't change. And the thing about e-books is this, it too rather interesting developments that everybody certainly noticing about e-books. One is that, they are helpful for people who want large print. So, the large print book may well gradually become a thing of the past and there is a double whammy there 'cause of course the large print book, by its nature is going to be physically bigger. So, by the time you get one of my books to notch, print, [chuckle] you're probably too old to lift it anyway. [laughter] So, that's one thing and they're using their devices for that. But the other thing is, you know what's happening? People are buying the books and they're buying the e-books as well. ME: Yeah. ER: So, they're reading the book at home and then they want to go on reading it in their travelling, and they're going in the subway or this and that, so they continue reading and so forth. So, it's just turning out to be much more complex than we expected it to be. I never worry about the world coming to an end until it comes to an end, thanks to one thing, which is human boredom. And so, you get this terrible homogenizing of everything including books. But it's okay 'cause very soon then they'll all get bored and then all the little boutiques and the individualistic books and so forth will bubble up again, like plants. So, it is going on forever and libraries will be here forever and that's great. ME: Mr. Rutherfurd, you take a few questions? ER: Sure, and may I... Before we stop, may I just apologize to this side of the room. I was conscious when I was speaking that I could hear, somehow when I was slightly this way I could hear because, of course, it was there 'cause we were talking, I could hear the microphone making a better sound when I was looking that way and so, every so often I was just looking at you guys and then thinking, "It's no good, they won't be able to hear," and turning back again and say, I wasn't ignoring you, you know... [laughter] ME: Do you want to start over again and just talk to that... [laughter] ER: Okay. Now, I can see a sea of wonderful faces that I didn't see before. But actually I can look over my shoulder and I can still see these guys too. So, that's alright. ME: As I said, the microphone is there, if anyone wants to ask questions, while we're waiting, I will ask a question. Can you talk about your next project, or you'd rather not? Or, writers don't usually... Novelists don't like to say anything. ER: Yeah. Well, I'm still, as I'd already said, I've got a bunch of books on the stocks. There is one that I'm certainly mad keen to do. I've talked to most of my publishers now I had, I'm happy to say, a delightful dinner last night, here with publishers who are very, very, very good guys because they agreed with me. [laughter] And I'm pretty sure it's coming off. But I have to confess to a very primitive superstition, and my rational mind tells me not to believe in it, that I'm somehow gonna jinx it. ME: Right. ER: If I say. But there is another very real consideration, I hate to let you know, especially in such a place, that publishing is not always a gentleman's industry. And my books take time to write. And I have, on one occasion, had to finish a book in a hell of a hurry because a competing author decided, once he discovered what I was up to, to get a book out on the same subject, but shorter, and piped me to the post. So... ME: That's not on, is it? I mean, to use an English expression. ER: Well, it may not be cricket, but it happens. I'm glad to say I was able to get mine out first. I screwed him. [laughter] ME: Any questions at all from the audience? I think you've answered... Well, yes, down... Speaker 5: Hi. I wanted to ask about your novel, "Russka", which is actually the first one that I read before reading "Sarum", and "London", and "New York", and "The Forest", and the Irish books, and now "Paris". What I found fascinating about "Russka" was that you created your own Russian village that moved, rather than making it about Moscow or about St. Petersburg, or even like Suzdal, or Kostroma, or one of the smaller places. So I'm curious to know when tackling Russia why you decided to create your own place, rather like Michener's Island of All Saints, rather than using an existing place. ER: Okay. First, the quick answer, and then of course, being me, the long answer. The quick answer is, Russian history moves from South to North. So, you have the old Russia, somewhat more European than the later Russia, centered in the lovely city of Kiev. And so, you're either gonna have to route from Kiev, to Moscow, to Leningrad... Well, Leningrad, St. Petersburg, if you're going to tell the story, you know, in place, so to speak. Or, you're gonna do what did happen, which was that whole villages would move north. And so, for long and complex reasons you will know from wading your way through the book, for which I thank you, they went up after the Mongol invasions and moved up into those northern forests. And a rather more intense and what we think of as more Russian Russia appeared. So, hence the two Russkas. And in fact, I discovered finally, on an old map, a Czarist map, from the 19th century, that there was, in fact, a small village called Russka, actually near Novgorod, which I didn't even know about when I wrote the book and nobody remembers anymore. But that's why. So, that answers that question, I guess. Thank you for wading through the book, it was a second book. ME: She's read all of your books, Edward. ER: I know! I don't know how you can hold down a job. [laughter] ME: Thank you. S5: Thank you! ME: Yes! Yes, sir. Speaker 6: I was curious whether you've ever, sort of, considered embarking on a project, peeked into the lobby of culture, or the history of a region and thought, "Oh, no, no, no!" and walked away. If you ever, sort of, considered taking on an area or a period of history, and then just thought, "No". ME: Dropped the project after getting into it, and say, "No, it's not for me"? ER: Well, projects often just quietly die, they seem exciting, and then, they go away. Yeah, that does happen. But not necessarily from fear of tackling the subject, just because the subject doesn't seem to grow in the mind. I have a project which I've been passionately wanting to do, I have two actually, but one of above all I've been passionately wanting to do for 12 years, and it's a huge subject and I know exactly what I wanna do. And for 12 years, I have been unable to get my publishers anywhere to let me do it. Well, they'll let me do it, but barely. So, it's no good, it's stillborn. One day, when all of you guys have bought so many of my books that I can just say, right, "I will do anything I like." Or once my children are supporting me. [laughter] I will write that book. And I'll send you a free copy. [laughter] S6: I've got a card. That actually ties into a quick second question, which is, I think you're in a unique position to talk a bit, both as an author and as someone who's worked in the publishing industry about the changes to the industry. Because for me, as someone who sort of works as a bookseller, it... There are very strange and dynamic things happening now in the book industry, with Amazon buying up complete rights to authors' works and so on. And I'm also wondering how that impacts on publishers with sort of diminished margins, in their willingness to back certain kinds of projects. And so, I'd be interested to see what publishing looks like to you now. ER: Okay. The gorilla has just entered the room. [laughter] So, I will give you a brief, but as good an answer as I can, because nobody knows what's gonna happen, of course. And it's interesting to come here, where publishing a book and promoting a book is still being done in the same way; whereas in America, for instance... Sorry, in the US it's completely changed. And the book tour as we know it is... It's still happening, but not... I'm not doing it. Mind you, I've done all the events down the years, but still, it's all done virtually now. But what you're really getting at is something much more profound. We have a situation where first of all, I'm gonna deal with the bookstores first, if I may, and then Amazon, which is tricky. ER: We have big retailers who tried, like Barnes & noble, to operate like sort of super independent bookstores. But it's just not the same. And most of those retailers are now in deep trouble. We've lost Borders, Waterstones in trouble; Barnes and Noble is struggling. Things are a little better in Canada, but it's world... It is a world-wide phenomenon. And what's gonna happen? It's a huge distribution problem. Curiously, in the United States there are signs of the independent booksellers actually starting to bubble up again, despite all that's going on. And the great independent booksellers still have a business. I do have, I believe, a solution for this problem; a business solution. And it goes against the grain for most independent booksellers, but I do believe passionately, and I mean, I'd almost stop writing, if I could be the guy that could go in there and organize it. ER: I do believe that it is possible. I think that independent booksellers have got to form cooperatives, to give them huge purchasing power. I think it's legal, especially, we're talking in the US of A, but other places, too. It will give them the purchasing power to get the discounts. This in particular, matches the United States, because with the antitrust legislation, which is now doing the exact reverse of what it was intended to do... It was intended to level the playing field, and it's done the reverse. It is... You can't give generous discounts, unless people buy huge quantities, 'cause it's illegal. If they would form cooperatives, they could, I think quite legitimately, buy large quantities of books, which can then be delivered individually to the individual bookstores. Which is what happens... I mean, Waterstones, for instance, in England, for a long time operated without a central warehouse. It worked just fine. The difficulty is, the mindset for most independent booksellers is not for doing that. But they should, and I think that it could transform bookseller life very much for the better. And there would be a mass of bookstores, independents, to take the place of the big chains, if or possibly when, they are no longer with us. ME: Thank you. Mr. Edward Rutherfurd. [applause]

Biography

Early life

He was born at Ardmayle House, near Longfield and Fort Edward, located just north of Cashel. Known in his younger days as Edward, he was the second son of Robert Hare Long of Ardmayle, and Anna Geraldine McAuliffe. When he was only two years old, his family moved from Ardmayle to Mayfield House, east of Cashel. Another move followed in late 1877 when the family left Tipperary and moved on to Dublin, to the southern suburb of Kingstown (now Dún Laoghaire). Since his father was often away on business or attending horse-racing events, young Edward barely knew him, and was just seven years old when he died in Montreal in February, 1880.

On 19 October 1881, a Church of Ireland Merit Certificate was awarded to Edward Long of Mariners Church, Kingstown.[1] He presumably also attended a local elementary school. However, in 1885, aged around 13, Edward emulated his elder brother John and ran away from home. He made his way to the waterfront and took the boat to Liverpool, England where he found a job working on the docks, but before long made his way down to London. About this time, he also made the decision to be known by his first name of Robert rather than Edward.

Early career

Settled in London by 1888, Long, through a stroke of luck, was introduced to Jerome K. Jerome (1859–1927), journalist and author of Three Men in a Boat (1889) fame, who promptly hired him as an office boy. Jerome was then the co-editor of The Idler and sole editor of To-Day,[2] two of the most popular British periodicals of the time. Robert soon began writing book reviews and other short items which he then submitted to Jerome. For several years, Robert continued to develop and polish his writing skills, and accordingly rose through the ranks, so that by 1897, he found himself on the editorial staff both publications. He became confident enough, while continuing to work for Jerome, to set out on his own and in 1894 became "engaged in journalism as London correspondent for American newspapers."[3]

From 1897 to 1904, he served as secretary to the famous English journalist, William Thomas Stead (1849–1912), who founded the Review of Reviews in 1890, and who went down with the Titanic in 1912.[4] "He was one of W. T. Stead's staff on the Review of Reviews in 1898, in which capacity he went to Russia to interview Count Leo Tolstoy (1828-1910)".[5] As a result, Robert Long became well-acquainted with the charismatic Russian novelist and philosopher (and author of War and Peace (1866)). "Tolstoy, who had great personal sympathy with Stead, deplored the Review of Reviews..." "It lacked the single intellectual and moral trend which Tolstoy wanted in everything." "I have this from my friend, Mr. Robert Crozier Long, who knew Tolstoy well."[6]

Robert Long started work for the Westminster Gazette early in his career, circa 1898, when he first went to Russia, and stayed with them until the paper folded. In 1899, he returned to Russia to report on the famine there as a special correspondent for the Daily Chronicle.[3] By this time, Robert Long's considerable linguistic talents began to emerge. Already conversant in French, he began to study Russian. During 1904 and 1905, he returned to "Russia as special correspondent of [the] New York American."[3]

Russia

According to Tania Long Daniell, her parents met in Russia in around 1905. She does not recall where, or under what circumstances. However, they fell in love and were married in Russia sometime in 1909. Thus, Robert Edward Crozier Long married Tatiana, daughter of Arsene Mouravieff, President of the Tamboff District Court, by his wife, Vera Kreiter, of a Russian family with a Baltic name. Arsene Mouravieff was a relative of Count Nicholas Mouraviev-Amoursky (1809–1881), aide-de-camp to the Czar and Governor-General of Eastern Siberia.[7] The Mouravieffs, whose name is derived from the Russian word for "ant", are a family of the Russian nobility, dating from the period when Russia was invaded and occupied by the Tartars. Tatiana and Robert spent the first two years of their marriage residing in Russia. When Robert Long was assigned to Berlin by the Westminster Gazette in 1911, he and his wife left Russia and settled in the German capital. Two years later, on 29 April 1913, their daughter Tatiana (known as Tania), was born there.

Balkan Wars

During the Balkan War of 1912, fought between Bulgaria and Turkey, Robert Long was there as a War correspondent, and as was advisable, he bought himself a Bulgarian army uniform from a second-hand store, hired a servant, rented a horse, and went off to war. He was so preoccupied with his thoughts formulating his next article, that before he realized it, he had wandered into the middle of the battlefield, and ended up being captured by the Turks. When they took off his uniform, they discovered that it had belonged to a Bulgarian general who had died. But the Turks didn’t know this and believed they had captured a real prize, a true Bulgarian general, so they threw Long in jail where he stayed for an entire week before he was able to convince the Turkish authorities to contact the British Consul in Istanbul. Meanwhile, his wife Tatiana was worrying herself to death back home in Berlin.

World War I

The stewing Balkan cauldron erupted again during late June, 1914, with the assassination of the Archduke Franz Ferdinand of Austria, at Sarajevo, Bosnia. This event triggered the First World War, with Germany and Austria poised to attack their European neighbours. "My father sent my mother and me out of Berlin in July 1914, as war looked imminent and he stayed behind. He had to leave his apartment, after storing all their possessions, in order not to be arrested as an enemy alien after war was declared, and took refuge in the British Embassy which made him a (temporary) second secretary, giving him diplomatic status. He remained in Berlin until a special train left taking all the foreign diplomats out of Berlin about ten days after the declaration of war. Mother, my German nanny and myself stayed with my English godfather and family until father joined us." [8] The Longs did not of course return until the war was over in November 1918.

Russian Revolution

If he wasn't escaping one world hot spot, he was rushing toward another, this time to Russia at the outbreak of the Revolution of 1917. Sent there as a correspondent for the Associated Press of America, Long arrived in Russia early in 1917. Before long, he had befriended Prince Lvoff, Prime Minister of Russia during the very brief liberal regime in early 1917. A passage from Long's book, Russian Revolution Aspects, advises: "Had the Revolution settled down quietly under Lvoff's practical and extremely democratic rule, Russia would be spared the humiliation and anguish of today. For Lvoff was not only a great and tried democrat; he was also a great patriot. Though himself an aristocrat and a man of wealth, he was ready to go to great lengths to meet the Socialist spirit of the workmen, soldiers and peasants." [9]

Long also had something to say about Russia's ill-fated royal family: "Three times in the course of my many visits to Russia, I saw Czar Nicholas II, the last, least considerable and unluckiest of the Romanoffs. The first time, he was at the height of his power; the second time, he had just unwillingly surrendered a part of that power; and the third time, he was returning to his palace between armed guards, a captive of the Revolution." [10]

By this time Long had earned an international reputation as an outstanding journalist, so it is not surprising that he ultimately came to the attention of the American press baron, William Randolph Hearst (1863–1951), who was so taken with Long's articles on the Russian Revolution, that he made him a very attractive job offer. Long returned to the States with his wife and daughter toward the end of 1917, but soon quit since Hearst wanted to censor his articles.

Berlin

With his family he returned to Berlin in late 1918, having spent the previous year residing in Stockholm, Sweden, where he could be close to the latest political developments in Russia. For several years, his journalistic career continued to prosper, and important newspapers engaged his services as a special correspondent in Russia, Scandinavia and the United States. He began his association with The New York Times in 1923, as their Berlin-based financial correspondent, and wrote weekly columns for them right up until the time of his death. He also wrote for The Saturday Evening Post and for newspapers in Birmingham and Leeds, England. Long resumed working for The Economist (of London) in 1926 (having previously been employed by them briefly in the early 1920s), and continued writing for the London weekly until his death.

Not only did Long possess a keen understanding of economics in addition to his journalistic and linguistic skills, he also possessed an inquiring logical mind. His daughter Tania relates: "Father was fascinated with the Einstein Theory of relativity and understood it very well, having become a friend of Einstein's principal assistant in Germany. He was a frequent visitor to Professor Freundlich at the Einstein Potsdam Observatory (where he took me) and wrote many articles on the subject." [11]

A long-time resident of Berlin, Robert Long witnessed first-hand the rise of Hitler and Nazi Germany. In 1937, when Hitler placed restrictions on transferring money and bank accounts out of Germany, and therefore invoked mail censorship as a means of preventing such transfers, Long managed to outwit the Fuehrer by mailing out instructions to his English bank by writing on a postcard! By September 1938, Robert recognized how dangerous Hitler and the Nazis had become, so: "He went (to England) after the Munich Crisis, when many thought war would break out any second and met me (Tania) in England. He had sent mother to Bruges in Belgium while he remained to cover the dramatic events for a couple of British papers (as well as his own) whose correspondents had left Berlin. He was overworked and developed bronchitis and was ill when he arrived in London, having left the German capital at what seemed the last moment. He did not see Churchill but saw men close to Churchill, (men) who promised to pass on his message: if France and England acted immediately to show Germany they meant war if it continued on its way, war would be averted. But this would be the last chance. Another year, it would be too late, as Germany would then be strong enough to take on the allies, in fact the world." [11]

Death

When Robert returned to Berlin just a week later, he found himself to be the last British citizen still in Berlin, aside from the British diplomats. Although he had always enjoyed good health, his bronchitis, aggravated by the stormy political climate, turned into pneumonia, which resulted in his death on 18 October 1938. The next day, The Times published his obituary, extracts of which read:

"Mr. R. E. C. Long, correspondent in Berlin of The Economist and financial correspondent of the New York Times, died suddenly in Berlin yesterday, telegraphs our Berlin correspondent. He was suffering from influenza last month, when with other English correspondents, he had to leave Berlin temporarily, and complications developed on his return. Robert Edward Crozier Long was a foreign correspondent of long experience, well-versed in German history and literature, and with a profound knowledge of the background to developments of the past five years, on which, particularly on the economic side, he wrote with distinction. At the time of his death, he had been longer in Berlin than any other English (or British or Irish) correspondent. He had written several books, mainly on German, Russian and Scandinavian life and politics. He was one of the first English translators of Tchekov."[12]

The 19 October 1938 edition of The New York Times devoted a lengthy column to him. The following are excerpts from his New York Times obituary:

ROBERT E. C. LONG, JOURNALIST, DEAD
Financial Correspondent for New York Times in Berlin
Wrote Several Books
REPORTER IN BALKAN WARS
Covered Revolt in Russia in 1906
Had Contributed to Economist of London

Wireless to The New York Times

Berlin, 18 October 1938

Robert Edward Crozier Long, financial correspondent of The New York Times and a contributor to The Economist of London, died here early this morning of pneumonia after a nervous breakdown. Actually, he may be accounted victim of the recent international crisis. He was 65 years old. In a career of more than forty years in journalism Mr. Long experienced a series of international crises. He was in Russia during the revolution of 1906-07, with the Turkish Armies during the two Balkan wars and in Germany as correspondent of The Westminster Gazette at the outbreak of the World War. He left Berlin on the ambassadorial train in August, 1914, abandoning most of his possessions and returning only after the war.

This last crisis came when his only daughter was on the ocean on her way from the United States to join him. Advised to leave Germany with other journalists of British nationality, he sent his wife away but remained himself until what seemed the last moment, when he went to Belgium just before the Munich conference was arranged. After spending a few days in Brussels and London he returned a week ago to resume his old life here. But the experience had shaken him, and when he took cold, his power of resistance was insufficient to ward off pneumonia.

Mr. Long is survived by his widow, a daughter of the late Arsene Mouravieff, president of the Tamboff district court in Russia under the Czar's regime, and a daughter, Mrs. Tatiana Gray, who until recently was engaged in newspaper work in New Jersey. She is now here. A brilliant and lovable personality with native Irish wit, great linguistic talent and much travel made Mr. Long an attractive companion in any environment. In his leisure hours he was a great outdoor man, sailing, swimming, playing tennis and indulging in other sports whenever the opportunity offered. He was a general favorite in Berlin journalistic and banking circles. In the latter he was a trusted confidant of many prominent men. By his colleagues he was regarded as an epitome of all that was sound and upright in journalism. Funeral services will be held in the chapel at Mattaeikirchof in Schoenberg Thursday.

Mr. Long, who had written occasionally on financial topics from Berlin for The New York Evening Post before the war, became the regular financial correspondent of The New York Times in 1923. Since then he had sent a weekly cable on the German market and on the financial situation in that country, which was published on Mondays, and occasional dispatches on intervening days.

Born at Cashel, Tipperary, Ireland, on Oct. 29, 1872, son of the late Robert Hare Long of Ardmayle House and Mayfield, Cashel, he was educated at Dublin and was engaged in journalism as the London correspondent for American newspapers from 1894 to 1896. During the two following years he served on the editorial staff of Today, Idler and The Review of Reviews.

After he had been sent to Russia to interview Tolstoy, he became a special correspondent for The Daily Chronicle in 1899, covering the famine in East Russia. He also served in that country as special correspondent for The New York American in 1904-5. He came here for the Portsmouth Peace Conference of 1905, and returned to Russia the following year."[13]

After his funeral service at Berlin's Mattaeikirche Chapel, Robert Edward Crozier Long was buried in the adjacent cemetery. When threatening war clouds gathered ominously over Europe in August 1939, the family left for France, England, and finally the United States.

His widow Tatiana Mouravieva Long died on 29 March 1978, just a week short of her ninety-fourth birthday, and her ashes were scattered over her daughter's Ottawa rose garden. She was survived by her daughter Tania, her grandson Robert, her sister Vera and her niece Tatiana.

Personal life

Although he did not attend university, Robert Long did a good job of educating himself. Aside from his native English, he learned to speak fluent German and Russian and he also spoke very good, though somewhat accented French. In addition he spoke fairly passable Swedish and Danish and read Finnish. He was an active man who thoroughly enjoyed skating, swimming and sailing, and he owned his own boat. Fond of horses, he would often go out riding before breakfast in Berlin's Tiergarten Park. Being somewhat absent-minded, Robert would become so absorbed in his thoughts - planning his next article - that he would become completely oblivious to where he was or to where he was going. Upon one occasion, he found himself on horseback at Potsdamer Platz, Berlin's equivalent of Piccadilly Circus or Times Square! Upon another occasion he had gone out walking. His wife and daughter, who were out shopping, were both highly amused when they ran into Robert who bowed and politely tipped his hat to them. It was quite obvious he had no idea who they were!

Robert had a dry, wry, almost sarcastic sense of humour. When, as a girl, Tania would play, for example, some new fox-trot record, he would say: "that's the tune the old cow died of!" Robert and Tatiana often attended concerts, the theatre and the opera, and they enjoyed dinner parties with their friends.

Works

During his forty years as a journalist, Long managed to find the time to read and translate books by Russian authors and to write several books and countless articles of his own:

  • The Reflections of a Russian Statesman (translated from the Russian), 1898
  • The War of the Future, 1899
  • The Black Monk 1903, (by Anton Chekhov)
  • The Kiss, 1908 (by Anton Chekhov)
  • Colours of War, 1915 (as Edward Edgeworth)
  • The Human German, 1915
  • Russian Revolution Aspects, 1919
  • The Swedish Woman (a novel), 1924
  • The Mythology of Reparations, 1928
  • and many articles in Fortnightly Review and other monthlies, chiefly on Russian, German and Scandinavian politics and literature."[3]

Long was one of the first to translate Chekhov into English. According to the author's note in his translation of The Kiss and Other Stories, published in 1908, he states that his 1903 translations of The Black Monk and Other Stories "published five years ago (were) the only collection of Tchekhoff's stories that had up to that time appeared in English."[14] Robert's second cousin, the late Irish essayist, Hubert Butler (1900–1991), also spoke Russian and translated Chekhov's The Cherry Orchard into English.[15]

References

  1. ^ Long of Longfield Family Papers, Brewer Library, Richland Center, Wisconsin.
  2. ^ Encyclopædia Britannica, vol 13, University of Chicago, 1948, p 3.
  3. ^ a b c d Who Was Who, 1929-1940, vol 3, p 824
  4. ^ Encyclopædia Britannica, vol 21, Chicago, 1948, p 349
  5. ^ The Times, 19 Oct 1938
  6. ^ The Life of W.T. Stead, vol 1, Frederick Whyte, London, 1925, p 313
  7. ^ Dictionnaire de la Noblesse Russe, Patrick de Gmeline, Editions Contrepoint, Paris, 1978, p 413
  8. ^ Long of Longfield Correspondence (LLC), Aug 1997 letter from Tania Long Daniell, daughter of Robert E. C. Long
  9. ^ Russian Revolution Aspects, Robert Crozier Long, 1919, E.P. Dutton & Co., N.Y., pp 71-2
  10. ^ Russian Revolution Aspects, Robert Crozier Long, 1919, E.P. Dutton & Co., N.Y., p 1, "The Last Romanoff"
  11. ^ a b LLC, Aug 1997 letter from Tania Long Daniell
  12. ^ The Times, 19 October 1938
  13. ^ The New York Times, Oct 19, 1938
  14. ^ The Black Monk and Other Stories, Anton Chekhov, translated by R.E.C. Long, Duckworth, London, 1908
  15. ^ The Cherry Orchard, Anton Chekhov, translated by Hubert Butler, H.W. Deane, London, 1934

Sources

  • Based on an article by his cousin, Count Caragata, in 1998.

External links

This page was last edited on 5 June 2023, at 00:04
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.