Peace Maker Kurogane - 24.srt (DOWNLOAD SUBTITLES)
Yeah, come on!
You gonna feel so
Yeah, come on!
Kono shima no kitai no shinsei
Daremo ga koe soroete just say
Saa tachiagarunda kizento
Maiku nigiri-dashitara shizento
Hade ni kamasu ze check shina
Konya no tame no tobikiri no dinner
Gengo hada no iro mo tobikoe
Bankoku kyoutsuu no vibration
Yeah, come on!
You gonna feel so
Yeah, come on!
Torimodosenaku naru toki ga kuru mae ni
Purasu ni shite yukou
Ugokidasanakya nanimo hajimaranai
Never gonna stop, never gonna stop
Ai suru kimochi wa happiness
You were not in pain, you were not in pain
Ai suru ga yue ni sadness
Never gonna stop, never gonna stop
Ai suru kimochi wa happiness
You were not in pain, you were not in pain
Ai suru ga yue ni sadness
Yeah, come on!
You gonna feel so
Yeah, come on!
Yeah, come on!
You gonna feel so
Yeah, come on!
The rising new star of this island
Everyone's chiming in to just say
Now, get on your feet, dauntlessly
Once you grab the microphone, naturally
We're going to go wild, so check it out
For tonight, the very best dinner
Words going beyond even the color of skin
This universal vibration
Yeah, come on!
You gonna feel so
Yeah, come on!
Before the time comes when there's no turning back
Let's turn things in a positive direction
If you don't take action, you won't get anywhere
Never gonna stop, never gonna stop
The feeling of love is happiness
You were not in pain, you were not in pain
Because we fall in love, there's sadness
Never gonna stop, never gonna stop
The feeling of love is happiness
You were not in pain, you were not in pain
Because we fall in love, there's sadness
Yeah, come on!
You gonna feel so
Yeah, come on!
Oh, se kan you shii?!
Bai za dan ari ran!
Wa proud we!
Ada warii last dreamin'!
Mister.
I'm talking to you, Mister!
The ocean sure is vast!
Hey, Iron-boy!
So this is where ya been.
What are you talking about, Mister?
And besides, where the heck are we?
Don't ya know?
This here's a warship!
We're goin' out sailin' into the big wide world now!
How 'bout it?!
Come with me on this ship to visit foreign countries!
The world's a big place!
How 'bout we trade with American and England,
and change Japan from bein' behind the times?
I know!
Ya can join the Kaientai too!
Yeah! That'd be good!
Can't say I approve. Are ya still up to doin' those kinds of things?
Ya can hate each other, and ya can try to wash blood with blood,
but ya can't stop the changin' times.
Ya oughtta become more like the Peacemaker and...
Hey! Peacemaker!
Dad?
Been a long time since you've seen yer father, hasn't it?
Tetsunosuke.
Dad...
You've grown heavier.
I...
Dad, what should I...
Well, I'm so glad to see that you've grown up, Tetsu.
So, Dad!
Tetsu,
you follow the path that you believe in.
Don't get caught up in the trivial things.
Just master the truth within yourself.
Become a Peacemaker.
Dad...
Dad!
Iron-boy.
"Peace" is harmony.
"Maker" is someone who creates.
Someone who creates harmony...
But man, you guys sure did good!
You raided the place with just seven men
and you bagged all those anti-Shogunate bastards in one fell swoop!
I wish I could've gone on a rampage too!
You're making a racket.
Soji's not fully recovered yet, so keep it quiet.
Oh...
I'm perfectly fine.
By the way,
aren't you going to the Gion Festival today?
What?
The Gion Festival? They're doing it?
That's what I heard.
The citizens of Kyoto are a pretty tough bunch.
There's supposed to be fireworks at night too.
Fireworks, huh?
Brings back memories.
Remember how we often used to watch from the roof of Shiei Hall?
That's right!
The fireworks in Edo sure were grand, weren't they?!
ALL RIGHT!
Let's kick back on the rooftop and have a drink, just like the old days!
I'm going to say no to that.
VICE COMMANDER!
Oh, Mr. Hijikata.
Huh? What? Why is that a no?!
What?! Why?!
He's saying we can't go up on the roof!
But we did it all the time at Shiei Hall
when there was a festival going on!
Sano, for goodness sake, act your age!
This is no time to be getting excited over a festival in the first place!
The anti-Shogunate faction is going to be seething over this.
There's no way Choshu and the others are going to stay quiet about it.
Worse comes to worst,
they might spring a sneak attack on us at Headquarters.
Oh, I can't believe myself!
Well, sure, but we wanna watch too!
I forgot to ask where the fireworks were!
Right, Heisuke?
You bastards have some nerve.
What? Don't ask me! I don't know!
It'll be fine, Mr. Hijikata.
If it came down to it, we could just fight like this.
And if we can't get back to Headquarters,
we can just kick everyone aside from the outside.
We managed to do all right at Ikedaya too.
Besides, we're strong!
I'm sure it'll work out somehow.
Make sure you stay somewhere where you can be contacted easily.
WOOHOO!
Mr. Hijikata, you're the man!
You sure about this?
Soji, we'll bring something back for you!
It's not like Mr. Hijikata, like it's kind of creepy...
Okay, everyone, we're off!
I guess even the great Mr. Hijikata
doesn't stand a chance against all three of them together.
I swear, those guys couldn't have been louder in a sick man's room.
I keep telling you that I am not sick!
The blood splatter got into my throat and I choked on it!
Yeah, all right, all right.
Vice Commander!
Shall I make some tea?!
I don't want any!
The tea you make tastes like crap.
I won't drink it unless I'm extremely thirsty.
And stop asking every other chance you get!
You trying to make me all bloated?
Well, we will be excusing ourselves as well.
All right.
Please go have plenty of fun at the festival.
You know...
You don't have to push your health
and go out of your way to be so amiable even around them.
I'm really fine!
I've stopped coughing already
and even with my chest, it turned out none of the bones were broken.
Oh, well...
I was just thinking that he's turned into such an adorable page.
He's just annoying.
Susumu, why're you inviting Tatsu along?
What does it matter?
After all the worry you put him through,
if you go gallivanting off without letting him know again,
your big brother'll die of worry.
Tetsunosuke.
Mr. Saito, please don't scare me like that!
Your shadow...
It seems it has finally disappeared.
Hey, there, Tetsunosuke.
Do you have a minute?
Mr. Yamanami, how are you feeling?
I'm much better now, thanks for asking.
I didn't participate in yesterday's funeral service.
He may be angry wondering why a Vice Commander,
who didn't even join in the raid,
is coming to see him now.
Sorry for dragging you out here with me when I know you must be busy.
Now, shall we go?
Yes, sir.
Mr. Yamanami?
I'm really glad that you didn't die.
You don't have to worry about me.
You go on ahead.
Mr. Yamanami...
Reporting in, sir.
Of the survivors of Ikedaya,
it appears several took refuge in the Choshu Clan House.
The flags and hanging screens that we seized from Tanbaya
have all been transported to Aizu's main camp.
All right, good work.
Get some rest in preparation for tomorrow.
Yes, sir.
Say, Toshi,
we've received a bounty of 600 ryo from Lord Matsudaira
and 100 ryo in recognition of our work from the Imperial Court.
It means even the Lord has recognized the Shinsengumi's good deeds.
So, how about we have a quiet little party of our own?
Susumu! Tatsu!
Come on, hurry up!
Tatsu! Tatsu!
Here! Over here!
You were really good at it when you did it that one time, remember?
Let me see you do it again!
No, I'll pass.
You two, wait here for a bit.
Here for a bit?
Wait! Tetsu!
Hey!
Tetsu...
I can't wait.
I know.
I heard they're doing fireworks.
Yes, that's right...
So?
What's this about?
About what I did the day before yesterday...
I am really very sorry.
Hearing you address me so politely at this late date only creeps me out.
Poor kid.
Everyone around him is praising him,
saying he did an admirable job overcoming it all,
but because his big brother's such a worrier,
he's feeling like he's done something wrong.
When you're looking at me like that,
just how am I supposed to respond?
It's not like...
It's not like I'm angry or anything.
No one said anything about being angry.
I'm really happy that he...
that Tetsu was able to recover.
Just that...
You're greatly against him taking up the sword, is that it?
Don't worry.
Or rather...
Too bad for you.
He's not as weak as you wish he'd be.
Who would wish...
Am I wrong?
No, I don't expect you to understand.
A lot has gone on between my brother and I, after all.
Don't even want to understand, honestly.
But...
While I can't understand you,
I'll make peace with you.
Even if it's a bit warped, he's fortunate to be loved, after all.
Huh? Well...
But this is all so sudden...
Oh-ho, still not satisfied?
I don't mind.
Protracted hostilities are right up my alley.
My stomach...
What're you doing?
Huh?
What you should be sticking out is your left cheek.
Is that the so-called payback?
Well, you ought to be a tad more upstanding as the big brother.
But, you had your guard up!
Oh, then it's just a matter of blocking my punch yourself.
Wait! That's not...
Excuse me!
Saya...
Forgive me, Osaya, Ohana.
For getting sick at a time like this.
If it weren't for me,
you could have gone to see the festival floats with that puppy boy.
You must have wanted to at least go out today and walk with the one you love.
Sister Akesato, you've got yourself to worry about already.
You don't have to be so concerned for us!
I know!
Would you like something to eat?
Shall I go buy something from out there?
I'll go take a quick look around.
I'm very sorry,
but Akesato has become ill and she's been charged with her care.
But it's only to go see the festival floats together for a bit.
Tetsunosuke...
I cannot allow it.
Man, talk about stingy.
What should I do?
I know!
She could at least let me see her!
So stingy!
Hurry! This way!
Oh, Tetsunosuke!
Huh? What?
Saya...
So, well,
sorry for dropping by so suddenly.
I thought we could go see the festival floats together,
but the person here said no.
I heard you can't go out because you're caring for Miss Akesato?
I'll buy you some kind of souvenir.
Um, see? They're selling weird masks like this one.
I know! You like candied apples too, don't you?
Oh, this?
It's not really that serious.
It just got cut a little.
The doctor said it'll grow back together, so...
It'll be okay.
I'm happy for you, Saya.
I can't ever see Suzu again.
I'll promise you.
I may draw a sword,
but I'll never...
ever...
kill anyone.
Cross my heart, hope to die, stick a needle in my eye.
Excellent fireworks!
It's been a while, hasn't it?
Not too shabby, I suppose.
But are you sure you should be doing this?
You told Mr. Harada and the others that they couldn't.
You idiot!
We wouldn't have anywhere to sit otherwise.
That's so like you, Toshi. You haven't changed one bit.
Shut up. Let me kick back and relax once in a while.
Tatsu!
Sorry.
Tetsu...
Master...
Susumu! Tatsu!
You guys are slow! The fireworks are going to start!
What's the big deal?
We'll be able to see the fireworks no matter where we are.
Shut up!
I want to see it from the rooftop of Headquarters!
Wanting to get up on high places just proves you're a brat.
Oh?
Haven't you grown a bit taller?
What?
Maiku o nigirishime hitto pareedo no onpareedo
Hey, Jimmy, kibun wa doudai?
Suteeji orireba sasuga no jentoruman
Hey, Jimmy, kokoro mo kandai!
Jimichi ga yue ni seikatsu sae mo jimi ni
Kotsu-kotsu tsumiagemashou
Jimichi ni yume ga kanaimasu you ni
Kyou mo, Jimmy, ikimashou
You got to fight for your money! How you feeling, Jimmy?
You got to fight for your dream, it's all too much
You got to fight for your money! How you feeling, Jimmy?
You got to fight for your dream, it's all too much
You got to fight for your money! How you feeling, Jimmy?
You got to fight for your dream, it's all too much
You got to fight for your money! How you feeling, Jimmy?
You got to fight for your dream, it's all too much
Gripping the microphone tight, the hit parade's on parade
Hey, Jimmy, how you feeling?
Quite the gentleman when he's off stage
Hey, Jimmy, a generous spirit too!
Being such an honest guy, even his life's plain
Keep building it up patiently
May your dreams come true honestly
Let's go for it again today, Jimmy
You got to fight for your money! How you feeling, Jimmy?
You got to fight for your dream, it's all too much
You got to fight for your money! How you feeling, Jimmy?
You got to fight for your dream, it's all too much
You got to fight for your money! How you feeling, Jimmy?
You got to fight for your dream, it's all too much
You got to fight for your money! How you feeling, Jimmy?
You got to fight for your dream, it's all too much
Tamaya! Kagiya!
This is awesome!
Hey, someone bring up a whole barrel of sake!
Really! You two are drinking too much!
Oh, come on!
Oh, I'll bring tea if you want!