To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Passive speaker (language)

From Wikipedia, the free encyclopedia

A passive speaker (also referred to as a receptive bilingual or passive bilingual) is a category of speaker who has had enough exposure to a language in childhood to have a native-like comprehension of it, but has little or no active command of it.[1] Passive fluency is often brought about by being raised in one language (which becomes the person's passive language) and being schooled in another language (which becomes the person's native language).[2][3]

Such speakers are especially common in language shift communities where speakers of a declining language do not acquire active competence. For example, around 10% of the Ainu people who speak the language are considered passive speakers. Passive speakers are often targeted in language revival efforts to increase the number of speakers of a language quickly, as they are likely to gain active and near-native speaking skills more quickly than those with no knowledge of the language. They are also found in areas where people grow up hearing another language outside their family with no formal education.

YouTube Encyclopedic

  • 1/3
    Views:
    3 789 365
    73 108
    10 727
  • The benefits of a bilingual brain - Mia Nacamulli
  • Passive-Aggressive Language
  • How to Learn a Language by Passive Listening

Transcription

Language attitudes

A more common term for the phenomenon is 'passive bilingualism'. François Grosjean argues that there has been a monolingual bias regarding who is considered a 'bilingual' in which people who do not have equal competence in all their languages are judged as not speaking properly. 'Balanced bilinguals' are, in fact, very rare. One's fluency as a bilingual in a language is domain-specific: it depends on what each language is used for.[4] That means that speakers may not admit to their fluency in their passive language although there are social (extralinguistic) factors that underlie their different competencies.

See also

References

  1. ^ Leap, W (1998). "Indian language renewal". Human Organization. 47: 283–291. doi:10.17730/humo.47.4.c23234600v728641.
  2. ^ Basham, Charlotte; Fathman, Ann (19 December 2008). "The Latent Speaker: Attaining Adult Fluency in an Endangered Language". International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. 11 (5): 577–597. doi:10.1080/13670050802149192.
  3. ^ Basham, Charlotte; Fathman, Ann (19 December 2008). "The Latent Speaker: Attaining Adult Fluency in an Endangered Language". International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. 11 (5): 577–597. CiteSeerX 10.1.1.115.5492. doi:10.1080/13670050802149192. S2CID 144408353.
  4. ^ Grosjean, François (2010). Bilingual : Life and Reality. Massachusetts: Harvard University Press. p. 21.


This page was last edited on 26 January 2024, at 20:36
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.