To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Papyrus Oxyrhynchus 3522

From Wikipedia, the free encyclopedia

Papyrus LXX Oxyrhynchus 3522

The Papyrus LXX Oxyrhynchus 3522, (signed as P.Oxy.L 3522; Rahlfs 857; LDAB 3079) – is a small fragment of the Greek Septuagint (LXX) written in papyrus, in scroll form. As one of the manuscripts discovered at Oxyrhynchus it has been catalogued with the number 3522. Palaeographically it has been dated to the 1st century CE. The text agrees with the LXX.[1]

Description

This fragment contains Job 42,11-12.[2]

Version

Peter J. Parsons claim that its text "stands closer to the LXX rather than the literal accurate version of Symmachus (translator).[1][3]

Tetragrammaton

This manuscript includes the tetragrammaton (written from right to left) in paleo-Hebrew.[2][4][5] Frank E. Shaw states:

With the publication of P.Oxy. 3522, a Jewish scroll fragment containing two verses of Job 42 from the early first century CE, we are in a better position to judge the first of Pietersma's points. According to the MS's editor P. J. Parsons it is not part of any Hebraized recension in spite of the fact that it 'sports' two instances of a paleo-Hebrew tetragram. Evidently, Tov concurs with Parson's assessment. Such a nonHebraized LXX MS that contains paleo-Hebrew tetragrams is a second example of a Handschrift than does not fit Pietersma's paradigm.[6]

Text

Text according to A. R. Meyer:
κ]αι εθαυμασαν οσα επ[ηγα
γε]ν ο 𐤉𐤄𐤅𐤄 επαυτον εδ[ωκε
δε ]αυτω εκαστος αμναδα μι
αν] και τετραχμον χρυσουν
α]σημον ο δε 𐤉𐤄𐤅𐤄 ευλογη
σ]εν τα εσχατα ϊωβ η τα [εμ
π]ροσθεν ην δε τα κτ[ηνη
αυτου προβα]τα μυρια[ τε [7]: 232 

Romanization of Meyer:
k]ai ethaumasan osa ep[ēga
ge]n ho 𐤉𐤄𐤅𐤄 epauton ed[ōke
de ]autō ekastos amnada mi
an] kai tetrachmon chrysoun
a]sēmon ho de 𐤉𐤄𐤅𐤄 eulogē
s]en ta eschata Ïōb hē ta [em
p]rosthen ēn de ta kt[ēnē
autou proba]ta myria[ te

NIV translation:
They comforted and consoled him over all the
trouble the LORD had brought on him,
and each one gave him
a piece of silver and a gold ring.
The LORD blessed
the latter part of Job’s life
more than the former part.
He had [fourteen] thousand sheep…[8]

History

The fragment was published in 1983 by P. J. Parsons in The Oxyrhynchus Papyri, vol. L (50). Also the fragment is catalogued with number 857 in the list of manuscripts of the Septuagint as the classification of Alfred Rahlfs, also as LDAB 3079.[9]

Location

The manuscript is kept in the Papyrology department of the Sackler library in Oxford as (P.Oxy.L 3522): Papyrology Rooms, Art, Archaeology and Ancient World Library, Oxford.[10]

See also

References

  1. ^ a b Alison G. Salvesen; Timothy Michael Law, eds. (2021). The Oxford Handbook of the Septuagint. Oxford Handbooks. Oxford University Press. ISBN 9780191644009.
  2. ^ a b Emanuel Tov (2001). Uitgeverij Van Gorcum (ed.). Textual Criticism of the Hebrew Bible. Minneapolis: Fortress Press; Assen: Royal Van Gorcum. p. 220. ISBN 0-8006-3429-2.
  3. ^ Michael P. Theophilos. Recently Discovered Greek Papyri and Parchment of the Psalter from the Oxford Oxyrhynchus Manuscripts: Implications for Scribal Practice and Textual Transmission Archived 2019-03-14 at the Wayback Machine. Australian Catholic University.
  4. ^ Alan K. Bowman (1983). The Oxyrhynchus Papyri, Part L. London: The British Academy & The Egypt Exploration Fund. pp. 1–3.
  5. ^ Philip Wesley Comfort (2005). Encountering the Manuscripts: An Introduction to New Testament Paleography & Textual Criticism. B&H Publishing Group. p. 208. ISBN 9780805431452.
  6. ^ Shaw 2014, pp. 135–136.
  7. ^ Anthony R. Meyer, The Divine Name in Early Judaism: Use and Non-Use in Aramaic, Hebrew, and Greek (McMaster University, 2017)
  8. ^ "Bible Gateway Job 42 :: NIV". web.mit.edu.
  9. ^ Larry W. Hurtado (2006). The Earliest Christian Artifacts: Manuscripts and Christian Origins. Sheffield: Wm. B. Eerdmans Publishing Co. p. 213. ISBN 0-8028-2895-7.
  10. ^ Oxford Papyrology 2022.

Bibliography

  • P. J. Parsons. "P.Oxy.L 3522". Oxyrhynchus Online. The Oxyrhynchus Papyri vol. L. Retrieved April 21, 2012.
  • Parsons, P. J. (1983). "3522. LXX Job 42:11–12.". Papyrus Oxyrhynchus L. London: Egypt Exploration Society. pp. 1–3.
  • Shaw, Frank E. (2014). The Earliest Non-mystical Jewish Use of Iαω. Contributions to Biblical Exegesis and Theology. Vol. 70. Lovaina: Peeters. ISBN 978-90-429-2978-4. OCLC 1044478987.

External links


This page was last edited on 11 February 2024, at 21:49
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.