To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Optimistic Tragedy (film)

From Wikipedia, the free encyclopedia

Optimistic Tragedy
USSR film poster
Directed bySamson Samsonov
Written bySamson Samsonov
Sofiya Vishnevetskaya
StarringMargarita Volodina
Boris Andreyev
Vyacheslav Tikhonov
CinematographyVladimir Monakhov
Music byVasiliy Dekhterev
Production
company
Release date
  • 12 June 1963 (1963-06-12)
Running time
121 minutes
CountrySoviet Union
LanguageRussian

Optimistic Tragedy (Russian: Оптимистическая трагедия, translit. Optimisticheskaya tragediya) is a 1963 Soviet film directed by Samson Samsonov. It is based on the play An Optimistic Tragedy by Vsevolod Vishnevsky.

YouTube Encyclopedic

  • 1/3
    Views:
    55 783
    1 887
    2 011 211
  • Оптимистическая трагедия
  • Optimism - Shortfilm
  • The Long Distance Relationship - Short Film

Transcription

In Cannes Film Festival of 1963, the film took a prize as the Best Revolutionary epic. Vsevolod Vishnevsky Optimistic Tragedy written by S. VICHNIEVSKAIA and S. SAMSONOV Screenplay by S. SAMSONOV photography by Vladimir MONAKHOV art directors I. Novoderezhkin and S. Voronkhov Music by V. DEKHTEREV Directed by L. OKHRIMENKO starring Margarita Volodina as Commissar Boris Andreyev as Kingfish Vyacheslav Tikhonov as Aleksey Vsevolod Sanayev as Husky Veinonen - O. BHERNINEN Bering – V. SAFONOV Bosun - I. Zhevago Pocky - D. Netrebin The old sailor – G. Mikhailov Ship's doctor – P. SOBOLEVSKY E. GARIN as Little Kingfish O. Strizhenov as First officer G. Strizhenov as Second officer Narrating by A. GLAZYERYN and V.BELOKHVOSTIK Who are these people? Our descendants and our Future. Remember we thought of them back then on shipboard? They’re watching us. Never saw sailors? They keep silence. Just came here to look at people’s heroical deeds. Then they’d better look at one another. What a polite silence! Each of them had a family. Each of them had a woman. Women loved those people. Many had children. The Next Generation. Here, there they are. Hello, old generation! The men wanted no one cry over them. Life never dies. And that's great. ‘Cheer up!’ said the men before dying. Attention, please. The sailor's regiment that did the duty, speaks up to you, Future generations! Men! Anarchists! Under below! We got a commissar! What a noise? Answer! Report! We got a commissar! So what? - From which party? - Government, the Bolsheviks. We’ll lick him into shape. Big deal. I say. My advice is to put this one… My advice's you shut up. Hold your jaw. You’re appointed commissar? Yes… Some paper… The SD? Bolshevik? - Yes. - How long in the party? Since 1916. Nice to meet you. It’s gonna be alright. Hands off! Can I help you with your baggage? - No porters now. - I can manage. If you need an officer of this former ship... Let me give you a hand. Lieutenant Berring. I’m appointed commander. And I’m appointed commissar. Forget the past customs. Stop it, you satan! Hang in there, Commissar. Any political trouble here? Can I be excused? Let’s get married, comrade. Don’t be surprised. Love is a good thing, really. Let’s do procreating and have some fun. What's going on here? Hey listen! You’d better go, sir. We’ll have some talk here. Men want to know my opinion on marriage. Under the fragrant lilac… - What? - Have mercy, ma’am. Listen, woman. - Comrades! - Do not drink raw water! Well, anybody else gonna taste commissar’s flesh? You? Maybe you? Anything doing? Why? You were so many. Listen! When I want it, I can manage it alright. I’m a healthy woman but need no pack for sex. Excuse him, please. Swine. No use. Take him away. Go! Over! Communists and sympathizers hang on! We gonna hold a meeting. A sympathizer! All alone? - Same as you, Commissar. - Which party? A party… It’s a party of the unity of the proletariat will against all forces of the old world. Do you remember, comrades, how many Communists were back then in the Red Army and the Navy? Every second Communist was under fire at the front. There’s no rear in class struggle. What a wonderful woman! Let’s finish her! Shut up! Nobody gonna finish her now. Or they'll send us some one else, anyway. - And we like this woman… - Forget it. The woman will do. She looks like an anarchist too. She’s a ball of fire. Hello, comrades. Hey! Hey! Now as we’re here, call new commander! Who’s to call him? Anybody in there? - Who’re you, comrade? - A bosun. - Uh... Bosun. - Right. If you’re one, you’re supposed to sound more brave. Come again. Who’re you? Ex-bosun of the battleship "Emperor Pavel the First". Now you’re talking. - Call new commander! - Yes, ma’am. Go! - Go on. - Yes, ma’am, to call new commander! - You agree with us. - No? Women help to make it up with icejam. I see. You’re welcome, comrades. Now get down to business. Read out an order! An order! As from now, the name of the command as an anarcho-revolutionary force is canceled. The command forms a battalion with a name of the First Marine Regiment. I am your commander. Didn’t you hear anything of the Emperor Nicholas in the Urals, did you? I can put you into the picture some other time, comrade. This comrade’s a spikey. Remember, he’s asking about marriage recently. Therefore, there is some extra vital energy in the regiment, to put it straight, mates. When Motherland’s under threat, sex is a crime. We go to the front tomorrow. Moreover, we are told to reposition at the Black sea region. Make the necessary arrangements. Excused! - You’re excused, Bosun. - Yes, ma’am. Can we talk? You’re welcome. Nice talk. Your CC made a mistake. You’re not fit for the Navy. - In the army, you’d be OK. - I was in the army. You were a kid. You got a dear nanny… Unlike him… He was in prison for, say, an agrarian question. It was tough… Don’t get me wrong. It’s hard psychologically. It’s hardly go along, you and us… Can you beat it? We used to do circumnavigation and escape a labour camp. We’re POWs too. Got an old Joe twice. Well. One has to co-operate with real people, not ideal in the least. We’re in hard lines forever. We’re broken convicts. As a sailor, we’re all tattooed on board and preserved in alcohol. We don’t agree with your silly oatmeal. What you want from us, noble lady? All we want is to live a bit longer and get a bullet in the head - to calm us in the end. - Don’t mind you teach me. If you only are able to. OK. Tell me, do we sacrifice ourselves? Sure. I don’t quite understand then, why on earth your party tries sort of to make conditions with those who die for freedom? Now! How that? It all lies in a nutshell. Communists know the way. So we make conditions and they accept. What about to teach us how to die? We’ll see. Might be so… Took umbrage at my men because of their cold shoulder, huh? Well, let bygones be... As far as we are all concerned… Are we good soldiers? Like hell we are. You’re telling lies too! Look here, he sent us to put you into a fright - to death. - He’s kidding. Yeah, he’s a joker, you can tell. I want to take my brains out and rinse with water, to make it clean. Now look at you! Still waters run deep! You look so peaceful. I’ll be your student. You’re good at tactics. Another lie! I saw how you kill. Bang-bang, he’s dead. You’re a worrier. You’re an anarchist? I’ve my own party of common sense. My party is no party at all. You know where you are? When storming the Winter Palace, it was OK with us? We’ve forgotten how to toad to you, comrade. Sorry, comrade. Hooray, comrade. You want some respect? Anyway, I think we’ll get along. We have to. What’d you say? Yeah. We’ll get on. Providing no larks. She’s tough. Button up your mouth or you deep in trouble. What about cheating? Shaking hands? - Toading to her? - Just for show. What’s up with you, Aleksey? You can trust me, mate. We’re like brothers. Work toward a common goal, together! Have no trust in her or him. Had to kiss the jerk. Whom am I to trust in? Only in you. Not in me either. Everybody’s a filthy liar. Everybody’s a rotten thug. Everybody’s gotta be done with. Tell me what is good? Beating people’s brains out like that? Good is when everybody’s good. - Socialism. - For everyone? Really? I’d like to see how it works. Now. Not tomorrow. Are you with me? Okay. Suppose everybody’s got his share. What about the dead? Never forget them. - Small comfort. - Stop joking, you blockhead. Those who are destined to die will die - game, see? - Yes. That is it. - Everything gonna be okay? - Sure. I say Veinonen, there’s no need to try it further. It’s a final stop. We are here. In the Future. Will we touch it, what? If not us, then some one else will. Nobody can manage to a final stop. Never. Man! I, sailor Aleksey, made a great discovery. Jot it down. He wants a reason for being. Anarchist! Argue with him! Must be. - What’s up? - You know your duty? Bosun, explain this to him: the unit needs rest. - Don’t disturb! - Yes, sir. The unit needs rest. It’s an order. Don’t disturb! That woman shouldn’t be allowed in here. Go! Hear me? It’s a court-martial. Bring her in here. Someone did wrong to this old lady. Stealing her purse. Tell me, dear, who did that? This one? Tell me, dear. This one. You did it? Come clean! Stop it. I do not recognize the anarchists. - You know the law? - Whose law? - Come on. - We want a court-martial. - It’s pro forma. - Comrades! Your duty's to fetch a newspaper to Commissar. - What're you? - A mob law. Objection! State court’s even worse. Waste of time. And we do it in a trice. Speak up! Get him overboard. - Comrades! - What for? Comrades! This is a decretory sentence. You’ll stand trial for that. Of course I will. - It’s a justice, lady. - Chip in for her, mates! A purse! The purse! Let me see. Anarchy is the mother of justice. - Some more tarpaulin! - Forgive her. - It’s just a mistake. Have mercy! - Forgive her. - It’s by mistake. - Come on! - No! Stop it! You cannot kill a living soul! Children! Children! Have mercy! It’s by mistake. - It’s a justice, lady. Easy on her! - Men intercede for mercy. - Please. - Have mercy! - Yes. - A farewell party. - On the occasion of going to war. - There develop new customs. - Always to beat Tsar’s officers! Comrade Commissar! How to put it… An Anarchistic Commissar told me not to disturb the equipage. What? He’s gonna talk back… Do as the equipage wishes. Hear what I tell you? I’m told, to not disturb. - A farewell party! - Yes, ma'am. All hands to a farewell party! What a noise? Comrade Commander, why ignoring an order? Bosun! Let them relatives to say goodbye. Yes, sir! To allow relatives aboard. We forgot how to smile, to laugh… Be cheerful! Hear me? He loves to laugh last. Auntie! Mama! Auntie! Sis! Fedya! Don’t you fly and sing your sad song over us, birdie. We gonna fight the enemy. Blow the trumpet, the trumpeter. Wake up the people. As they hear the trumpet from afar, both the dead and alive will fight for the last time. Both the dead and alive will fight for the last time. We gonna struggle for happiness. And we never look back to where our black sailor’s bands flying like black birds saying us goodbye… Wish us best luck, best luck. We need no farewell songs. Just blow the trumpet! We need no farewell songs. Just blow the trumpet! Dearest Baltic, goodbye! Gangway! Halt! Commissar, stop the regiment! No retreat! You’re heading the wrong direction! Enemy’s over yonder! Follow me! Pray be polite and meet the enemy's cavalry in proper way. Give fire to the cavalry! - It’s Commissar’s order. - Belay! Retreat! Follow me! Ahead! Hooray! - You approved yourself good. - Just did my duty. And in company with the lady! No time for joking. You approved yourself a good soldier. - I’m an experienced sailor. - Sailors’re best! - Sure thing. - Most of them at least. Tell me true, what’d you think of the Soviet Power? So far so good. Why asking? You’re famous for your class knowledge. It’s easy. Just look through the Russian literature, and you’ll see… Finding out the mutiny, he pulls out a gun, as the gold coins are pouring out his lacy sleeve. - Just like that? - You know Gumilyev? Besides him, Lermontov and Tolstoy also wrote - about Russian officers… - Lermontov and Tolstoy didn’t like your kind very much. Just like us, see? Do you like proletarian arts? Not really. They are welcome though, providing they are new Lermontov and Tolstoy. You seem to gain men’s confidence. We need no new Lermontov and Tolstoy. We need our own men of genius. Your kind always try to excuse themselves by the Future happiness they bring to mankind. The whole mankind… Including my family that was killed in a sputter. Does one man matter, when you talk of the mankind? Can I be excused? Unable to forget? Yes, I am. I’m glad we had a straight talk. Thank you. Can we talk? You’re engaged? Not at all. Be brave! Speak up! I love to chat with a lady - about things. - Nice topic. Tell me why you retreated from the field? A manoeuvre? What you mean? It must’ve been a fit of class hatred. You just couldn’t help turning your back on the enemy. Right? Well, yes. Guilty. Nobody’s perfect. Take it easy. Under a shadowy tree, in the late of the evening, I was desperately looking for you… One question… For which political organization did you vote? For yours. …You were looking for me too. For number 5. Flock of cranes of olden days flew away so gracefully… You look better than others. Let alone your cheating… I forgot you, darling. You forgot me too. What about Commander? Any suspicion? Watch him closer, he's a Tsar’s officer. I look through him. Same with him about your. Since now. What you think of Kingfish? Kingfish? You’re friends? I don’t know. Friends… Odd friendship, it is. I thought as much. He controls you alright. He what? This jerk controls me? You fear him. - You need order! - Order, you said? You got it right. In the wake of old order, people want to be free. We’re bellyful of your silly order! 5 years in prison, 10 years. Forgot people’s talk. - No, you didn’t. - True. I did not. I resemble a parrot repeating ‘There’ll be no private property! How nice!’ That won’t work! Never! We tell lies. All of us. While we’re trying to put the snatch on something… Even in a night dream, we cry out: my accordion, my foot-cloth, my wife, my roach! We killed a man for a purse. Two people! Who we try to cheat? For a tiny fowl, they raise a fight! Each man of property will fight. This wily idea of property will spoil all of us inside. It’s MINE!! One should watch it closer not to stumble on it. - Here it comes! - Easy with your shirt, mate! You think we are blind? - We believe in people! - What? In you. - Me? - Yes. Today you turned yellow. Yet tomorrow you’ll be brave. You will beat the enemy. What to die for? For whom? For a roach? For some junk? A fowl? You got nothing to say. What about you? - I gonna die for the freedom. - And you? You! For freedom. No doubt. - For the revolution! - You mean I also gonna fight for my junk? What about him? Ask him. Why did he get a bullet? For ‘mine’? No way. For a common goal. You’re talking, Commissar. For a man, for you, for all of us, for our children, for a better life, we gonna die. Right! We gonna follow you, Commissar! To the front! You’re the leader! You’re a remarkable personality, I don’t say. You’ve one or two silly ideas though. I just showed off. What’s up, bro? Here, Aleksey! I’d never feel shy to confide in you. At first sight, I wish you were mine. Keep back! Or… - Bitten by a mating bug? - Stop kidding me. I’ll get you in the end. I am confiding in you, really. Listen to me! - Drink some water. - There. Well. Might have showed off. Just to try you. Tell me, little cuckoo, dear gray birdie… How long I gonna live… A cuckoo’s cuckooing erratically… Which means I gonna die soon by the enemy bullet. I’m going away toward the morning Sun. Dear grey birdie, say I gonna live for 200 years. A cuckoo’s cuckooing erratically… Which means I ain’t gonna die soon by the enemy bullet. For combat duty, one needs total submission to the commander. Polyarchy is not supposed in the regiment. What you want? Full control. Shut up and listen! Full control, you said. What was that? A new order from HQ? In the military academy They taught me not to blab. You’re not supposed to blab on duty. - Oratory carries a price though. - You better hold your jaw! - In the force… - In the regiment! Doesn’t matter. I mean… Among the revolutionary sailors, are several Tsar’s toads popped up! Now the force knew what they want. Commissar! Before it’s too late, we must clear the plague out. And for the sake of the health of the Revolution! Talk of the health, you Old Joe! This good Old Joe is better than any counter-revolutionary. Answer, Commissar! Now! Answer, Commissar! Answer, Commissar! Which’s your side? - The regiment’s! - Upon your word ! - Yes. - Tell it before the force! Watch him! I’ll turn a hand to him later. I’ll send you a paper to sign. Bad thing, Commissar? Call ours, Veinonen! We gonna fight against Kingfish? Collect Communists and sympathizers. What a wonderful lady! When this mess’s over, I would marry her to reform myself for the killed woman and kid. Vanity. Vanity of vanities. I feel like throwing up. There’re neither God, nor people. You can’t call them people. They're trash. - Fancy a drink? - No. Doesn’t agree with me. What're you up to? You’re not welcome. There’s an order to sign, ma'am. Come on! It’s all about the officer. To Dukhonin’s HG. To send to the skies, in other words. Looks like doing a bad turn, mates. Hang together, guys! Hurry! How you feel? Scared? You understand, for me it’s a difficult choice. Think again. Think. The last battle. Yes. Who’s ready for sacrificing himself? I am. We have to straight it up over. You look bravest, Petersburger. You'll speak to the regiment. If they kill you, Veinonen will fill in. Yes, ma’am. What’s on the agenda? We need your prebriefing. You need red tape, huh? How about playing it ad lib? - Is it clear? - Well. Yes. They’ll kill one, then another one. What about you? I am to begin, Comrades. Help! Help! Man overboard! Hang in there, bro! Over here! Who’re these people? Where came from? They tried to cross the river to join us. Bring them to Kingfish! - Who’re you? - Just a man. - Mere mortal. - My friend and I… Tell for yourself, mate. My friend and I escaped German POW camp . We’re going home. Your men took our IDs. - Rank? - Both officers. - You white bastard! - Finish him! You know what’s going on in Russia? Yes, we do. Why glaring at us like that? I thought… I feel uneasy… I’ve been thinking a lot… They glaring like that… Please, don’t. Pray stop glaring like that. - Am I allowed to speak? - You are. Coming back to dear Russia, I thought that here in Russia… there’s the first sprout of humanity. I forgot the word. Forget it too. How that? Oh no! You’re mistaken! Humanity’s good for everywhere. Wishful thinking. We’re officers, mere trench knives. We want to know more about the Soviet Power. That’ll do. Why he’s silent? He is deaf. Shellshocked. So you’re officers? - …returning home? - Yes. And you? Yes, yes. Now listen to me. Returning home, you will - come to the White. Right? - Yes. No! We ain’t going to them. Your kind should be fully exterminated. lest we lose the Revolution. He let us home? One minute? I wanted to… We read in the camp… about new Russia, about Lenin. Last plea… Please! Last plea? It’s a shibboleth of a bourgeois trial. Bring them to the left! Well. My regards, sir… Thanks for the last lecture. He let us go home? Why so silent? Take them away. He let us home? You let us home? Did you? Thank you. Thank you. My family miss me so much. - What are they accused of? - Why, mates? Unfair! - I like this man. - Take them away! Hand off! Same for the defenders. Come on! He let me go home! My family miss me. Watch out! - Did you sign the paper? - Yes. - You saw it? - What’s going on? No big deal. We gonna finish two of enemies. The POW! Halt! Halt! Halt! Red Army don’t shoot the POW! You knew it. Wasted kindness. They could have joined us! There are 2.000 officers in the Red Army. There are 2.000 traitors as well. - Lenin says… - I don’t care. You should have known of Soviet Power decrees. Well… I just have enough of my party’s. - One of them cried out… - What? - Long live the Revolution! - So what? Liar! He did it for fear. - What if not? - What if not? OK. Let’s talk. I’d like to know collective opinion. They’re afraid to contradict you, sir. Why to call him sir? He’s but a rat. How can he control us? Did you like to know collective opinion, - killing a guy for a purse? - No! Did you like to know it, killing an old lady? No! You just finished a couple of the crippled. For what? He’s unwell. No! This one is unwell. Your toading Old Joe. I’m saying it right to your face: ‘You are a traitor!’ Order! You don’t know everything. There is a plot unveiled! Now you’ll know the details. In the name of the Proletarian Revolution, martial tribunal with Regiment Commissioner and the appointed men - Who? - Do not interrupt! …considered a matter of former Leader and found him guilty of killing people without judicial safeguards. Namely, the unknown woman, two of the POW. Also guilty of disobedience to a Soviet Commissar. Hence, the defendant aka Kingfish is sentenced to death penalty. Treason! Front and center! Hey! Be quite! It should be investigated! Stay put! It’s him! He made me do it. Wait! Look! Just look what the paper reads! It reads entirely different thing! Treason! It reads what was just read out. How did you use to call it? This is - a decretory sentence. - Is it so? Yes! - To be executed? - By Aleksey, I think. Last plea… Please! Aleksey! Bro! My friend! Last plea, you said? It’s a shibboleth of a bourgeois trial. We’re coming along. Only two of us. Long live the Revolution! Oh, come on. Reinforcement of anarchists… About time! All we need is a coat of thick wool, a brain and a belly, besides some vodka to pour it down the throat, and nothing more at all. Do your duty. Yes, ma’am. I wish I had a jacket and a brunette, and nothing more. Hello! besides some vodka to pour it down the throat… Stop! Hello, bros! Hello, Anarchists! Just look at my good guys! Pretty backup for our dear Kingfish to do St. Bartholomew's night! Where’d you get these two? The officer ... and his wife… Your prisoners? Let’s chew the fat! Hey, bro! Where’s Kingfish? Long time on see him. How’s he? He used to have heartburn. How’s he now? No heartburn at all. Why so uncommunicative? Bring him up to date. To cut it short… We finished your Kingfish. Yeah. We killed him. He was a scoundrel. As far as I can see, you’re driven bananas by Old Joe. Okay. Come on. I’ll show you. Go! Recognize him? Easy, men! Easy! You dregs. The bubble’s burst! From now, you are soldiers! Rioters will be zapped. - Bosun! Take care of them. - Yes, ma’am. Fall in! Eyes right! Stop it! No barking! 'shun! Eyes front! Hello, Comrades! Hello. Hey! Come again! - Hello, Comrades! - Hello! Welcome to the Red Army… - …First Navy regiment! - Long live Working class! - They seem to have reformed. - Before very long. We'll sort you! We need more such good Communists! Cut it off! Join it up! For starters, as a Private. We set out in the morning! Welcome to the Red Army! Yes, ma’am. Welcome to the Red Army! Yes, ma’am. My young heart is singing with joy! Oh dear Republic! We gonna fight for you! We gonna crash woods, stop rivers and turn the time backwards. Hark, Comrade! War has begun! Give up your job and go to the front! We’ll be brave to fight for the Soviets. We gonna die game for a rightful cause! Shells are exploding, machine guns working, but the Red Army is fearless. Here come the White. We gonna die in the last ditch. Rev it up five times as much! Five times, I said! Come on! Steady! Steady! We gonna free our dear Sea! What’ll happen to us soon? Hey, my little apple! Put a bullet into officer’s brains! Hey, my little sweet apple! Be quick killing the White! Hey, my little autumn apple! They can’t dodge a sailor bayonet. Hey, my little honey apple! Take to heels, the White! Hey, my little green apple! Hey, my little green apple! Be brave to love me, darling… Be brave to love me, darling… Hooray! The Sea! Our sea! Hooray! get out of my way! Sea! Hooray! Our sea! Tomorrow we might fight for the Commune here. We’ll have to! Darling! I reached destination at last. Here, there’s a healthy climate. My lungs’ll be okay now. Frankly, I cannot sleep at night. So hard… I hope, the Central Committee will send a comrade to help me. Regards to dear St. Petersburg. They say there’s a typhus there. So take care! We’ve some military news. Here. Meet Battalion Commander and your immediate assistant. A message from the HQ. Royal Infantry Brigade's moved from the Western front and is marching against you. What’d you think to do, sir? I’ve a plan here… Here it is… - Am I an odd man out? - Not at all. What about boats? - Lookout! - The enemy! Come on! I propose to entrap the enemy from the rear. I'm down with that! You and your assistant will get two battalions. Bosun, Aleksey and I will keep the second battalion. Did you go into the assault, dear friend? Give me your hand, old pal! You Komsomol? Today you’ll see a thing or two. Veinonen’s gone. Faithful friend is killed. There’s a mutiny in the regiment. Who filled in for the officer? Comrades grew blind and forgot old friends. Let’s go to the steppe and swamp, Let’s go over the sea and join our men. Let’s have a talk. We shall see. The enemy may strike any moment. Be careful, mate. If a shell blasts, she will be killed with us. Commissar’ll be okay. She’s guarded against our retreat. Have a smoke. Under below, comrades! Ready all! We gonna have the last parade. The brave ‘Voryag’ will never flinch. We wants no mercy. Goodbye, mates! Hooray! As a raging sea came over us, we never thought of dying. Hooray to the brave sailors dying game for the Revolution! Our mates’ve taken prisoner. Communist! Die game for the Revolution! The death is a mission too, if you're dying for the Party. Who kept guard? Veinonen did. And Husky the Old Joe. Listen to my sincere word before I die… I’ve fallen for you. Look at me! Sorry. I’ve fought for 5 years. Always struggling through fire and water. A hero, I don’t say. I need love so mush. How now, sweetheart? My love, my darling. Never have I thought you were so near. Where you been? No more words. I’ll confide in you my love. I feel so strong. Tell me you love me. You feel shy? Before them? If you want to, I will tell everybody of my love to die game. Hush you! It’s she! - Where’s Veinonen? - Finished. Off my way or you’ll die! I’m spitting on you! And on you. And on that long-hear bitch. I’m a nobody’s servant! - Arrest them! - All of them! Be quiet, comrades! We’ll have to talk. I say the sailors of the Red Navy… Well, yes. Hark, comrades! Let’s help Commissar out of scrape! Follow me! Go! I had to keep mum. Mission’s complete. Do you hear me? Wish you were here just 10 minutes earlier. I tried my best. Even more than that. We destroyed them entirely. I got my accordion back. Here it is. Now we gonna report to Revolutionary HQ that we formed a regiment and beat the enemy. Comrade, darling… Who we gonna lose, bros? You hear me? Hear me? Cheer up, please! Many of us survived, and we are strong. A heart of a great country is beating fast. Don’t cry. Don’t cry. And dry your dear eyes. There’s no dying for us and the Revolution! translated by Sergei Magomet �

Plot

During Russian Revolution of 1917, the Marine squad, led by anarchist leader Vozhak starts the revolt. The Central Committee of the Bolshevik Party sends a woman Commissar to form Red Army battalion from the marines to take part in the Russian Civil War.

Cast

Production

The film Optimistic Tragedy is based on the 1933 play An Optimistic Tragedy by Vsevolod Vishnevsky, set during the Russian Revolution.

Samson Samsonov directed the film.[1]

It was shot in Sovscope 70 on black and white film stock. The prints were split into three films for exhibition in Kinopanorama 70 in some theatres.[citation needed]

Release

The film was entered into competition at the 1963 Cannes Film Festival.[2]

The Kino International in East Berlin opened on 15 November 1963 with a grand opening premiere of the film.[3][4]

Reception

Optimistic Tragedy was a Soviet blockbuster of 1963, with 46 million tickets sold.[citation needed]

The film was named Best Film of the Year and Margarita Volodina was named Best Actress of the Year by readers of the Soviet film magazine Sovetsky Ekran.[citation needed]

Richard Porton, in his 1999 book Film and the Anarchist Imagination, describes Optimistic Tragedy as "ingloriously didactic" and "typical of Soviet attempts to rationalize the brutal assault on the Kronstadt communards".[5]

References

  1. ^ Optimistic Tragedy at IMDb Edit this at Wikidata
  2. ^ "Festival de Cannes: Optimistic Tragedy". festival-cannes.com. Retrieved 10 February 2009.
  3. ^ "Kino International". Architectuul. Retrieved 21 September 2022.
  4. ^ "Das Berliner Kino International: Im sozialistischen Filmhimmel". Monumente (in German). Deutsche Stiftung Denkmalschutz. December 2016. Retrieved 21 September 2022.
  5. ^ Porton, Richard (1999). Film and the Anarchist Imagination. Verso. p. 70.

External links

This page was last edited on 20 March 2024, at 11:53
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.