To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Nissa La Bella

From Wikipedia, the free encyclopedia

"Nissa la Bella" (Nice the Beautiful) is the unofficial anthem of the city of Nice, France. It is written in Niçard, a dialect of Occitan that is the original language of the city. It was written by Menica Rondelly in 1903, first under the title of A la mieu bella Nissa; the song takes its actual name in 1906, after some arrangements.[1] An alternative version, Nissa rebella, has been sung by the artist Mauris Sgaravizzi in the 1980's.[2]

YouTube Encyclopedic

  • 1/3
    Views:
    227 618
    601
    645 448
  • Nissa la Bella - (Hymne Niçois)
  • Nissa la Bella anthem ( Karaoke + English translation)
  • Nissa la bella + traduction

Transcription

Text

Classical norm Original
Niça la bèla Nissa la bella
Viva, viva, Niça la Bèla
Ò la mieu bèla Niça
Regina de li flors
Li tieus vielhi teulissas
Ieu canterai totjorn.
Canterai li montanhas
Lu tieus tant rics decòrs
Li tieus verdi campanhas
Lo tieu gran soleu d'òr [d'aur]
Refrin
Totjorn ieu canterai
Sota li tieus tonèlas
La tieu mar d’azur
Lo tieu cièl [cèu] pur
E totjorn griderai
En la mieu ritornèla
Viva, viva, Niça la Bèla
Canti la capelina
La ròsa e lo lillà
Lo Pòrt e la Marina
Palhon, Mascoinà !
Canti la sofieta
Dont naisson li cançons
Lo fus, la colonheta,
La mieu bèla Nanon.
Canti li nòstri glòrias
L’antic e bèu calen
Dau donjon li victòrias
L’odor dau tieu primtemps!
Canti lo vielh Sincaire
Lo tieu blanc drapèu
Pi lo brèç de ma maire
Dau monde, lo plus bèu
Viva, viva, Nissa la Bella
O la miéu bella Nissa
Regina de li flou
Li tiéu vielhi taulissa
Iéu canterai toujou.
Canterai li mountagna
Lu tiéu tant ric decor
Li tiéu verdi campagna
Lou tiéu gran soulèu d'or
Refrin
Toujou iéu canterai
Souta li tiéu tounella
La tiéu mar d’azur
Lou tiéu cièl pur
E toujou griderai
en la miéu ritournella
Viva, viva, Nissa la Bella
Canti la capelina
La rosa e lou lilà
Lou Pouòrt e la Marina
Paioun, Mascouinà !
Canti la soufieta
Doun naisson li cansoun
Lou fus, la coulougneta,
La miéu bella Nanoun.
Canti li nouòstri gloria
L’antic e bèu calèn
Dòu doungioun li vitoria
L’oudou dòu tiéu printemp !
Canti lou vielh Sincaire
Lou tiéu blanc drapèu
Pi lou brès de ma maire
Dòu mounde lou plus bèu

References

  1. ^ (in French) Bovari, Christine (2002). Ratapignata, un périodique populaire en dialecte nissart. Serre Editor, ISBN 978-2-86410-361-5, p. 132
  2. ^ Lyrics of Nissa rebella: http://mtcn.free.fr/lyrics/nissa-rebella.php?lng=fr

External links


This page was last edited on 18 May 2023, at 10:27
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.