To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

From Wikipedia, the free encyclopedia

Nicole Fares 2016 in Berlin

Nicole Fares is a Lebanese academic and translator. She obtained a bachelor's degree in translation and interpretation from AUST in Beirut. She then obtained an M.F.A in literary translation and a Ph.D. in comparative literature and cultural studies. from the University of Arkansas.[1]

Fares has translated novels, short stories, and poetry from Arabic to English. Her book length translations include:

Her translations have also appeared in World Literature Today (2014),[8] Jadaliyya (2013),[9] Alchemy Journal of Translation (2013),[10] and others. Her contributions on literature theory and cultural studies include Brave New World: Critical Insights (Salem Press, 2014).[11] and Inclusion and Exclusion: Arab Immigrants and Belonging in Europe [9], AUC Press, Constructions of Masculinity in the Middle East and North Africa: Literature, Film, and National Discourse. Sep. 2020. Print.

See also

References

  1. ^ [1], Center for Middle East Studies, University of Arkansas, Faculty/Staff
  2. ^ [2], Syracuse University Press, Series books on Middle East literature in translation, Mandour, Sahar. 32. Trans. Nicole Fares. 1st ed. Vol. 1. Syracuse: Syracuse UP, 2016. Print
  3. ^ [3], Syracuse University Press, Series books on Middle Eastern literature in translation, Shukair, Mahmoud. Jerusalem Stands Alone. Trans. Nicole Fares. 1st ed. Vol. 2. Syracuse UP, 2018. Print
  4. ^ [4], Dar Adab for Publishing and Translation, Hussein, Haitham. No One May Remain. Trans. Nicole Fares. 1st ed. Vol. 1. Dar Adab, 2021. Print
  5. ^ , Seal Press Publishing, Mandour, Sahar. Vienna. Trans. Nicole Fares. 1st ed. Vol. 1. Dar Adab, 2021. Print
  6. ^ , Arta Publishing, Hussein, Siruan. From Amuda to Amuda. Trans. Nicole Fares. 1st ed. Vol. 1. Arta Publishing, 2022. Print
  7. ^ , Dar Adab for Publishing and Translation, Vall Dine, Ahmed. In Gaddafi's Clutches. Trans. Nicole Fares. 1st ed. Vol. 1. Dar Adab Publishing and Translation, 2022. Print
  8. ^ [5], Mandour, Sahar. "Hayat (an Excerpt from 32)." World Literature Today. Trans. Nicole Fares. N.p., 14 Aug. 2014. Web
  9. ^ [6], Mandour, Sahar. "32 by Sahar Mandour." Jadaliyya. Trans. Nicole Fares. N.p., 28 Feb. 2013. Web
  10. ^ [7], Mandour, Sahar. "Alchemy » 32." Alchemy Journal of Translation. Trans. Nicole Fares. University of California, San Diego, 21 May 2013. Web
  11. ^ [8], Salem Press, Anthology: collection of essays that delve into the cultural, historical, comparative and critical contexts, Booker, Keith. Brave New World: Critical Insights. 1st ed. Vol. 1. Ipswich: Salem, 2014. Print.

External links

This page was last edited on 1 September 2022, at 20:53
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.