To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Ngāreta Gabel

From Wikipedia, the free encyclopedia

Ngāreta Gabel
Born (1975-07-29) 29 July 1975 (age 48)
Auckland, New Zealand
Alma materUniversity of Waikato (MA)
Occupations
  • Children's author
  • teacher

Ngāreta Mary Gabel (born 29 July 1975) is a New Zealand children's author and teacher, known for her te reo Māori (Māori language) children's picture book Tekiteora, kei hea o hu?, later published in English as Oh Hogwash, Sweet Pea!.

Life and career

Gabel was born in Auckland on 29 July 1975. She has one daughter, and began writing in te reo Māori (the Māori language) to create stories for her daughter.[1] She has a Master of Arts degree in Maori with first-class honours from the University of Waikato, and a teaching diploma from the Wellington College of Education which she earned remotely while living in Northland.[2][3] She has worked as a teacher at Te Kura Kaupapa Māori o Kaikohe.[1] She is part of the iwi (tribe) of Ngāti Kahu.[4]

Her children's picture book Tekiteora, kei hea o hu? was published by Huia Publishers in 2003, and won the Te Kura Pounamu Award from LIANZA.[4][2] It was translated into English by Hannah Rainforth as Oh Hogwash, Sweet Pea!.[4] Both editions were illustrated by Ali Teo and Astrid Jensen.[5] Gabel worked with Rainforth on the translation and ensuring that it reflected Gabel's northern iwi dialect, for example by using the term kūkupa for the kererū.[6]

The English title won the children's choice award and was a finalist for best picture book at the 2004 New Zealand Post Book Awards for Children and Young Adults.[4] It was listed as a 2004 Storylines Notable Book.[4] A review in The New Zealand Herald described it as a "delightful picture book" with a "distinctive New Zealand flavour".[7]

References

  1. ^ a b "Interview with Ngāreta Gabel". Christchurch City Libraries. 2005. Retrieved 14 October 2023.
  2. ^ a b "Online flexibility perfect for teacher trainee author". The Sunday Star-Times. 25 January 2004. p. G8. Retrieved 21 October 2023.
  3. ^ "Primary goal for author". The Dominion Post. 11 November 2003. p. C12. Retrieved 21 October 2023.
  4. ^ a b c d e "Ngareta Gabel". Read NZ Te Pou Muramura. Retrieved 14 October 2023.
  5. ^ "Ali Teo". Read NZ Te Pou Muramura. Retrieved 21 October 2023.
  6. ^ Daly, Nicola (2022). "The power of picturebooks for language and identity". Set (2). The New Zealand Council for Educational Research. Retrieved 21 October 2023.
  7. ^ Vinicombe, Dorothy (27 April 2004). "Ngareta Gabel, Ali Teo & Astid Jenson: Oh Hogwash, Sweet Pea!". The New Zealand Herald. Retrieved 14 October 2023.

External links

This page was last edited on 22 October 2023, at 22:11
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.