To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
Languages
Recent
Show all languages
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Närke Runic Inscription 29

From Wikipedia, the free encyclopedia

Nä 29

The Närke Runic Inscription 29 is a Viking Age runestone engraved in Old Norse with the Younger Futhark runic alphabet. It is dark grey granite and it is located in Apelboda, Glanshammars parish, in Örebro Municipality.[1] The style is Pr1.[1] The stone is 2.15 m high and 0.95 m wide.[2]

The stone is notable in the way it expresses the zeitgeist of the Viking Age with the alliterating expression: Hann vaʀ farinn fulldrængila.[2] i.e. "He had travelled valiantly". The adverb drængila is derived from the noun drængʀ which means "as befits a man", and it is found in several other runestones, such as Sö 113, Sö 130, Sö 164 and Sö 179.[2] This is the only source for the compound adverb fulldrængila outside of Iceland, where it is attested a few times in skaldic poetry, as in Strophe 15 of Austrfararvisur, from the beginning of the 11th c., and from Einarr Gilsson (14th c.).[2] The adjective fulldrengiligr is known from Egil's Saga (ch. 8).[2]

Inscription

bofriþr

Bofriðr/Botfriðr/Botfreðr

:

 

let

let

resa

ræisa

eftir

æftiʀ

biurn

Biorn,

:

 

bruþur

broður

:

 

si(n)

sinn.

:

 

han

Hann

uar

vaʀ

farin

farinn

fultrekila

fulldrængila.

bofriþr : let resa eftir biurn : bruþur : si(n) : han uar farin fultrekila

Bofriðr/Botfriðr/Botfreðr {} let ræisa æftiʀ Biorn, {} broður {} sinn. {} Hann vaʀ farinn fulldrængila.

"Bófríðr/Bótfríðr/Bótfreðr had (the stone) raised in memory of Bjôrn, her/his brother. He had travelled valiantly." [1]

References

  1. ^ a b c Scandinavian Runic-text Database - Rundata.
  2. ^ a b c d e Sven B.F. Jansson (1975). Sveriges runinskrifter: XIV. Närkes runinskrifter del 1. Stockholm: Kungl. Vitterhets Historie och Antikvitets Akademien. ISBN 91-7192-204-0. p. 89-92
This page was last edited on 23 February 2024, at 23:49
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.