To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
Languages
Recent
Show all languages
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

From Wikipedia, the free encyclopedia

Mingalaba (Burmese: မင်္ဂလာပါ; MLCTS: mangga.lapa [miɴɡa̰làbà]; variously romanised as mingalarpar, mingalabar, or mingalar par) is the formal Burmese greeting.[1] It is typically accompanied by a slight bow,[2] or more formally, an Añjali Mudrā gesture, wherein the palms are folded together.[1] The phrase "mingalaba" is typically rendered in English as "may you be blessed" or "auspiciousness to you."[3]

Origins

The greeting mingalaba is a relatively modern creation. The phrase first emerged during British rule in Burma in the 19th to 20th centuries, coined as a Burmese language equivalent to 'hello' or 'how are you.'[4] In the late 1960s,[5] the Burmese government institutionalized the phrase in the country's educational system. Burmese pupils now greet their teachers with mingalaba at the beginning of each school day.[3]

Mingalaba itself is a phrase, decomposed into mingala + ba. The first word "mingala" (မင်္ဂလာ) originates from the Pāli term maṅgala, which means auspicious, lucky, prosperous, or festive.[6] The word also appears in a well-known Buddhist scripture called the Maṅgala Sutta.[4] Burmese culture recognizes Twelve Auspicious Rites or "Mingala." In Burmese, "mingala" is affixed to several Burmese terms, including "to wed" (မင်္ဂလာဆောင်) and "housewarming" (အိမ်တက်မင်္ဂလာ).[7] The second word, "ba" (ပါ), is a grammatical particle suffixed to Burmese verbs to denote politeness.[7]

See also

References

  1. ^ a b "Myanmar (Burmese) Culture - Greetings". Cultural Atlas. Retrieved 2021-01-15.
  2. ^ Myint Myint Aye (2018). "A Comparative Study of Business Manners of Myanmar and German" (PDF). Mandalay University of Foreign Languages Research Journal. 9.
  3. ^ a b Yin, Saw Myat (2013-08-15). CultureShock! Myanmar: A Survival Guide to Customs and Etiquette. Marshall Cavendish International Asia Pte Ltd. ISBN 978-981-4435-55-0.
  4. ^ a b Houtman, Gustaaf (1999). Mental Culture in Burmese Crisis Politics: Aung San Suu Kyi and the National League for Democracy. Tokyo University of Foreign Studies, Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa. ISBN 978-4-87297-748-6.
  5. ^ Aung-Thwin, Michael A. (2017-05-31). Myanmar in the Fifteenth Century: A Tale of Two Kingdoms. University of Hawaii Press. ISBN 978-0-8248-7411-7.
  6. ^ Davids, Thomas William Rhys; Stede, William (1993). Pali-English Dictionary. Motilal Banarsidass Publ. ISBN 978-81-208-1144-7.
  7. ^ a b Myanmar-English Dictionary. Myanmar Language Commission. 1993. ISBN 1-881265-47-1.
This page was last edited on 8 March 2024, at 21:26
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.