To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
Languages
Recent
Show all languages
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Manjusrigrha inscription

From Wikipedia, the free encyclopedia

Manjusrigrha inscription
Manjusrigrha inscription, displayed in Studio Manjusrigrha or Candi Sewu Restoration Museum on the north side of Candi Sewu near Prambanan.
MaterialAndesite stone
WritingOld Javanese script in Old Malay and Sanskrit
Created714 Saka (2 November 792 CE)
DiscoveredDiscovered in 1960 at the west perwara temple no. 202 (row 4 No. 37) of Sewu Buddhist temple compound in Klaten Regency, located not far north of Prambanan temple, Central Java
Present locationStudio Manjusrigrha (Museum Pemugaran Candi Sewu), Klaten Regency, Central Java

The Manjusrigrha inscription is an inscription dated 714 Saka (792 CE), written in Old Malay with Old Javanese script.[1] The inscription was discovered in 1960 on the right side of the stairs entrance of Sewu pervara (guardian or complementary smaller temple) no. 202 on the west side.[2]: 17  This inscription is linked to the Sewu temple. According to this inscription, the original name of the Sewu temple compound is probably Manjusrigrha.[3] Sewu temple is located approximately 800 meters north of Prambanan temple, Central Java, Indonesia. The inscription was carved on an andesite stone block measured 71 cm x 42 cm x 29 cm.

Contents

Transcription

Transcription according to Badan Pelestarian Cagar Budaya Jawa Tengahː[1]

// Śri swasti śakawarsātīta 714 kārttika māsa caturddaśi śuklapaksa śukra

wāra wās pon tatkālānda daŋ nāyaka di raaanada lūrawaŋ nāmanda mawrddhi diŋ

wajrāsana mañjuśrīgrha nāmāñan prāsāda tlas si(d)a maŋdrsti mañamwah

si(d)a di daŋ hyaŋ daśadiśa w(d)ita yaŋ pranidhānanda naras samanta (p)untārā(-) // pha

lāŋku marmangap punya di janmeni paratra lai kalpawrksa muah āku (d)iŋ

jagat sacarācarā sarwwasatwopajīwyaku sarwwasatweka nāya

(k)a sarwwasatwa paritrāt sarwwasatweka wāndha(w)a // pranidhini mahā

tyanta śraddhāwega samudgata mañjuśrīgrha samumbh®ta sarwwa śrī sula

wājana // prāsādeni kumangap ya punyānda śrī nareśwara iha janma para

trāŋku jānan sārak danan si(d)a // ini janma kuminta ya nissāraka

dali(b)iga ājñā naarendra sāna prstŋ (...) (...) di (ŋ) jagat traya // ājñā

nda kujunjuŋ nitya diŋ jameni paratra lai baraŋ kāryya mahābhāra

āku mūah susārathi // swā(m)ikaryya(ka) daksāku sāmiwitta

ku parñama(n) swāmibhakti dr(d)abhedya phalabhukti ānindita //

phala punya kubhukti ya dari ājña nareśwara diŋ janmaga

ticakreni swāmi mūah parāyana

Translation

The inscription is written in 16 lines. Translated by Kusen:[citation needed]

"In the year 714 Saka, Karttika month, day 14 Paroterang, Friday, Wās, Pon, Dang Nayaka Dirandalurawa has completed (the renovation of) a prasada named Vajrasana Manjusrigrha. Satisfied the heart of those who work together. After the Dang Hyang Dasadisa was completed in this noble effort. Many people from all directions came to marvel at this homage (building) from those who already died and gave their sacrifice. From all directions people attended. All the creatures, the kanayakan dwellers, all the protected beings, and all the villagers that contribute to this auspicious effort seem very happy (satisfied) with the completion of Manjusrigrha, buildings with beautiful pinnacles. This Prasada was presented by Srinaresvara who already manifested into the realm of gods (died). All the poor people, foolish restless slaves, were unable to understand the meaning of Narendra's order as the sarana (means or vehicle?) of the world. I will always uphold his order until death, as well as his works seen by me as a good (carriage) driver. The wisdom (wits), works, and thoughts of my lord are soothing, my lord's persistent attention just like unstained food. The fruit (results) of this noble deed were acquired from the guidance of Naresvara upon human beings, and my lord's protection is ultimate".

The inscription mentioned the renovation of a sacred Buddhist building (Prasada), Vajrasana, to house the Manjusri. This demonstrates TantrayanaVajrayana Buddhism influence. The temple dedicated to Manjusri is identified as Sewu temple, located not far north of Prambanan temple.

See also

References

  1. ^ a b "Prasasti Manjusrigrha". Badan Pelestarian Cagar Budaya Jawa Tengah (in Indonesian). 7 August 2014.
  2. ^ Dumarçay, Jacques (2007). Candi Sewu and Buddhist architecture of Central Java (in Indonesian). Jakarta: Kepustakaan Populer Gramedia. ISBN 978-979-91-0088-7. Retrieved 28 May 2016.
  3. ^ Joachim Schliesinger (2016). Origin of Man in Southeast Asia 5: Part 2; Hindu Temples in the Malay Peninsula and Archipelago. Booksmango. p. 7. ISBN 9781633237308.
This page was last edited on 1 January 2024, at 09:05
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.