To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Mouryou no Hako Episode 11 [ENG].ass (DOWNLOAD SUBTITLES)

I finally understand

I finally understand how you felt.

After father had passed away,

I began to despise you,

as you continued to change with the passing of time.

During my youth, I wanted to become as kind and beautiful as you once were.

In the end, those feelings I harbored ended up causing that tragic incident.

I will be visiting that man.

kietai kienai kietai

消えたい、 消えない、 消えたい

I want to fade away, but I won't fade away, still I want to fade away

zutto

ずっと

Forever

itakute tsurakute demo kesenakute

痛くて、 辛くて、 でも 消せなくて

It was painful, it was hard, but I wasn't able to erase it

mouiikai mouiiyo arigatou sayonara

もういいかい? もういいよ、 ありとう、 さよなら

Is it enough? You had more than enough. Thank you, and goodbye.

ano natsu no jibun e

あの夏の自分へ

So I told myself that summer

gomen ne dame datta waratterundarou na hetakuso na waraigao de

ごめんね。ダメだった。笑ってるんだろうな。ヘタクソな笑い顔で

I'm sorry. It wasn't good. I guess you're laughing now, with a poorly-made face.

mou ichido umarete

もう一度生まれて

I'll be born again

mata boku ni umarete

また僕に 生まれて

I'll be born as myself

saikou no egao de waraunda

最高の笑顔で笑うんだ

Then I'll give my best smile

January 26th, 1948

Teigoku Bank, Shiina City Branch

Den of Evil

After 3:00 PM, on this day,

A man claiming to be an epidemiologist, sent by the Metropolitan Office, City Hall of Tokyo, visited a bank.

Everyone, gather around for a vaccination for dysentery.

Is something the matter?

What's going on?

Help me...

The incident had 12 fatalities.

There were 4 survivors.

It would later be called the Teigoku Bank Poisoning.

According to the police investigation, a certain research institute was the prime suspect.

If it were me, I would probably have used acetone cyanohydrin as the poison.

If a person drinks that, they do not die right away.

How long does it take for them die?

If it is taken with hydrocyanic acid within 2-3 minutes, death will come in 30 minutes.

How do you know this in such detail?

I performed such experiments on prisoners of war in Nanjing.

Nanjing?!

I was a part of the Epidemic Prevention and Water Purification Department of the Japanese Army in Manchuria.

Huh?

Also known as Unit 731.

A clandestine military organization in Manchuria called Unit 731 would conduct these kind of experiments.

They say that the compound hydrocyanic acid was used in experiments there.

One of the members of this unit was implicated in the investigation,

however, the investigation suddenly came to a halt.

After that,

the investigation revealed a research facility,

in the fields of Noborito in Kawasaki

which operated under the same secret army umbrella as Unit 731.

Also known as...

the Noborito Research Facility.

Because of an unrelated incident,

it would later be discovered

that the army was secretly producing chemical weapons.

However,

that is another story.

October 1st, 1952

Kyogokudou, Kubo Shunkou has been killed!

He was the killer in the dismemberment case, wasn't he?!

If he was, then, who killed Kubo?!

This is like a murder-paradox.

Tell us the truth.

He actually didn't have anything to do with Kanako's disappearance, did he?

Chuuzenji-san, the killer in the dismemberment case and the suspect in the other case, aren't one and the same, are they?

What do you mean the other case?

Who was it that pushed Kanako off the station platform in Musashi Koganei?

That's right

there was that incident as well.

The person responsible for Kanako's abduction from the box-shaped laboratory,

and the killer of Suzaki Tarou,

who used to work there, are still at large.

What's with all of the unresolved cases?

More importantly, where is Yuzuki Kanako?

That's your job, Eno-san.

Yoriko said she saw a man clad in black push Kanako off the platform.

Could that man in black be the one responsible?

You see, Kyougoku?

This is what happens when you keep secrets.

I've been dying to know...

About that man in the white lab coat.

Why don't you explain the information that only you possess?

If you were holding back because of that dimwit, Kiba, there's no need to hesitate.

Go on, spill the beans.

I guess I have no choice.

Since we're going to visit Aoki-kun at the hospital, let's talk in the car.

Mimasaka Koushirou is actually an old acquaintance of mine.

Mimasaka?

That doctor at the box-shaped laboratory?

Yes...

we once worked together

in that box.

What did you say?!

People think that I didn't participate in the war, but that isn't exactly true.

After I enlisted, I was assigned to the army's research facility.

Have you heard of the Noborito Research Facility?

I looked into it a while back.

They experimented with balloon bombs and tin can explosives.

It seems like it was a place where they strangely developed weapons that had little or no function.

Truth be told, they conducted some useful research there, as well.

For example,

For example,

they were on the verge of developing a weapon that utilized electromagnetic waves that could instantly eliminate an enemy unit.

It sounds like one of Unno Juza's science fiction novels.

Unno Juza was Japan's founding father of science fiction. His work was greatly influenced by the work of Nikola Tesla.

That box-shaped laboratory was the Army's Twelfth Special Research Institute, headed by Professor Mimasaka.

What did you do there?

I was assigned to a room on the second floor.

It's not something I like to talk about, but my job dealt with religion.

What do you mean?

Forced conversion.

In the event of Japan winning the war,

mass conversions to Shinto would become necessary.

I didn't enjoy my job.

Just admit that you hated that job.

That's why I didn't do it diligently.

What did Mimasaka do?

He was researching immortality.

Diligently?

Indeed.

If he were to succeed in creating a soldier that couldn't die, there would be no war that we could ever lose.

But, how would he do that?

He would replace human parts with artificial ones.

If the part broke he could just replace it.

In other words, a human-machine.

I see. Now, that's efficient.

How foolish...

His work wasn't merely a concept.

Artificial organs were developed quite a while back.

Fifteen years ago, one Doctor Gibbon, successfully created artificial parts for animals.

From eyeballs to viscera, and even bones, various artificial parts have been in use in the medical field.

In the end, Mimasaka's work failed to meet the military's expectations.

Why not?

Mimasaka's research required an astronomical amount of funding.

One of the conditions of his research was a respect for life, however, the military had no need for such ideals.

So, he couldn't develop a human-machine?

Has Mimasaka....

been possessed by a mouryou, once again?

You know, I don't really hate Professor Mimasaka.

He was a scientist to the core.

He didn't laugh once, in the two years until my retirement.

He was like a machine, obsessed with his research.

Only once, did I ever learn something personal about him.

Well then, I will go dispose of this.

I have disposed of all the documents.

I see.

Oh, that...

At the time, he was going through a divorce with his wife.

Apparently, he was exchanging letters with her regarding the separation.

If my memory serves me right, her name was...

Mimasaka Kinuko.

Kinuko?

Do you know the English translation for the word "lost child?"

Shall I tell you?

What is it?

Stray sheep.

Do you understand?

Devil

I'm no longer a detective.

It's time to mobilize.

So, what did you find?

Both hands and legs.

The right hand was missing the fifth and ring fingers, and the left hand was missing the index and middle fingers.

It's the same as Kubo's hands!

Right now,

they're comparing them with the fingerprints taken from Kubo's residence.

Where was he found?

In Machida.

Was he in a box?

No.

It appears that he was tied up.

I wonder if Satomura-kun saw him.

Even if Kubo was killed,

without a doubt, he was the serial killer.

You'll know, once you go there.

It isn't a place where a human should live.

It is a den of evil.

When I entered the room,

I felt as if I could have easily been compelled to kill those girls, myself.

That's the kind of place it is.

What are you saying that Kubo saw?

If he was possed by a toorimono, then what possessed him was my...

Toorimono: Evil spirits that can possess and control a person's actions.

By the way...

where is Kiba?

Well...

What is it?

This morning,

he apologized to Inspector Ooshima.

He passed the investigation of the incident to someone else and left with a pistol in hand.

Let's go, Sekiguchi-kun, Toriguchi-kun.

It's time to finally put an end to this.

We have to act fast, hurry.

Hurry to do what?

Now, go.

What will you do?

This car seats four, I'm staying behind.

I'll catch up as soon as everything here is confirmed.

Now, go.

What's going on?

Eno-san, you're going too fast!

Besides, do you even know where Kiba's gone?

Could it be the box-shaped lab?

That man is like a ticking time bomb.

We shouldn't let him wander around carrying a dangerous weapon.

You're the dangerous one around here!

In any case, this will be the end.

That's why we have to hurry.

Hey, Eno-san, where are you going?!

This isn't the way to the laboratory!

Idiot, there's no way I'd go the wrong way.

Enokizu-san, then, you do know where you're going?

Of course.

You knew all along, didn't you?

Don't say anymore.

I didn't want you to find out.

Did Masuoka inform you about Shibata Youkou's death?

Yes.

What did he say?

He said that in the event that Kanako's death was not confirmed within one month, he would re-open discussions regarding the inheritance, with me as her proxy.

What will you do?

I intend to claim the inheritance.

Why the change of heart?

Up until now, you were opposed to taking the inheritance.

I didn't want Kanako to know about it.

Then,

why have you decided to take it, now?

If Kanako returns,

I will require the funds for her treatment.

Why must people die?

Masuoka had hired a private detective.

A detective?

Unfortunately, he hired the world's most useless detective.

He's no good.

Excuse me!

Is anyone home?

Is everyone gone?

Coming!

I understand that you need some time to get ready,

Unfortunately, I'm in a bit of a hurry.

Who are you?

I'm a detective.

Can't you tell?

A detective?

Where are you taking me?!

I don't remember the name of the guy who hired me.

It was some strange name like Miyama or Dangozaka.

Anyway, Kiba's in danger.

Right now, that man that you care so much about is like a candle flickering in the wind.

If we hesitate, he could die.

She cares about Kiba?

Did Kyougokudou stay behind so that she could come along?

What's the matter with Kiba-san?

Has something happened?

What's the meaning of this?!

There's something I'd like to ask Mimasaka-san.

Step aside.

How long have you been working here?

I have worked for him since before the war.

In that case, you should know what Mimasaka is researching.

I have no interest in such things!

I'm an engineer that builds machines!

I see.

If you don't know, move aside.

I'm better off forcing my way in.

Why did Kiba-san barge in there?

That gung-ho detective is under the wrong idea.

It's because Kyougoku beat around the bush and didn't get straight to the point.

In any case, Kiba doesn't know that this has nothing to do with the dismemberment case.

He might end up getting hurt.

Kiba-san will get hurt?

This is also your fault.

You should have told him how you felt.

You didn't commit that sin, did you?

Sin...

No.

I...

Kiba is the type of man that will not understand unless you tell him straight out.

You should hurry up and clarify whether you're friend or foe, as well!

If I recall correctly, you're Kiba-kun.

Is there something I can do for you?

What did you do to Yuzuki Kanako?

I treated her.

How did you treat her?

You're experimenting with human parts to create an artificial human, aren't you?

That's nonsense.

This isn't a childish fantasy novel.

How did you use Kanako?

How did you use the body parts of the other girls?

Allow me to enlighten you.

A human body is not a piece of clay.

It's not something you can just cut and paste together again.

Yeah, normally...

The only thing you can transplant from a dead body into a living person is probably the eye's cornea.

No one said anything about a dead body.

You've created artificial humans that cannot die.

Kanako...

Yoriko...

You experimented on the other girls, as well!

You dismembered them only to put them back together again.

Don't be foolish.

Are you saying that I'm the killer in the dismemberment case?

What's more, you think I experiment on living people?

Do you really believe what you are saying?

I do.

By the way, the newspaper claims that the killer has been identified.

Yeah, that person is dead.

And..his dismembered body was found in this area.

What are you insinuating?

You cannot fathom the sins you've committed, can you?!

Did you enjoy cutting those girls to pieces?!

Did it make you happy?! Did it fulfill you?!

Tell me!

Just like Kyougoku said...

A toorimono can...

Toorimono are invisible, ever-present malign spirits that can possess and manipulate the actions of someone who, subconsciously, as malicious thoughts.

possess someone at anytime...

....anywhere.

owaru koto mo naku tsuzuku

終わる事もなく続く

It goes on without ending

sosei no hibi wa ima mo

蘇生の日々は今も

The days of revival

gendaini uketsugarete iru

現代に受け継がれている

It's been a success up to now

shinjitsu no ai

真実の愛

The true love

hajimete kanjiteita

初めて感じてeいた

For once, I've felt it

koufuku to yuu kimochi

幸福と言う気持ち

This feeling called happiness

OH futari no karada

二人の体

Oh, between our bodies

ima

At this moment

otagai motomete chikyuu wo kuruwaseta

お互い求めて地球を狂わせた

We've sought each other and driven the world to madness

NAKED LOVE

Next Episode The Brain Incident

Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.