To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
Languages
Recent
Show all languages
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Lucerne (by Tolstoy)

From Wikipedia, the free encyclopedia

"Lucerne: From the Recollections of Prince D. Nekhliudoff" ("Из зaписок князя Д. Нехлюдовa. Люцерн", "Iz zapisok knyazya D. Nekhlyudova. Lyutsern") is a first person narrative, in the form of diary and based on personal experiences,[1] written by Leo Tolstoy in 1857 and translated into English in 1899 by Nathan Haskell Dole. It takes the form of a travel diary of someone in Lucerne, Switzerland

YouTube Encyclopedic

  • 1/3
    Views:
    1 520
    3 025 624
    51 053
  • Livre Audio - Lucerne - Léon Tolstoi
  • How To Handle Passive Aggressive Attacks #shorts #meghanmarkle #katemiddleton #practicalpsychology
  • La guerre et la paix de Léon TolstoÏ Partie N°1

Transcription

History of the Work

Though classified by scholars as a short story, it is clear that this story is based on his personal experiences as noted in Tolstoy's Diaries, where Tolstoy also notes his travels through Zurich, Friedrichshafen, Stuttgart, Baden-Baden, Frankfurt, and Dresden.[2] According to historian Henri Troyat, during his time in Lucerne, Tolstoy gambled heavily, writing one night in his diary, "Lost every cent, you pig!"[3]

It was first published by Sovremennik ("The Contemporary") in 1857, after he first recited the work to the editor Nekrassof. His meeting with Nekrassof was in St. Petersburg, only a few weeks after his visiting Lucerne, and after getting it published, Tolstoy was back on the move toward Moscow.[4]

Literary Evaluation

One literary critic at the Yale Press has described the work as one of "pantheistic despair," which originated as a letter, and whose key moment is when Tolstoy watches a busker musician who is performing in the street being unrewarded by cruel tourists.[1]

See also

References

  1. ^ a b Justin Weir (2011). Leo Tolstoy and the Alibi of Narrative. Yale University Press. p. iv.
  2. ^ Leo Tolstoy (2015). R. F. Christian (ed.). Tolstoy's Diaries Volume 1: 1847-1894. Vol. 1.
  3. ^ Henri Troyat (2001). Tolstoy. Translated by Nancy Amphoux. Grove Press. p. 176.
  4. ^ Leo Tolstoy (1911). Pavel Biri︠u︡kov (ed.). Leo Tolstoy, His Life and Work: Autobiographical Memoirs, Letters, and Biographical Material. Vol. 1. p. 248.

External links


This page was last edited on 22 January 2024, at 02:22
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.