To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Refrain Blue OVA 03.srt (DOWNLOAD SUBTITLES)

#[email protected]

#[email protected] Kekkai-Anime Presents...

#[email protected]

I' ll be waiting at the beach

Chapter 3. Eternal Blue Waves

I'm sorry

I just can't...

Nao-chan's situation is just like mine

Nao-chan!

Nao-chan!

Nao-chan!

Nao-chan!

Nao-chan!

Sempai, now I'll be with you

That's all I can do

Goodbye

It's too dark to see anything

Where are you, Nao-chan?

N-Nao-chan, stop!

Stop!

Nao-chan!

Nao-chan!

Nao-chan, hang on!

I'm cold

Are you ok? Hang on!

Nao-chan, are you ok?

I'll go call Yuori-san

Don't go...

Please

Don't leave me alone

Sorry

Lift your arms

Can you stand?

M-Matsunaga-san

I...

Nao-chan, why did you do that?

People would be sad if you were gone

Death doesn't solve anything

I came here to try to say goodbye to my sadness

But this beach won't forgive me

It won't forgive

Please hold me

Nao-chan...

Please hold me

If you do...

Don't take yourself so lightly

That's not it

I...

You're strong,

much stronger than me

I'm not strong

No, you are strong...

Unlike me

Matsunaga-san

Hurry or you'll freeze

I... I'm sorry

Who left this?

Put this on

Who gave you this yukata? [Note: yukata: a thin, cotton kimono worn in the summer or after bathing]

[Note: yukata: a thin, cotton kimono worn in the summer or after bathing]

[Note: yukata: a thin, cotton kimono worn in the summer or after bathing] Well, they left it for you to use

[Note: yukata: a thin, cotton kimono worn in the summer or after bathing]

[Note: yukata: a thin, cotton kimono worn in the summer or after bathing] Ok

[Note: yukata: a thin, cotton kimono worn in the summer or after bathing]

[Note: yukata: a thin, cotton kimono worn in the summer or after bathing] Bye

[Note: yukata: a thin, cotton kimono worn in the summer or after bathing]

Thanks for the yukata

You knew it was me?

You'll make me look bad for leaving it secretly

Anyway, please don't mention this to anyone

Sure

By the way, Matsunaga-san, you better get changed before you freeze

I'll be ok

August 6th, Sunday

Um... Thank you for last night

Um... Can I borrow that yukata to wear to the fireworks tonight?

Sure

Thank you

Matsunaga-san is with the gull in the back garden

Gull?

Yes, the injured gull the manager found that couldn't fly

A gull that can't fly

even though it's better and should be able to fly

It should be able to fly

but it just doesn't try to fly

I wonder why?

Somehow... I understand its feelings

Gull, gull, bird in a basket

Gull, gull, bird in a basket I cried too, wondering when I could get out of the trap

I cried too, wondering when I could get out of the trap

I cried too, wondering when I could get out of the trap When, when will it get out

When, when will it get out

It doesn't have the courage to leave its cage

But...

...it must fly away

Even this bird wants to fly

Nao-chan

You're right. Some day it'll have to fly

Um... Matsunaga-san, do you have a minute?

Everyone has memories that they can't let go of

I visited this place with the person I loved

He taught me how to play the flute, too

In that plane crash last year...

In that plane crash last year... 246 Crew and Passengers Dead

When I hold this flute, I think of him...

It's painful

So I planned to throw it into the sea and forget everything,

but I couldn't

The girl who was here might just be a Beach Girl

They say a Beach Girl appears when people's thoughts begin to take form

People's thoughts...

Until they fade, people can only lock up their sad feelings in their hearts

If they don't open up and kick out all those bad memories

they can never be free

I can say what I feel now

I like you, Matsunaga-san

I wish I had a yukata

Yuori-san lent it to me

That's not fair

No, it isn't

Morisawa-san...

is waiting for you

It's ok

Oniisan

Let's light some fireworks together

Pretty!

Like the Milky Way

Tomorrow is Tanabata, you know

Tanabata?

It's called a Surprise Tanabata

You know a lot about it

Thanks to Yuori-san

But the story of Tanabata is so sad

Only being able to meet the person you like once a year

It wouldn't be enough for me

All gone

Tanabata...

Seven years later...

Pretty!

Cool!

Huh? Where did Oniisan go?

Who are you?

The Beach Girl?

Tonight the Gekkabijin will bloom

As the flowers open, so will a gateway

A gateway?

At this inn, Mikage-san and I broke up

Even though it was seven years ago

my heart still aches

and my sadness continues

It really is blooming...

These flowers will bloom seven years from now

Let's come see them then

I'm sorry...

M..Mikage-san

Yoshihiro-kun

I'm really sorry

I can't be with the blooming flowers

Mikage-san?

No, it can't be!

Mikage-san will...

I came here because the last thing I wanted to see was the sea

And then I met you

What a beautiful memory

Thank you for all that you've done

But my body is...

That's can't be

She wrote me a letter

and vanished from my sight

leaving only this letter

Where am I?

At the bottom of the sea....

The bottom of the Sea of Memories

The Sea of Memories?

The things you tried to throw away are sleeping here

Now the gateway stands open

The gateway to my heart?

Promise me...

When you find someone to love,

love her as much...

no, even more than you love me

Even if its only once in a while, remember me

With just that...

I'll have had a reason for living....

Mikage-san went to this sea

Yoshihiro-kun

It was painful

and sad

And I... just couldn't accept it!

You wanted to believe she was alive somewhere

So without realizing it, you invented that letter

and forced yourself to believe it

Why couldn't it just stay that way

What good does it do to reveal the truth?

Because she's waiting at the beach

for your memories to return

Good bye, Yoshihiro-kun

Matsunaga-san

N...Nao-chan

What are you doing here?

So that's what this room was

Would you please tell me everything?

And then...

Please...

Please love me

Nao-chan

Don't you like me?

I...I've suffered so much

All alone

I was so lonely

Me too...

I want to make memories with you

Please hold me

Nao-chan...

Let's send off the Sea of Memories together

Surely that's why we met...

August 7th, Monday

Yuori-san

Thank you for the yukata

Oh, you've got your hair down

Um.. Have you seen Matsunaga-san?

He was heading for the beach

Is that so?

If you go now, you can catch him there

No, that's ok

Show us your courage!

You can fly

He flew!

He flew...

Good luck. Fly higher and higher!

I'm going in the water

Tenjouin-san!

I'm so sorry for startling you the other day

Are you mad?

No

Great! Oh, and here's your picture

That picture?

You forgot? It's the one I took right here

Huh?

That's strange...

What is?

There was a little girl there

But she's not in the picture

What're you talking about?

You were alone

No, she was definitely there

Pictures don't lie

What's going on here?

If she really is a Beach Girl,

there's something I need to ask her

But you're certainly Yoshihiro-kun

Because she's waiting at the beach

Who are you?

I'm waiting...

to return your memories to the sea

Tonight is Tanabata...?

A couple who promises to meet here again may experience a miracle on Tanabata

Mikage-san

We didn't receive our miracle

I've been searching for you all day

I've found you at last

I'm so happy. You kept your promise

Yoshihiro-kun

So you are...

The miracle will only occur once...

but I'll always be waiting at the beach

so long as you treasure your memories of me

Mikage-san... Mikage-san!

I longed to see you

I longed to see you too

Yoshihiro-kun

For always loving me deeply,

Thank you, Yoshihiro-kun

I was so happy to have met you

I was so happy as well

I only lived a brief time

but you gave me a lifetime's worth of happiness

So now I want to give you the same joy

Mikage-san

If only we could stop time

You're alright now

So promise that

you'll return my memories to the sea

Goodbye, Yoshihiro-kun

Mikage-san !!!

Editor's Note: Stay tuned for closing after the credits

Seven years later...

Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.