To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.

List of baronies of Ireland

From Wikipedia, the free encyclopedia

Map of the Baronies of Ireland in 1899
Map of the Baronies of Ireland in 1899

This is a list of the baronies of Ireland. Baronies were subdivisions of counties, mainly cadastral but with some administrative functions prior to the Local Government (Ireland) Act 1898.

YouTube Encyclopedic

  • 1/3
    1 047
    1 974
  • ✪ Irish place names with Geraldene O'Reilly
  • ✪ IRELAND - WikiVidi Documentary
  • ✪ House of Stuart


Good afternoon everybody We're in place names in Ireland this afternoon And on your little giveaways I have provided the townland which is the essential address for your Irish ancestor In other words that's where he had his feet on a piece of dirt in the ground An Irish place name can be found spelled in several different ways in the original Gaelic and various anglicised versions, and in old English, and in Latin In researching your ancestors in Ireland you need to be aware of the various land divisions as records can be catalogued under various place names The majority of Irish records for genealogist research are arranged by locality And most people within them are identified by the place name where they lived The use of gazetteers, directories and maps, you'll be able to broaden your research and locate the townland in which your ancestor lived This is going to be a pictorial session because I think personally it's rather nice when someone tells you about something and you get a little excited it's rather nice to see where it actually came from Some of this information you might well know but I would like to think that I'm adding a little to it today Ireland is divided into four provinces: Ulster, Connacht, Leinster and Munster These provinces are divided up to cover the 32 counties of Ireland Ulster covers nine counties which include Cavan, Donegal and Monaghan But from 1921, the province of Ulster also covers the counties of Antrim, Armagh, Derry, Down, Fermanagh, and Tyrone under Northern Ireland So we will divide these areas up for you this afternoon The 32 counties are divided into baronies, a land division which often corresponded to ancient tribal or clan boundaries Barony boundaries crossed county and civil parish boundaries Each barony is further divided into parishes, these being known as the civil parishes Each parish is made up of a number of townlands The townland is the smallest geographical unit and there are approximately 60,462 townlands in Ireland A townland can be considered as the rural address of your ancestor Sometimes you will hear someone say the 62,000 town lands I don't think actually anyone's actually counted them Your little printout I've given you just says 60,000 But this document that I just read out 60,462. So when you're looking you will know that it is there A diocese is an administrative unit in either the Roman Catholic church or the Church of Ireland administered by a bishop The Poor Law Relief Act of 1838 called for the creation of administrative areas known as the Poor Law Unions for the purpose of a tax collection for the relief of the poor This is the Oxford Dictionary's entry for a townland Again they say there were over 60,000 townlands in Ireland constituting the smallest recognised adminitrative division This is the baronies that I mentioned between 1600 and 1900 the barony was used extensively by the English administration Catholic parishes were solely for the ecclesiastical purposes and generally were larger than their Protestant counterparts That's very important if you're researching Roman Catholic records For the lady that mentioned Roman Catholic records This is John Grenham's fourth edition It covers all the 32 counties in Ireland It breaks them down into the diocese areas which is a page that I've given you in your handout today just to introduce those particular place names It also records the birth, death and marriage records For what survives in each county in each parish This book is available in the Auckland City Library But I would I have only touched on the place names, I would suggest that you have a look at this book for all other reasons The third edition of John Grenham's 'Tracing Your Irish Ancestors' has a section that relates if you're looking for a parish name and you cannot find it there is a section to the rear of the book that's really worth having a look at I think this book was getting too big in the fourth edition that it wasn't carried forward hence I'm letting you know about that one But I wanted to say something here at this point as to what John Grenham says about townlands John Grenham is a very imminent genealogist for Irish research This was very current after I organised my presentation for you but I didn't want you to miss out on it 'To foreigners and direct marketeers Irish townlands can seem like something from Alice in Wonderland Where in rural Ireland do people live? In a townland What's a townland? It's a place where people in rural Ireland live Their current complaint is that only the postman only understands local place names But why should that be a problem? A townland can be an acre or a thousand acres It can be named after geographical features, or individual families, or legends, or just flights of fancy My favourite examples of the latter are America and Liberty Two townlands in South Roscommon The only certainty is that a townland is a rural area and that it is or used to be inhabited Some good news if you're trying to find a particular townland is that their ambiguity and imprecision annoyed the English administrators of Ireland in the 1830s So much that the ordnance survey set about nailing down the darn things once and for all They measured, mangled, distorted, and damaged the traditions they were dealing with but like the good Victorians they were, they did it systematically The first published version of their work, the 1851 Townlands Index If you can identify a place in this publication it will appear under the same spelling and the most latest date records It's certainly true for Griffith's Valuation the most contemporary of the major sources And the inevitable amount of drift crept in over the following century' You can see why I wanted to share that So now we have the 'Genealogical Atlas of Ireland' Please note here that it's the second edition And as such I've put a note down the bottom for you Can you see that? I've used County Limerick as an example here You'll see the county parishes of Limerick Excuse me just a moment please Since its publication in 1986 a new 'Genealogical Atlas of Ireland' has established itself as a key resource in Irish genealogical research Now with the addition of maps detailing the location of Roman Catholic parishes in all 32 counties of Ireland And Presbytarian congregations in the nine counties of Northern Ireland This new second edition moves the book to the forefront of Irish genealogical research Also for the first time ever, this one volume contains a complete geographical picture of the three major religious denominations in Ireland during the middle years of the 19th century This new second edition is not only invaluable for tracing your pre-1864 ancestors in church records But also for locating your post-1864 ancestor in civil records For this whole volume describes descriptions and maps of the parochial and civil administration divisions sources are linked So here I am showing you County Limerick These are the civil parishes and there are 130 names These are the baronies and there are 14 names five dioceses This is the poor law union and there are eight new place names These are the Roman Catholic parishes and there are 65 names All the maps that I just showed you for County Limerick are at the same scale This just to put a little bit of a picture on our talk today is a townland In Old Pallas in Limerick As in County Limerick But it's nice to see something you might have not accessed I'm led to believe my family lived there I would have to prove it So here we come again about the smallest division In Ireland, the townland At the bottom of this particular slide we're talking about the ordnance survey completed in 1846 And the 'General Alphabetical Index to the Townlands, Towns, Parishes and Baronies of Ireland' This book is in the library here at Auckland And it's commonly referred to as the Townland index This is what the book looks like. And Susan's here this afternoon, and Susan was just using it before However You will get home and say well you heard the book is in the library, and you'll say well I want to access those 60,000-plus townlands, 2000-odd civil parishes, and the 329 baronies This is the website I arrowed here They're all online for you There's a little extract I put in here from that particular volume, it's dated 1861 And the little bit that I wanted to point out was 'To change the names and boundaries of townlands when straightening of river sources reclamation from the sea, or other circumstances have rendered it necessary The case however will not be numerous and no inconvenience or error from this cause need arise of all the precautions required by the Acts of Parliament be, as they doubtless will be, duly observed' Now that was to say there would be no changes to the boundaries And I put that in because by the time we get to 1901 there are some changes Here is an example out of the volume We will refer to it as the Townland index You will note here That this heading says Townlands, this is your ordnance survey map, your townland the statute of acreage, the county, your barony, your civil parish, not your ecclesiastical parish Your poor law union And if the census But some extracts have survived That would be the page entry in the record for your census For 1851 Now very few extracts have survived for 1851 However if yours did, or you think it did, that is worth noting This entry here I have put in to show you if you were looking for a place called Doon Don't just pick the first one that you saw You have to work harder at it So if you had a place named Doon you think 'Oh great' But then keep looking up and down There's several places called Doon And this one This one is by parishes So when you're going through the book, and remember you've got 60,000 or 60,462 townlands The next section is parish So if the name that you had wasn't a townland and it's a parish you can read across the same heading to put it in the genealogical atlas and come back to your second edition And all the maps like I gave you for Limerick as an example, you will be able to put together It is very easy But it's the old story, it's easy when you know how This one here, is the third section in the Townland index By barony but it's rather interesting if you come down to the bottom of your page there's a lovely little précis of information depending how far you want to go to learn about your area just down here summarised at the bottom of the page This is Sean Ruad's site here the one with the arrow And this is what you would find when you went online and you'd be so excited you'd put the townland name in as it's on your certificate and generally the New Zealand certificates weren't actually spelled the same as the place name in Ireland was Very briefly A lady showed me a certificate and it had Emily: 'e.. m.. i.. l.. y' the person said 'My family came from Emily' Never found it But she had Tipperary If she had gone on here and put Emily it wouldn't have come up So if you drop this down here where it says 'Must match exactly' And you come into this area here It says 'anywhere' - there are a couple of other options - and if she'd put Emily in it would have come up Emly, 'e.. m.. l.. y' in County Tipperary So this one is your 60,000 names, your parish names and your barony names that you can use at home, I just wanted to show you what it looked like cause you do get excited but you must watch these little entries here That is a beautiful site, we actually have to thank the late Frank Broderick who put that online He called himself Sean Ruad And I think that's like Red John, so maybe Frank was a red haired chap and loved the name Sean So I've put it here along with a couple of other websites, that I'll leave up there just for a moment that you could use online at home But you'll notice I've put Sean Ruad's site as the first entry, it is much easier to use So if I may move on from there, I can come back to that at the end of the session if you like This is Patrick Weston Joyce, has been described as a historian, writer, music collector and an outstanding authority on place names An author of many books Origin and history of Irish names of places were published in three volumes, volume one, 1869 volume two, 1875 volume three in 1913 There's beautiful works in this man's book And this is what he said I think you can see that from there, or do you want me to read it out? Just very quickly, 'This is the first book ever written on the subject In this respect I am somewhat in the position of a settler in a new country who has all the advantages of priority of claim but who purchases them dearly perhaps by the labour and difficulty of breaking his way through the wilderness and clearing his settlement from primeval forest and tangled undergrowth.' And all he was writing was the place names I do like that, I hope you enjoyed that To make it a little easier if you can't access Patrick Weston Joyce's volumes You can here access Samuel Lewis' books He has two volumes Samuel Lewis first published his two volumes of the 'Topographical Dictionary of Ireland' in 1837 This esteemed work gives us a unique insight into the early 19th century life within Irish counties and towns Arranged alphabetically by place, village, parish or townland it provides a comprehensive description of all Irish localities as they existed at the time of publication Lewis gives us details about every parish, town, and village in Ireland Those volumes are available in the library here And then you could look at the CD Everyone likes a CD because it's fast but its very nice to pick up which of those two volumes you desire to find your family They are very well presented and they look old worldly, as opposed to just looking at something on the CD This is an entry from one of Lewis' volumes, I picked it because it was an area I was looking for in Limerick I won't go into great detail there, but if it were your parish there's a huge amount of information here Same with this parish, which is the picture I showed you which was Old Pallas, the parish is called Greane But sometimes it might not have an 'e' on the end And sometimes it might be the word Green, if it's like the chap earlier was saying, they anglicise them This is a beautiful townland map book, it's in the NZSG library at the FRC in Panmure It was created by the Inner City Trust at Derry, in Northern Ireland This here is all the fiche for the particular parish I wanted You can see at the top here, this time this is how we're spelling Grean And this was a little map that was provided So those places this is the parish of Grean, and there's all the little townlands here where they couldn't fit the word in they've numbered it out the side That's a set of fiche Some are in the National Library in Wellington and some are in the NZSG library in Auckland I've never found them anywhere else If anyone does find, I would love to know because between the National Library and the NZSG we don't actually have the full set and they're not available anymore When I spoke about the parish of Limerick, and I mentioned Emly This is all those 130 parishes Civil parishes in Limerick This here is Tipperary This little parish here is Emly Now the diocese on your paper The diocese of Emly and Cashel takes in this area here So if you were looking for your Limerick record - this is my parish here Or you were looking for your Tipperary record in this little area here, you won't find it in the church You'll find it at the Tipperary Heritage Centre because the Bishop of Emly and Cashel he held onto the records for a while And then genealogists like us, there was pressure brought to bear but he gave them to the Tipperary Heritage Centre and now you pay to get your records However, it's cheaper than paying your tax at the airport and the ladies at the Tipperary Heritage Centre ensure that they're giving you all the information that they've indexed and catalogued, now over the last five or more years But that's important that little piece If your parish is on a border with the next county always look in the next county So this record here very quickly Was in 1821 census for the Limerick city and county for the Ryan families Now my good friend John Grenham says you cannot throw a stone in Tipperary without hitting a Ryan And I happen to have a Ryan So I didn't give up I went tracing my Spellman family and found that this delightful chap that put this together - I'm indebted to Noel Murphy He put my Mr Spellman right here, he didn't leave it off the family He put it here So was that my connect of the Spellmans marrying the daughter or the cousin or the niece but more importantly it put him in a place in 1821 Now this is the same little map I showed you earlier For the parish of Grean without our little 'e' and all the townlands But this is 1821 spellings I've highlighted here taken from the previous slide where Mr Noel Murphy put Orions in place in that time But look at the different spellings. I hope that stands out So if you were looking for those spellings on the little map in the 'Genealogical Atlas', the second edition You wouldn't find them spelled exactly the same But a little bit of logic when you're a genealogist you grab it and you think 'Well it's pretty close to that spelling there 'Is it the same place?' And you go and get a map and you find that it is So again it's our little place names, there out there for you to find but they just want to draw you in slowly That being the ordnance survey map, and there's a beautiful series here in the library There's the barony name of Coonagh and here's my little place name, you won't see them very well here But all the parishes are in capital letters as well and then you've got all the little townlands in between However If you don't view it very well there on that ordnance survey map This is Bartholomew's map But he calls his the quarter inch maps And here you'll find all your place names. Again using Limerick as an example, there's the city of Limerick and you can come out and find all your place names within a radius to each other and here's your other boundary lines Those are beautiful There at the NZSG FRC in Panmure You put your hands on them Colour seems to bring them more to life But they're full of names But then you would get those spellings I wanted to introduce this little parish The 1921 Census survives The most beautiful little book But I couldn't find my family there, it doesn't matter it's full of place names And part of the introduction to it, it says The townlands in the census are listed number 1-75 But in fact there are only 73 townlands So they merged two If you remember we looked at Lewis' 'Topographical Dictionary' and I said look at your volumes, and you'll get little picture Some of those entries will say this townland was absorbed into this parish Or we took three townlands out and they were absorbed over time into this parish So your ancestor might have a document that says he's in the parish of Crosserlough And he gives a little name and you think 'Well hang on, there's only 73 townlands What were the other two that were merged?' I only put that in there as an example Again you look around Whatever are the parishes that border Crosserlough That's a beautiful little book and it's in the Auckland City Library here Again I wanted to put in something just a little bit of colour Those are place names That little sign was on the side of an old mill in Cavan But as you can see it says Milltown But it's got Killeshandra which is a place I fell in love with but yet to find if my ancestors lived there, this is the Irishness that sometimes comes out And never assuming anything You have the Tithe Applotment Act was passed in 1823 The Tithe Applotment Assessment (I made a little note here) but you can read it there And I'll summarise by saying Of particular importance with the Tithe books is that they provide details of land and ownership, occupations and valuations for individual holdings Under the names of townlands I've actually put up here The National Library on the top line here, even though I've put the Census for National Archives for Ireland On the National Archives website you will find the Tithe Applotment records You'll also find when you go into the records that you can download the page of the original entry And this is what it will look like Again I've used County Limerick as an example This is County Limerick and our parish of Pallas Grean These are all the townlands But if you started at the front of the book and all the films are here in the Auckland City Library you will be working your way through them all and at the very rear you would find this index But it was worth going through to have a look at all the entries And this is an example This here is the diocese of Cashel and Emly Maybe they're going alphabetically And it's in the parish of Pallas Grean This is the townland and this is a townland here There's all your occupiers and their land, what it was being classed And how they were going to pay their taxes on it But the point being here's all these townlands Now in 1823 to 1838 when they were finished being recorded The townlands might be spelled slightly differently However, like the map I showed you, you grab it and go off to prove that it's yours. Don't just get put off As Patrick Weston Joyce said he was fighting his way through the undergrowth so to speak to get the spellings out there for us So we see here the official spellings of many townlands differ from those in everyday use and pronunciation Sometimes needed in identifying the official name of a townland The vast majority of townlands containing only a few scattered houses and no villages or towns of any sort Well let me show you This is a beautiful set of 40 volumes and this is the index So if you went into the library either here or the NZSG in Panmure and you picked up your little book and the first thing we all do is we go to the index and it's not there and you get disappointed Believe me when you pick up this and carry this large book around you will find it's the 'Ordnance Survey Memoirs of Ireland', it's an index of people and places The memoirs are a uniquely detailed source for the history of the northern half of Ireland immediately before the great famine They were written in the 1830s to accompany the 6 inch ordnance survey maps and incredibly comprehensive index and a little example this is part of an index That index led me to volume 40 and you can see there its 1834 to 1838 I don't know them all offhand to quote But volumes 38 and 39 cover County Donegal, if you are researching in Donegal these are a gem This one is classed as South Ulster and has a little bit of this parish of Cavan I am going to show you here And why I wanted to show you its Drumloman parish Is that it mentions here under manufacturers and mills These little townland names Now I only picked that page because my reference was for my surname O'Reilly And it had the reference here to the property of Mr O'Reilly at Rockfield Now if that was my Mr O'Reilly I'd be incredibly happy But I'd also want to read about what on earth is going on in this particular parish as well and read about all the little townlands So those are 40 volumes in the library, there mainly the Northern Ireland parishes but that one is for South Ulster Again we're coming back to townlands and prefixes of the spelling of townlands The name Bally will crop up quite a lot because it means town And you will see here When we move along this ones using the term 'lough' It might just say Lough but it's listed as Ballylough So bear in mind that word 'bally' sometimes 'ballie' when you get a little stuck for the place you're looking for I love maps, maps tell you a story The first time I picked this book up, the late Karen Kalopulu I just bought it for the Auckland City Library I thought 'What did you buy 'A Paper Landscape' for? Let me please have a look' and I fell in love with this book The earliest 6 inch ordnance survey mapping of Ireland was undertaken in 1824 to determine townland boundaries and acreages as a means of equalising local taxation Thanks to the zeal and vision of a small group of military officers and the devoted labours of many soldiers and civilians the survey soon evolved into an all-purpose cartographic record making Ireland the first country in the world to enjoy the benefit of published maps depicting its entire territory at a scale large enough to show every house and every field That is 'A Paper Landscape' If you're just looking at books, pick that one up I had a little more but I'm watching the time This book is in the Auckland City Library It's older place names A selection of place names found in the 17th to the 20th century Records including modern parishes, poor law unions and registrar's districts A little example here Again I've focused on County Limerick to try and keep a story that you can say well that was my county this is how I would be putting it together A beautiful little book In the back of that book is a lovely glossary The glossary would be helping you with where I have used the example Ballylough This is online And it's a Gaelic place names website It's very nice if you want to go back and look into your Gaelic spelling And I've made it a little bigger for the lower part of this part here of the demonstration And I'll just focus. It says 32 counties 61,223 townlands so we're now between our 60,000 and our 60,462 3508 electoral districts 2570 civil parishes 872 towns 345 baronies 122 villages 106 sub-townlands and 39 fields I've added the fields for a little part at the end of this demonstration But the website I have highlighted there quite large Very nice to go on May only take it if you put your Emily in instead of Emly Now for the people that have research in Northern Ireland Aren't you just lucky These are for the Ulster counties these eight volumes, the County Down, Antrim, Armagh and Fermanagh This is a major series on the place names of Northern Ireland concentrates on townlands names And I've actually put the website up here I think if Iook very hard enough 'Northern Ireland Place Name Project' But it's always nice to have an example So for the people that have the manor research this if for you But not necessarily, you could use it for your county as well The study of place names provides a revealing window on the land and its people This major series on the place names of Northern Ireland concentrates on townland names Early spellings of the name discussed have been abstracted from historical sources and these provide the evidence to reconstruct the original form of the name and trace its development down to modern times This particular volume on Fermanagh covers a large civil parish with most lies to the east of Fermanagh But a small portion of which is in West Tyrone again it's watching where one parish borders another, but in this case it's one county bordering up against another Well this is a townland in the parish of Kildress in County Tyrone This particular book compiled by the Dairy Youth and Community workshop under the direction of Brian Mitchell Is in the NZSG FRC It's full of townland maps for Armagh, Donegal, Londonderry or Derry if you prefer and Tyrone It gives a list of all those townlands in that parish And that was the townland map But you could find it online But finding it online looks perfectly alright like that but wouldn't it have been nice to have got the map that puts them all in that parish you can look at that as your parish map and see where your townlands lie in conjunction to each other This is the first volume in a local history studies, it's at the NZSG FRC and we've got the second book on order This volume contains eight essays by experienced local historians who described the development of their townland over the last 400 years and more The story of each townland is presented in a format which demonstrates how that most valuable resource the extensive range of resources available, and the Public Record Office of Northern Ireland can be used in the study for each and every townland in the province That book is definitely worth putting your hands on if you've got a townland in Ulster However if you don't have a townland in Ulster And you've got one in Leinster this is why it's important to know your provinces Leinster's a province but look at the counties that are in Leinster But look at the counties that are in Leinster So if you just picked it up and it said townlands of Leinster and you didn't know, well that's not mine you would get a very delightful surprise if you're researching any of those counties Because this is a little example of the Index There's your area and there's your townlands And I'll put the whole lot up because that book's available here at the FRC in Panmure When I say the FRC, that's the NZ Society of Genealogists library But not to be left out, if you're only visiting the Auckland City Library Ulster's rich and diverse cultural heritage is reflected in its place names which have their origin in many languages including Irish, Scots, English, Old French and Old Norse This book remedies the long standing need for reliable and up to date dictionary of Ulster place names Supplying the derivations and meanings of around 1300 names and the nine Ulster counties I'd like to finish by reading This is the most complete guide to Irish place names published in modern times It explains the origins and derivations of the names of these 3000 cities, towns, villages and physicals features The late Deirdre Flanagan was one of Ireland's leading authorities on place names A beautiful book And this one, well this is Patrick McKay he calls his 'A Dictionary of Ulster Place-Names' But it covers the nine counties of Ulster Not just Northern Ireland, or not just Donegal, Monaghan or Cavan Ulster's rich and diverse cultural heritage is reflected in its place names which have their origins, as he says, in many languages including the Irish, Scots, English, Old French and Old Norse He says this book remedies the long standing need for a reliable and up to date dictionary of Ulster place names Of around 1300 names, as he says too, in the nine Ulster counties But unlike the late Deirdre's book this is what Patrick gives us So we can use a little poetic license here We have County Down here, we have Fermanagh, we have Down, County Down but we have Shercock in County Cavan We also have a delightful little map here This is the explaining of Shercock And not just to stop there Here is another delightful little entry Again from County Cavan, from Tullyroe? Tullycoe Oh and I should say here, look at this date And to finish off for the ladies that like the flowers This is a lovely little entry here We have another one in County Cavan, this one's Derry, Tyrone, Armagh, Down, here in County Cavan Comes up here and tells you Templeport near Tullyhaw That is a beautiful little book. So Patrick's got a little artistic with his more than what Deirdre did But don't be stopped from using Deirdre's book And that was a little map that was part of that book And now we have Sean, well I've always loved someone with the name Sean So what does Sean say, he says this book is for you. I Iike that Names of towns, villages and townlands are given county by county and their anglicised form, the Gaelic form, and their meaning So we had enough little meanings with Patrick's book Sean says this book is for you So, listen to Sean And now what do we have 'Tipperary 100 Years Ago'. Beautiful little book. I found this at the FRC in Panmure I was looking for a place name called Dromineer It had been spelled at least three ways before I got to this spelling here It borders my little Tipperary map that I put up against Limerick I was looking for my family here So what do we find? Afterwards, after I discovered my place name I find a little book, and I've only put up this page Drom, Drum, Droum, Drim Now if I'd had that earlier, well using all those directories But, Drumineer doesn't actually come strictly alphabetical with Drom so you need to keep going. But this was a worthwhile little book, again that was in the library here Oh! And for County Longford, you're in luck This beautiful book is in the library here and at the FRC Now this section is County Longford residents prior to the famine And that's a parish with all its townlands But it says They can't find the location of this little place here Well goodness me, did it go next door? Did it disappear? I went into the 'Tithe Applotments' that I mentioned previously and I found two families were living there in this parish in 1833 So now you would need a really good map to see what happened at the parish Because this was before the famine So before the famine you didn't have... I'll re-phrase that before the had the famine you had the 'Tithe Applotment' books to look at your spellings To coincide with that County Longford book, here's the one 'Survivors of the Great Famine' But I will only focus on the townlands But if you were looking for your family, these are two beautiful books to put alongside each other To say well, did my family survive? Or what happened to my family? And what townland are they now in? Both are full of townland names There are returners of land or return owners of land This book here, the records were started being taken in Ireland in 1875. The findings of a survey 'Return of the Owners of Land' was published in Dublin in 1876 Only those who owned one acre or upwards were given into account into the survey The records were compiled by the clerks for the poor law union for every parish in Ireland in 1875 The returns show the names of the owners in alphabetical order for each county under their province The address of the owner The extent and valuation of his holdings and the amount of the valuation This land valuation is only 10 years from the completion of 'Griffith's Valuation' Perhaps a generation later Or the same people can appear in both surveys It is very easy to use It's indexed under province But then the provinces are broken up into counties But I've highlighted one here This person's address, the address of the owner of the land, is in England So when you find your entry, don't just assume I use that as an example Just don't assume that your person lives on that land. That was rather an important item 21 books have been produced, there's 32 counties, the latest is County Longford I use this as an example because it had a beautiful coloured cover They're usually referred to a history and society of a particular county They're available in the libraries both here and at the FRC And they are really worth reading because they bring you from right up to date, from the times that we have been covering here, right up to date This is 'A General Topographical Index' It's the Census of Ireland from 1901 Now we covered the Townland index that was 1851 and it said there would not likely be any changes to some boundaries Well this little book and it's been published on CD and a set of fiche It brings in your district electoral division And there's some little notes here towards the end about the boundary changes And it says, 'The townlands as shown in this volume represent these denominations in their areas as they stood on 31 March 1901 In the case of the county of Galway however, the areas shown are those in use prior to the last survey by the Ordnance Survey department This information regarding the revised areas not being available before the dispatch of the manuscript to the printer The revised areas will be found in the census book for the county' We don't have the census book for the county, which is rather unfortunate it was destroyed in the Four Courts fire 'Pursuant to the Ordnance survey map (Adjustment of boundaries) Order 1899 of His Majesty's Privy Council in Ireland The parish boundaries will not in future be shown on the ordnance maps when revised except in the county boroughs and urban districts In future also townlands of the same name which formerly appeared separately though divided only by a parish boundary in which are given in this volume as separate townlands will be shown on the new survey maps as one townland' Now that's dated 29 April 1904 But I want you to note, it's rather interesting It was Robert E Mathison was the Registrar General I've put this up here, it's a 1901 census in Limerick And it's got your headings across the top here And this is a particular family that's living in the parish of Templebredon in the townland of Garydoolis Now if you put a map up, I'm not sure if you've known this but if you were to click on Garrydoolis, or click on Templebredon you would find all the townland names in that parish and if you clicked on Garrydoolis you'd find all the neighbours living next door to this family of Graces But it was mainly the townlands I wanted to tell you about under each parish name Because if you went into the townland and the spelling wasn't quite what you were looking for on this occasion you could use the parish name to go into your townland Here's our Robert Matheson, 'Surnames in Ireland' Now you might be thinking, why would you use Surnames when this is a place names talk? Well I want to show you please there are 530 names of registrars districts in this volume with a corresponding names of the unions in which they are situated So here you have your registrars districts, and here you have your unions and that's in a book on 'Surnames of Ireland' Any book that you pick up that's got a place name in it it's worth investigating why they've recorded the place name Yes, Robert Matheson, I'll just go back one. It's 'Surnames in Ireland' by Matheson But its Sir Robert Matheson and it actually started off as 'Recordings of Surnames' A special report in 1906 was published Now in your little handout today, I've put those registration district names Because if you found that name, and you were trying to tie it into a barony, a parish name, or a townland name It's a poor law union name. So that's on your map that's at the back of your little handout It's introducing those registration districts in the poor law union I've found this online, so if you went online and googled perhaps for 'registration districts' you might find a printout similar Here we have the townlands in poor law unions Now, this chap in 1997, George B Handran He published a book Townlands in poor law unions It was a reprint of a poor law union pamphlet that was initially produced in 1885 by the General Register Office in Ireland It has an introduction and six appendices relating to Irish genealogical research This is what you would find in that particular book It's on CD in the library That is the same book but it's a table of the contents Now, this is my latest theme I can't stand here and tell you about place names if I don't investigate them myself I had a little name and I wanted it badly and it didn't show up This part I will call townland sub-denominations within the official townlands, there are smaller subdivisions such as field and farm names known to the local people But our generations are gone Or else they immigrated here to New Zealand There are also small communities within townlands Not large enough to be towns, these communities have unique names and may only include a few houses So I'll be very quick here and say these sub denominations within a townland and I put an example for County Limerick They're not listed in the 1851 which is our townland index. The 1871 and the 1901 townland indexes Sub-denominations may however be found in official records such as civil registration or on the ordnance survey maps of Ireland For this reason examining the manuscript index to the original 6 inch to the mile ordnance survey maps, may be the quickest method of determining in which townland, civil parish, and county an obscure name or a place name is located it is not uncommon for an immigrant to identify with one of these small parcels of ground rather the townland name Now I'm not quite sure if I put up a piece about Patrick so if I could just finish here please This is a note in this beautiful book by Patrick Lynch I love him He says, 'I like local history and field names are a very important part of our local history I have been interested in place names and their origins for a long time Probably for most of my life My earliest recollection of an awareness of place names goes back to about 1945 when as a young boy I was helping my late grandfather who was also Paddy Lynch to plant cabbage in the garden at our home farm in Broomfield Colling It was a warm sunny day and we were sitting on a grassy bank having a drink of buttermilk which was a very popular drink in those days There was a very striking wood top hill a couple of miles away to the east I don't recollect if I asked him about the name of the hill or if he proffered the information he told me that the hill was called Ballinacreagach It was many years afterwards that I found out that the name comes form the Irish name Bally na Creagach meaning rocky place or townland For some reason the name seems to have made a big impression on me and seems to initiated my interest in the names and places and their meanings Most of my working life was spent travelling around the counties of Meath, Louth, Cavan and Monaghan' And that was his entry into this beautiful part of a book about field names I wanted to share that with you because the guy's passion is in this book and if you were looking for a name that doesn't appear anywhere else think of townland sub-denominations 1659 The spellings are not exactly the same back in 1659. This was a record of property for taxation purpose and it's been referred to as 'William Pender's Census for 1659' I want to show you one little spelling here, and the reason I chose these pages, there's a second one to follow here was the spelling here for our Garrydoolis place has popped up under one of these entries down here But it's showing you this page here, where, here it is, Garrydoolis spelled slightly differently but enough that you would recognise it However it says that it's in this parish and by the time we get to 1901 it's in a parish of its own How are we going for time Gary? Do you want me to wrap up? I have a couple more slides to show Well I won't go on too much here, but this is the Civil Survey of Ireland 1645 to 1654, if that's what I got recorded there And I will close, but that is worth having a look at for place names You might say well, how did I get back to 1645? However it's people and place names And this is a little bit in that book 'The Baronies in County Louth' But I will finish here by quoting again my favourite Irish genealogist, John Grenham He said: 'We love the places because they are where we come from, where the people we belong to are at home The way the land is divided, the peculiar county, parish and townland borders embody much more of human and social geography than economical or physical There are intense allegiances, centuries old and still in force as ever to townlands, parishes, and counties Very rarely to the idea of Ireland divorced from the localities, it should be added At the time of the famine, English observers lamented the reluctance of even the most destitute to abandon their home place and emigration was known as the "white death" As for many emigrants, their home place was a parish or a county, rarely the country as a whole.' And I thought what most appropriate place to finish on, a place name for a cemetery And on that note, that was my last paper so I hope I have not made you late Thank you very much


Final list

The final catalogue of baronies numbered 331, with an average area of 255 km2 (98 sq mi; 63,000 acres); therefore, each county was divided, on average, into 10 or 11 baronies. A figure of 273 is also quoted, by combining those divided into half-baronies, as by East/West, North/South, or Upper/Middle/Lower divisions.

Every point in Ireland is in precisely one of the listed divisions. However, the municipal area of the four cities with barony status in 1898 has extended since then into the surrounding baronies. Prior to 1898, the baronies around Dublin City were shrunk accordingly as they ceded land to the expanding city; but there is now land which is both within the current city boundaries and within one of the pre-1898 county baronies. Notably, the Barony of Dublin, created in 1842, is entirely within the city, although still separate from the Barony of Dublin City.

Creation date is sometimes specified as an upper bound (and possibly a lower bound) rather than the precise year:

  • "1542"/"By 1542": Barony created/listed in the Act which divided counties Meath and Westmeath.[1]
  • "By 1574" indicates baronies in Connacht and Thomond (Clare) listed in 1574.[2]
  • "By 1593" indicates baronies in the Pale represented at a 1593 militia hosting at the Hill of Tara.[3]
  • "By 1598" indicates baronies in County Kerry listed on the map of the Desmond or Clancarthy Survey of 1598.[4]
  • "By 1603" indicates baronies in County Fermanagh recorded by the commission which met on Devenish Island in July 1603.[5]
  • "By 1609" indicates baronies included in maps of the escheated counties of Ulster (made in 1609, reprinted by the Ordnance Survey in 1861).[6][7]
  • "By 1672" indicates baronies depicted in Hiberniae Delineatio, "Perry's Atlas", engraved in 1671-2 by William Petty from the data of the Down Survey. This delimited all, and described most, of the baronies then extant.[8] Many of these baronies had existed since the late 16th century.[citation needed]
  • "By 1792" indicates baronies listed in 1792 in Memoir of a map of Ireland by Daniel Beaufort.
  • "Divided by 1821" indicates where a single barony in Hiberniae Delineatio corresponds to two (half-)baronies in the 1821 census data. These divisions had been effected by varying statutory means in the intervening decades.
County Name Irish name Date Area[9]
(acres, 1872)
Antrim Antrim Lower Aontroim Íochtarach[i 1] Divided 1792–1798[10][11] 80,826 Named after Antrim town
Antrim Antrim Upper Aontroim Uachtarach[i 1] Divided 1792–1798[10][11] 36,489 Named after Antrim town
Antrim Belfast Lower Béal Feirste Íochtarach[i 1] Divided 1792–1798[10][11] 56,142 Named after Belfast town (now city)
Antrim Belfast Upper Béal Feirste Uachtarach[i 1] Divided 1792–1798[10][11] 32,942 Named after Belfast town (now city)
Antrim Carrickfergus Carraig Fhearghais[i 1] By 1325[n 1][12] 16,702 Formerly a county corporate: the County of the Town of Carrickfergus
Antrim Cary or Carey Cathraí[i 1] By 1672 75,035 Named after the Cothrugu (Cotraigib, Crotraigib), an ancient tribe.
Antrim Dunluce Lower Dún Libhse Íochtarach[i 1] Divided 1792–1798[10][11] 30,575 See also Dunluce Castle.
Antrim Dunluce Upper Dún Libhse Uachtarach[i 1] Divided 1792–1798[10][11] 52,788 See also Dunluce Castle.
Antrim Glenarm Lower Gleann Arma Íochtarach[i 1] Divided 1792–1798[10][11] 64,945 Named after Glenarm village
Antrim Glenarm Upper Gleann Arma Uachtarach[i 1] Divided 1792–1798[10][11] 24,032 Named after Glenarm village
Antrim Kilconway Coill Chonmhaí[i 1] By 1672 68,640 Name means "forest of the Conmhaícne".
Antrim Massereene Lower Mása Ríona Íochtarach[i 1] Divided 1792–1798[10][11] 27,228 Namesake of Viscount Massereene. The name means "Queen's hill" and originally belonged to a monastery.
Antrim Massereene Upper Mása Ríona Uachtarach[i 1] Divided 1792–1798[10][11] 56,675 Namesake of Viscount Massereene. The name means "Queen's hill" and originally belonged to a monastery.
Antrim Toome Lower Tuaim Íochtarach[i 1] Divided 1792–1798[10][11] 36,135 Named after Toome village
Antrim Toome Upper Tuaim Uachtarach[i 1] Divided 1792–1798[10][11] 47,571 Named after Toome village
Armagh Armagh Ard Mhacha[i 2] By 1609 47,645 Named after Armagh town (now city)
Armagh Fews Lower Na Feá Íochtaracha[i 2] Divided by 1745;[13] Fews by 1609 29,757 From Irish Na Feadha, "The lengths"
Armagh Fews Upper Na Feá Uachtaracha[i 2] Divided by 1745;[13] Fews by 1609 47,433 From Irish Na Feadha, "The lengths"
Armagh Oneilland East Uí Nialláin Thoir[i 2] Divided 1792–1807;[14][15] Oneilland by 1609 20,890 Named after the Uí Nialláin tribe — not to be confused with the O'Neills.
Armagh Oneilland West Uí Nialláin Thiar[i 2] Divided 1792–1807;[14][15] Oneilland by 1609 57,584 Named after the Uí Nialláin tribe — not to be confused with the O'Neills.
Armagh Orior Lower Na hOirthir Íochtaracha[i 2] Divided 1792–1807;[14][15] Orior by 1609 31,927 From the tribe of the Airthir ("easterners"), part of the Airgíalla.
Armagh Orior Upper Na hOirthir Uachtaracha[i 2] Divided 1792–1807;[14][15] Orior by 1609 49,086 From the tribe of the Airthir ("easterners"), part of the Airgíalla.
Armagh Tiranny or Turaney[16] Tuath Threana[i 2] By 1609 27,397 Named after the Uí Threna tribe.
Carlow Carlow Ceatharlach[i 3] By 1672 31,353 Named after Carlow town
Carlow Forth Fotharta[i 3] By 1672 39,510 Named from the Irish Fothairt Mag Feá, "fothairt of the beech plain." A fothairt was a kingdom not ruled by a branch of the provincial ruling family.
Carlow Idrone East Uí Dhróna Thoir[i 3] Divided in 1799[17] 52,857 Named after the ancient ruling family, the Uí Dróna.
Carlow Idrone West Uí Dhróna Thiar[i 3] Divided in 1799[17] 23,066 Named after the ancient ruling family, the Uí Dróna.
Carlow Rathvilly Ráth Bhile[i 3] By 1672 44,806 Named after Rathvilly village
Carlow St. Mullin's Lower Tigh Moling Íochtarach[i 3] Divided by 1841[16] 21,914 Named after St Mullin's village. Does not border St. Mullin's Upper.
Carlow St. Mullin's Upper Tigh Moling Uachtarach[i 3] Divided by 1841[16] 7,784 Named after St. Mullin's village; the land was a detached fragment of the original St. Mullin's barony, and does not border St. Mullin's Lower.
Cavan Castlerahan Caisleán Raithin[i 4] By 1609 69,279 Named after Castlerahan parish.
Cavan Clankee Clann Chaoich[i 4] By 1609 64,377 The name means "Caoch's clan"; Caoch (meaning "blind" or "squint") was the nickname of Niall mac Cathal na Beithí mac Annadh Ó Raghallaigh (died 1296).[18]
Cavan Clanmahon Clann Mhathúna[i 4] By 1609 51,170 The name means "Mathúin's clan."
Cavan Loughtee Lower Lucht Tí Íochtarach[i 4] Divided by 1821; Loughtee by 1609 28,240 Name derives from Loch an Toíghe, "lake of the house."
Cavan Loughtee Upper Lucht Tí Uachtarach[i 4] Divided by 1821; Loughtee by 1609 63,842 Name derives from Loch an Toíghe, "lake of the house."
Cavan Tullygarvey Teallach Ghairbhíth[i 4] By 1609 59,871 The name means "tribe of Gairbhéith".
Cavan Tullyhaw Teallach Eathach[i 4] By 1609 89,852 The name means "Eochaid's tribe", referring to a king of c. AD 700.
Cavan Tullyhunco or Tulloghonoho[16] Teallach Dhúnchadha By 1609 39,624 The name means "Dúnchadh's tribe."
Clare Bunratty Lower Bun Raite Íochtarach[i 5] Divided by 1841[16] 57,314 Named after Bunratty village. Bunratty aka Dangan-i-viggan or Dangan existed by 1574.[2]
Clare Bunratty Upper Bun Raite Uachtarach[i 5] Divided by 1841[16] 53,595 Named after Bunratty village. Bunratty aka Dangan-i-viggan or Dangan existed by 1574.
Clare Burren Boirinn[i 5] By 1574 74,360 The barony is called "Burren"; the region is now usually "The Burren", a name meaning "great rock." Formerly aka Gragans.[2]
Clare Clonderalaw Cluain idir Dhá Lá[i 5] By 1574 75,878 Named after Clonderalaw Castle. Formerly aka East Corkewasken.[2]
Clare Corcomroe Corca Mrua[i 5] By 1574 61,385 Named after the Corco Modhruadh, formerly the ruling dynasty in the area. Formerly aka Dowaghy connoghor/Tuoghmore y Conour.[2]
Clare Ibrickan or Ibrickane[16] Uí Bhreacáin[i 5] By 1672 56,696 Named after the Uí Bhreacáin, formerly the ruling dynasty in the area
Clare Inchiquin Inse Uí Chuinn[i 5] By 1672 88,387 Name is Irish for "Quinn's water meadow." Namesake of Baron Inchiquin
Clare Islands Na hOileáin[i 5] By 1574 63,592 Name refers to the islands of the Fergus estuary. Formerly aka Cloynerawde/Clonraude[2]
Clare Moyarta Maigh Fhearta[i 5] By 1574 68,679 Name from Irish Mag Fearta, "plain of graves". Formerly aka West Corkewasken.[2]
Clare Tulla Lower An Tulach Íochtarach[i 5] Divided by 1841[16] 73,454 Named after Tulla town. Tully (formerly aka Tullaghnenaspule/Tullaghenaspy) existed by 1574
Clare Tulla Upper An Tulach Uachtarach[i 5] Divided by 1841[16] 94,919 Named after Tulla town. Tully (formerly aka Tullaghnenaspule/Tullaghenaspy) existed by 1574
Cork Bantry Beanntraí[i 6] By 1672 59,216 Named after Bantry town
Cork Barretts Baróidigh[i 6] By 1672 31,761 Named after the Barrett family.
Cork Barrymore Barraigh Mhóra[i 6] By 1672 148,143 Namesake of the Earl of Barrymore. Name means "Great Barrys."
Cork Bear Béarra[i 6] By 1672 89,986 Namesake of the Beara Peninsula. It is said to be named after a princess named Béirre, or possibly settlers from Iberia.
Cork Carbery East, East Division Cairbrigh Thoir, an Roinn Thoir[i 6] Divided by 1821[n 2] 67,235 Formerly one large barony of Carbery, named after the Uí Chairpre.
Cork Carbery East, West Division Cairbrigh Thoir, an Roinn Thiar[i 6] Divided by 1821[n 2] 105,141 Formerly one large barony of Carbery, named after the Uí Chairpre.
Cork Carbery West, East Division Cairbrigh Thiar, an Roinn Thoir[i 6] Divided by 1821[n 2] 79,263 Formerly one large barony of Carbery, named after the Uí Chairpre.
Cork Carbery West, West Division Cairbrigh Thiar, an Roinn Thiar[i 6] Divided by 1821[n 2] 109,178 Formerly one large barony of Carbery, named after the Uí Chairpre.
Cork Condons and Clangibbon Condúnaigh agus Clann Ghiobúin[i 6] By 1672 78,481 The territories of two families: the Condons or Cauntons, and the FitzGibbons or White Knight[19]
Cork Cork City Cathair Chorcaí[i 6] 1608[n 1][20] 2,265 Formerly a county corporate, originally including the Liberties which later formed the separate Barony of Cork. It contains 7 civil parishes.
Cork Cork Corcaigh[i 6] By 1841 43,813 Formed from the "Liberties of Cork", the portion previously within the County of the city of Cork which was not within the borough of Cork.
Cork Courceys Cúrsaigh[i 6] By 1672 8,812 Named after the de Courcy barons.
Cork Duhallow Dúiche Ealla[i 6] By 1672 232,328 Name means "land of the Munster Blackwater".
Cork Fermoy Mainistir Fhear Maí[i 6] By 1672 121,188 Namesake of Fermoy town, which is actually in Condons and Clangibbon
Cork Ibane and Barryroe Uí Bhamhna agus Barraigh Rua[i 6] United by 1711[21] 35,291 Ibane and Barryroe are peninsulas on opposite sides of Clonakilty Bay[22] The names mean, respectively, "Descendants of Bamna" and "Red-haired Barrys."
Cork Imokilly Uí Mhic Coille[i 6] By 1672 93,617 Named after the Uí Meic Caille, a sept of the Uí Liatháin.
Cork Kerrycurrihy Ciarraí Cuirche[i 6] Divided by 1821 23,957 Kerrycurrihy and Kinalea united in Down Survey. A tribal name: the Ciarraige Cuirchi.
Cork Kinalea Cineál Aodha[i 6] Divided by 1821 50,692 Kerrycurrihy and Kinalea united in Down Survey. The "tribe of Aéd."
Cork Kinalmeaky Cineál mBéice[i 6] By 1672 36,068 Named after the Cenél mBeice "Beice's people", a sept of the O'Mahonys.
Cork Kinnatalloon Coill na Talún[i 6] By 1672 27,718 The name means "Tolamhnach's forest," referring to a 7th-century chief of the Uí Liatháin.
Cork Kinsale Cionn tSáile[i 6] By 1672[n 3] 12,430 Named after Kinsale town
Cork Muskerry East Múscraí Thoir[i 6] Divided by 1821 122,874 Namesake of Baron Muskerry. The only barony split between the East and West Ridings of County Cork.[16] Named after the ancient tribe of the Múscraige.
Cork Muskerry West Múscraí Thiar[i 6] Divided by 1821 188,487 Namesake of Baron Muskerry. Named after the ancient tribe of the Múscraige.
Cork Orrery and Kilmore Orbhraí agus An Choill Mhór[i 6] United by 1821 69,346 Namesake of Earl of Orrery. Named after the Orbhraighe tribe, while Kilmore means "great forest."
Donegal Banagh Báinigh[i 7] Divided in 1791[24] 177,288 Territory of the Cinel Boghaine, descended from Niall of the Nine Hostages. Combined with Boylagh till 1791
Donegal Boylagh Baollaigh[i 7] Divided in 1791[24] 156,245 Territory of the O'Boyles. Combined with Banagh till 1791
Donegal Inishowen (or Innishowen) East[16] Inis Eoghain Thoir[i 7] Divided by 1851[16] 123,356 Name means "Eoghan's peninsula."
Donegal Inishowen (or Innishowen) West[16] Inis Eoghain Thiar[i 7] Divided by 1851[16] 76,828 Name means "Eoghan's peninsula."
Donegal Kilmacrenan Cill Mhic Réanáin[i 7] By 1672 310,325 Named after Kilmacrenan village
Donegal Raphoe North Ráth Bhoth Thuaidh[i 7] Divided 1807–1821[25] 80,610 Named after Raphoe town
Donegal Raphoe South Ráth Bhoth Theas[i 7] Divided 1807–1821[25] 140,841 Named after Raphoe town
Donegal Tirhugh Tír Aodha[i 7] By 1672 125,828 Name means "Aodh's country."
Down Ards (or Ardes) Lower[16] An Aird Íochtarach[i 8] Divided by 1851[16] 38,462 Namesake of the Ards Peninsula. Aird is Irish for "promontory."
Down Ards (or Ardes) Upper[16] An Aird Uachtarach[i 8] Divided by 1851[16] 29,697 Namesake of the Ards Peninsula. Aird is Irish for "promontory." Includes the feudal barony of Middle Ards within its territory.
Down Castlereagh Lower An Caisleán Riabhach Íochtarach[i 8] Divided by 1841[16] 51,452 Named after Castlereagh townland. Gives its name to the borough of Castlereagh.
Down Castlereagh Upper An Caisleán Riabhach Uachtarach[i 8] Divided by 1841[16] 53,856 Named after Castlereagh townland. Gives its name to the borough of Castlereagh.
Down Dufferin An Duifrian[i 8] By 1672 17,208 Name from the Irish duibhthrian (black third).
Down Iveagh Lower, Lower Half Uíbh Eachach Íochtarach, An Leath Íochtair[i 8] Divided by 1851[16] 46,057 Named after the Uí Echach Cobo, a Gaelic people and territory in the region.
Down Iveagh Lower, Upper Half Uíbh Eachach Íochtarach, An Leath Uachtair[i 8] Divided by 1851[16] 47,538 Named after the Uí Echach Cobo, a Gaelic people and territory in the region.
Down Iveagh Upper, Lower Half Uíbh Eachach Uachtarach, An Leath Íochtair[i 8] Divided by 1851[16] 96,317 Named after the Uí Echach Cobo, a Gaelic people and territory in the region.
Down Iveagh Upper, Upper Half Uíbh Eachach Uachtarach, An Leath Uachtair[i 8] Divided by 1851[16] 63,249 Named after the Uí Echach Cobo, a Gaelic people and territory in the region.
Down Kinelarty Cineál Fhártaigh[i 8] By 1672 40,322 Name means "Faghartach's kindred."
Down Lecale Lower Leath Cathail Íochtarach[i 8] Divided by 1851[16] 30,920 Namesake of the Lecale peninsula. The name means "Cathal's half."
Down Lecale Upper Leath Cathail Uachtarach[i 8] Divided by 1851[16] 30,521 Namesake of the Lecale peninsula. The name means "Cathal's half."
Down Lordship of Newry An tIúr[i 8] By 1672 15,813 The historic Lordship encompassed lands on both sides of the Down-Armagh border. Later, the jurisdiction of the "Lordship of Newry" for baronial presentment sessions extended only to County Down. Newry town (now city) is now entirely within County Down.
Down Mourne Múrna[i 8] By 1672 47,822 Named after the Mourne Mountains. A half-barony in the Down Survey.[8]
Dublin Balrothery East Baile an Ridire Thoir[i 9] Divided 1842[26] 30,005 Named after Balrothery village. Balrothery existed by 1593.[3]
Dublin Balrothery West Baile an Ridire Thiar[i 9] Divided 1842[26] 25,195 Named after Balrothery village. Balrothery existed by 1593.[3]
Dublin Castleknock Caisleán Cnucha[i 9] By 1593 21,371 Named after Castleknock village (now suburban); from 1861, reduced in size by the expanded borders of Dublin city[16]
Dublin Coolock An Chúlóg[i 9] By 1593 26,614 Named after the historical village of Coolock, now suburban; from 1861, reduced in size by the expanded borders of Dublin city[16]
Dublin Dublin Baile Átha Cliath[i 9] 1840 1,693[27] Created by the 1840 Acts from land previously liberties in the county of the City. Its name and area were confirmed by the Dublin Baronies Act 1842. That the Barony of Dublin and the Barony of Dublin City are distinct is shown by a 1985 statutory instrument adjusting their boundaries,[28] and the inclusion of the 1842 Act in a 2007 list of unrepealed legislation.[29] Both baronies lie within the former county borough of Dublin, since 2001 redesignated the City of Dublin.
Dublin Dublin City Cathair Bhaile Átha Cliath[i 9] 1548[n 1][31] 2,114[n 4] Formerly a county corporate
Dublin Nethercross An Chrois Íochtarach[i 9] By 1672 21,818 Named after a cross erected by Saint Cainnech in Finglas. Compare Uppercross.
Dublin Newcastle An Caisleán Nua[i 9] By 1593 22,876 Named after the village of Newcastle, County Dublin. Not related to the Wicklow barony of Newcastle. In the Down Survey, Newscastle and Uppercross were not distinguished.
Dublin Rathdown Ráth an Dúin[i 9] By 1593 29,974 A half-barony from 1606, with the Wicklow half-barony of Rathdown separated out.[32] From 1861, reduced in size by the expanded borders of Dublin city.[16] Named after Rathdown Castle.
Dublin Uppercross An Chrois Uachtarach[i 9] 1792–1821[33] 37,307 Compare Nethercross. In the Down Survey, Uppercross and Newcastle were not distinguished. From 1861, reduced in size by the expanded borders of Dublin city[16]
Fermanagh Clanawley or Glenawley[16] Clann Amhlaoibh[i 10] By 1603 72,894 "Awley" is from Mac Amhlaoibh and Mac Amhalghaidh (Irish septs)
Fermanagh Clankelly or Clonkelly[16] Clann Cheallaigh[i 10] By 1603 39,067 Clan of the Kellys
Fermanagh Coole An Chúil[i 10] By 1603 17,320 A half-barony in the Down Survey.[8] Name means "corner."
Fermanagh Knockninny Cnoc Ninnidh[i 10] By 1603 27,732 Named after the hill of Saint Ninnidh
Fermanagh Lurg Lorg[i 10] By 1603 66,163 Named after the Tuath Luirg (Fir Luirg; "tribe/men of the path").
Fermanagh Magheraboy An Machaire Buí[i 10] By 1603 79,038 Name means "yellow plain"
Fermanagh Magherastephana An Machaire Steafánach[i 10] By 1603 58,979 Name origin unclear; "plain of the FitzStephens?"
Fermanagh Tirkennedy Tír Cheannada[i 10] By 1603 56,267 Named after Fergus son of Cremthann, nicknamed Cennfhota ("long head"). No relation to the surname Kennedy.
Galway Aran or Arran[16] Árainn[i 11] By 1574 11,287 Conterminous with the Aran Islands; Inishmore (Árainn Mhór) is named for its shape (ara = kidney)
Galway Athenry Baile Átha an Rí[i 11] By 1672 25,782 Named after Athenry town; called "Halfe Barony and liberties of Athenrey" in the Down Survey.
Galway Ballymoe Béal Átha Mó[i 11] By 1672 89,270 Named after Ballymoe village; Half with Ballymoe, County Roscommon. Full barony existed in Galway by 1574.
Galway Ballynahinch Baile na hInse[i 11] By 1574 189,813 Named after Ballynahinch town; "Ballenanen" in Down Survey (or Hibernia Delinateo)
Galway Clare Baile Chláir[i 11] By 1574 127,486 Namesake of the River Clare and village of Claregalway. The name means "[river of the] plain."
Galway Clonmacnowen or Clonmacnoon[16] Cluain Mhac nEoghain[i 11] By 1672 35,467 "Clanemtoneen" in Down Survey (or Hibernia Delinateo). Name means "Valley of the sons of Eoghan."
Galway Dunkellin Dún Coillín[i 11] By 1574 83,371 Name means "Coillín's hillfort"
Galway Dunmore Dún Mór[i 11] By 1574 71,011 Named after Dunmore village
Galway Galway Gaillimh[i 11] 1610[n 1][34] 22,492 Formerly a county corporate: the county of the Town (now city) of Galway
Galway Kilconnell or Kilconnnel[16] Cill Chonaill[i 11] By 1574 64,819 Named after Kilconnell village
Galway Killian Cill Liatháin[i 11] By 1574 52,388 Name means "Liatháin's church"
Galway Kiltartan Cill Tartan[i 11] By 1574 65,664 "Killcartar" in Down Survey (or Hibernia Delinateo). Was originally named after Saint Attracta's church. Kiltaraght in 1574.
Galway Leitrim Liatroim[i 11] By 1574 109,567 Now also partly in Clare. Name means "grey ridge."
Galway Longford An Longfort[i 11] By 1574 96,506 Name means "ship landing-ground", referring to a longphort on a tributary of the River Shannon.
Galway Loughrea Baile Locha Riach[i 11] By 1574 64,406 Named after Loughrea town; called "Half Barony of Lougheagh" in the Down Survey.
Galway Moycullen Maigh Cuilinn[i 11] By 1574 202,386 Named after Moycullen village
Galway Ross An Ros[i 11] By 1574 77,351 In County Mayo in 1574; transferred to Galway within decades; since 1898 partly in Mayo. The name means "The promontory."
Galway Tiaquin Tigh Dachoinne[i 11] By 1574 110,135 Name means "House of double coign."
Kerry Clanmaurice Clann Mhuiris[i 12] By 1598 120,520 Name means "Maurice's clan", referring to Maurice FitzGerald, 1st Earl of Desmond.
Kerry Corkaguiny Corca Dhuibhne[i 12] By 1598 138,605 Named after the ancient ruling tribe, the Corcu Duibne.
Kerry Dunkerron North Dún Ciaráin Thuaidh[i 12] Divided by 1851[16] 72,414 Namesake of Dunkerron Castle. Name means "Ciarán's hillfort."
Kerry Dunkerron South Dún Ciaráin Theas[i 12] Divided by 1851[16] 96,289 Namesake of Dunkerron Castle. Name means "Ciarán's hillfort."
Kerry Glanarought or Glanerought[16] Gleann na Ruachtaí[i 12] By 1598 121,865 Name means "Valley of the O'Roughty."
Kerry Iraghticonnor Oireacht Uí Chonchúir[i 12] By 1598 88,105 Name means "Inheritance of the O'Connors."
Kerry Iveragh Uíbh Ráthach[i 12] By 1598 159,980 Name means "Descendants of Ráthach." On the Kilcoolaght East ogham stone (CIIC 211), this name appears in the Primitive Irish form Rittaveccas.
Kerry Magunihy or Magonhy[16] Maigh gCoinchinn[i 12] By 1598 166,427 Name means "Coinchinn's plain"; a personal name meaning wolf-warrior."
Kerry Trughanacmy or Trughenackmy[16] Triúcha an Aicme[i 12] By 1598 194,593 Name means "cantred of the tribe."
Kildare Carbury or Carbery Cairbre[i 13] By 1672 48,286 Named after Carbury
Kildare Clane Claonadh[i 13] By 1593 32,023 Named after Clane village
Kildare Connell or Great Connell[8] Connail[i 13] By 1593 34,785 Named after [Old] Connell, a holy site and ford near Newbridge.
Kildare Ikeathy and Oughterany Uí Chéithigh agus Uachtar Fhine[i 13] United by 1608 25,753 The baronies of Ikeathy and Oughterany were united some time between 1558 and 1608.[35] "Okeathy Ocerny" in 1593.[3]
Kildare Kilcullen Cill Chuillinn[i 13] By 1593 8,492 Named after Kilcullen town. A half-barony in the Down Survey.[8]
Kildare Kilkea and Moone Cill Chá agus Maoin[i 13] By 1593 46,286 Named after the villages of Kilkea and Moone.
Kildare Naas North An Nás Thuaidh[i 13] By 1593 25,579 Named after Naas town. "Naas Upper" in 1593.[3]
Kildare Naas South An Nás Theas[i 13] By 1593 27,478 Named after Naas town. "Naas Nether" in 1593.[3]
Kildare Narragh and Reban East[16] An Fhorrach agus an Réabán Thoir[i 13] Divided by 1807[36][n 5] 21,374 Named after Narragh and Rheban Castle. Namesake of the hereditary Barony of Norragh.
Kildare Narragh and Reban West[16] An Fhorrach agus an Réabán Thiar[i 13] Divided by 1807[36][n 5] 22,136 (See Narragh and Reban East)
Kildare Offaly East Uíbh Fhailí Thoir[i 13] Divided by 1807[36] 47,029 Named after Uí Failghe; also the name of County Offaly to the west. Barony of Offaly existed in 1593.[3]
Kildare Offaly West Uíbh Fhailí Thiar[i 13] Divided by 1807[36] 40,603 (see Offaly West)
Kildare North Salt An Léim Thuaidh[i 13] Divided by 1807[38] 21,930 "Salt" derived from Saltus Salmonis, the Latin name for Leixlip. Barony of Salt existed by 1593.[3]
Kildare South Salt An Léim Theas[i 13] Divided by 1807[38] 16,655 (See North Salt)
Kilkenny Callan Callainn[i 14] By 1672 5,653 Named after Callan town; "Callen Liberties" in Down Survey. The 1836 Act "for removing doubts" explicitly states the town and liberties "shall be deemed and taken to be a barony"[39]
Kilkenny Crannagh or Crannach[16] Crannach[i 14] By 1672 58,675 Name means "abounding in trees."
Kilkenny Fassadinin or Fassadining[16] Fásach an Deighnín[i 14] By 1672 68,174 Name means "wilderness by the River Dinan."
Kilkenny Galmoy Gabhalmhaigh[i 14] By 1672 40,236 Name means "plain of the River Goul.3
Kilkenny Gowran Gabhrán[i 14] By 1672 111,706 Named after Gowran village
Kilkenny Ida, or "Ida, Igrinn and Iberchon" Uí Dheá[i 14] By 1672 60,132 Now also partly in Wexford. A tribal name: the Uí Dheaghaidh, descendants of Deagaid.
Kilkenny Iverk Uíbh Eirc[i 14] By 1672 40,528 Name means "descendants of Erc."
Kilkenny Kells Ceanannas[i 14] By 1672 38,376 Named after Kells, County Kilkenny.
Kilkenny Kilculliheen Cill Choilchín[i 14] By 1848[40] 2,139 Originally a civil parish in the county of the city of Waterford, transferred to the county in 1840. Its status as a barony separate from Gaultier was not recognised by the census until 1871.[41] It was transferred to County Kilkenny in 1898. It is now also partly in the city of Waterford.
Kilkenny Kilkenny Cill Chainnigh[i 14] 1610[n 1][42] 921 Formerly a county corporate: the County of the city of Kilkenny
Kilkenny Knocktopher Cnoc an Tóchair[i 14] By 1672 46,765 Named after Knocktopher village
Kilkenny Shillelogher Síol Fhaolchair[i 14] By 1672 36,684 A tribal name, meaning "descendants of Faolchar", a name meaning "wolf-love."
Laois Ballyadams Baile Ádaim[i 15] By 1672 24,081 Named after Ballyadams Castle
Laois Clandonagh Clann Donnchadha[i 15] 1846[n 6] 43,733 One of three traditional subunits of Upper Ossory, which was extant as a barony by 1657 and formally abolished in 1846.[43] "Clan Dunphy", named after the descendants of Donnchad Midi.
Laois Clarmallagh Clár Maí Locha[i 15] 1846[n 6] 43,533 One of three traditional subunits of Upper Ossory, which was extant as a barony by 1657 and formally abolished in 1846.[43] Name means "Flat land of Maigh Locha [lake plain]", referring to Grantstown Lake.
Laois Cullenagh or Cullinagh[16] Cuileannach[i 15] By 1672 44,094 Named after the Cullenagh Mountains.
Laois Maryborough East Port Laoise Thoir[i 15] Divided by 1807[44] 25,160 Named after Portlaoise, formerly named Maryborough
Laois Maryborough West Port Laoise Thiar[i 15] Divided by 1807[44] 41,914 Named after Portlaoise, formerly named Maryborough
Laois Portnahinch or Portnehinch[16] Port na hInse[i 15] By 1672 35,835 Named after Portnahinch, a landing-ground on the River Barrow.
Laois Slievemargy, Slewmergie, Slieuemargue, Slieuemargy[16] Sliabh Mairge[i 15] By 1672 35,490 Named after the Slievemargy hills. Now also partly in Carlow
Laois Stradbally An Sráidbhaile[i 15] By 1672 27,895 Named after Stradbally village
Laois Tinnahinch or Tinnehinch[16] Tigh na hInse[i 15] By 1672 54,187 Named after Tinnahinch village
Laois Upper Woods or Upperwoods An Choill Uachtarach[i 15] 1846[n 6] 48,926 One of three traditional subunits of Upper Ossory, which was extant as a barony by 1657 and formally abolished in 1846.[43] Named after the forests of the Slieve Bloom Mountains.
Leitrim Carrigallen Carraig Álainn[i 16] By 1672 62,395 Named after Carrigallen
Leitrim Drumahaire Droim Dhá Thiar[i 16] By 1574 110,146 Named after Drumahaire. Considered part of Sligo in 1574.
Leitrim Leitrim Liatroim[i 16] By 1574 59,164 Named after Leitrim village. Considered part of Sligo in 1574.
Leitrim Mohill Maothail[i 16] By 1672 62,904 Named after Mohill
Leitrim Rosclougher or Rossclogher[16] Ros Clochair[i 16] By 1672 81,601 Named after Rosclogher Castle.
Limerick Clanwilliam Clann Liam[i 17] By 1672 55,627 Name means "clan of William de Burgh."
Limerick Connello (or Conello) Lower[16] Conallaigh Íochtaracha[i 17] Divided by 1821 47,850 Territory of the O'Connells.
Limerick Connello (or Conello) Upper[16] Conallaigh Uachtaracha[i 17] Divided by 1821 61,256 Territory of the O'Connells.
Limerick Coonagh Uí Chuanach[i 17] By 1672 36,323 Name means "descendants of Cuana."
Limerick Coshlea Cois Sléibhe[i 17] By 1672 95,232 Name literally means "foot of the mountain."
Limerick Coshma Cois Máighe[i 17] By 1672 49,018 Name means "edge of the plain."
Limerick Glenquin Gleann an Choim[i 17] By 1841[16] 96,402 Prior to 1841, part of Connello Upper.[45]
Limerick Kenry Caonraí[i 17] By 1672 26,222 From the Cáenraige, an ancient tribe.
Limerick Kilmallock or Kilmallock Liberties[16] Cill Mocheallóg[i 17] By 1672 4,074 Named after Kilmallock. Not enumerated in the 1821 census.[16]
Limerick Limerick City Cathair Luimnigh[i 17] 1609[n 1][46] 2,074 Formerly a county corporate; includes the "[South] Liberties" of Down Survey
Limerick North Liberties of Limerick city Na Líbeartaí Thuaidh[i 17] By 1872[9][16] 3,050 formerly Liberties; the "North Liberties" were record separately from the "South Liberties" in the Down Survey.
Limerick Owneybeg Uaithne Beag[i 17] By 1672 27,211 The territory of Uaithni encompassed Owneybeg and part of Owney and Arra
Limerick Pubblebrien Pobal Bhriain[i 17] By 1672 30,138 Name means "Brian's people", referring to Brian Boru.
Limerick Shanid Seanaid[i 17] By 1841[16] 84,075 Prior to 1841, part of Connello Lower.[45]
Limerick Smallcounty An Déis Bheag[i 18] By 1672 44,424 The Irish name means "the little vassal tribe"; see Deisi.
Londonderry Coleraine Cúil Raithin[i 19] By 1591[47] 85,836 Named after Coleraine town, although the town itself is in the North East Liberties of Coleraine. A half-barony in 1807,[48] including the south-west liberties of Coleraine.[49]
Londonderry Keenaght or Kenaught[16] Cianachta[i 19] By 1591 (as Limavady)[47] 130,329 Named after the Ciannachta tribe, descended from Tadc mac Céin.
Londonderry Loughinsholin Loch Inse Uí Fhloinn[i 19] By 1591[47] 171,662 Name means "lough of O'Lynn's island", referring to a lake containing a crannóg.
Londonderry North East Liberties of Coleraine Líbeartaí Thoir Thuaidh Chúil Raithin[i 19] By 1672 18,005 formerly Liberties of Coleraine town.
Londonderry North-West Liberties of Londonderry Líbeartaí Thiar Thuaidh Dhoire[i 19] By 1672 11,506 formerly Liberties of Londonderry city.
Londonderry Tirkeeran or Tyrkeeran[16] Tír Mhic Caoirthinn[i 19] By 1591 (as Anagh)[47] 94,014 A half-barony in 1807,[48] including the south-east liberties of Londonderry.[49] Name means "land of the sons of Cartin."
Longford Ardagh Ardach[i 20] By 1629[50] 40,223 Named after Ardagh village
Longford Granard Gránard[i 20] By 1629[51] 63,857 Named after Granard village
Longford Longford An Longfort[i 20] By 1629[52] 57,243 Named after Longford town
Longford Moydow Maigh Dumha[i 20] By 1629[53] 34,470 Named after Moydow village
Longford Rathcline Ráth Claon[i 20] By 1629[54] 40,421 Named after Rathcline Castle.
Longford Shrule or Abbeyshrule[16] Sruthail[i 20] By 1629[55] 21,006 Named after Abbeyshrule
Louth Ardee Baile Átha Fhirdhia[i 21] By 1593 53,832 Named after Ardee town
Louth Drogheda Droichead Átha[i 21] 1412[n 1][56] 4,497[57] Formerly a county corporate. A barony separate from the county was formed in 1840 from the portion previously within the County of the town of Drogheda which was not within the town of Drogheda. In 1844 was expected to be soon absorbed into Ferrard.[58]
Louth Dundalk Lower Dún Dealgan Íochtarach[i 21] Divided by 1821 37,803 Named after Dundalk town
Louth Dundalk Upper Dún Dealgan Uachtarach[i 21] Divided by 1821 30,750 Named after Dundalk town
Louth Ferrard Fir Arda[i 21] By 1593 48,806 From Fera Arda Ciannachta, "men of high Ciannachta." Namesake of Viscount Massereene and Ferrard
Louth Louth [i 21] By 1672 25,704 Named after Louth village
Mayo Burrishoole Buiríos Umhaill[i 22] By 1574 145,172 Named after Burrishoole Castle; a few sources list Burrishoole split into "Burrishoole North" and "Burrishoole South"[59]
Mayo Carra Ceara[i 22] By 1574 134,206 Named after Carra village. Called Burriscarra/Burisker in 1574.
Mayo Clanmorris Clann Mhuiris[i 22] By 1574 69,252 Namesake of Baron Clanmorris. Name means "Muiris' family." Called Croslwyhin/Crossboyne in 1574.
Mayo Costello or Clancostello Coistealaigh[i 22] By 1574 143,874 Now also partly in Roscommon. Named after the Hiberno-Norman MacOisdealbhaigh (Costello) family. Called Beallahaunes/Ballyhaunis in 1574
Mayo Erris Iorras[i 22] By 1672 230,452 Named after Erris village. A half-barony in the Gilbert Manuscript of the Down Survey.[8] "Kunermore[Invermore], containing Erest [Erris] and Dondonell" is barony listed in 1574.
Mayo Gallen Gaileanga[i 22] By 1574 119,153 Named after the Gailenga tribe. Beallalahane in 1574.
Mayo Kilmaine Cill Mheáin[i 22] By 1574 95,284 Named after Kilmaine village
Mayo Murrisk Muraisc[i 22] By 1574 137,061 Named after Murrisk village
Mayo Tirawley or Tyrawley Tír Amhlaidh[i 22] By 1574 246,822 Name means "Amlaid's land", referring to Amalgaid mac Fiachrae. "Many"/Moyne in 1574.
Meath Deece Lower Déise Íochtarach[i 23] Divided by 1807[60] 20,013 Deece barony present by 1542. Named after the Déisi Becc.
Meath Deece Upper Déise Uachtarach[i 23] Divided by 1807[60] 28,763 Deece barony present by 1542. Named after the Déisi Becc.
Meath Duleek Lower Damhliag Íochtarach[i 23] Divided by 1807[61] 37,772 Named after Duleek village. Now also partly in Louth. Duleek barony present by 1542
Meath Duleek Upper Damhliag Uachtarach[i 23] Divided by 1807[61] 28,463 Named after Duleek village. Duleek barony present by 1542
Meath Dunboyne Dún Búinne[i 23] By 1542 16,781 Named after Dunboyne town.
Meath Fore or Demifore[16] Baile Fhobhair[i 23] By 1542 42,388 Half with Fore, County Westmeath since 1542. Named after Fore Abbey.
Meath Kells Lower Ceanannas Íochtarach[i 23] Divided by 1807[62] 36,171 Named after Kells town. Kells barony present by 1542
Meath Kells Upper Ceanannas Uachtarach[i 23] Divided by 1807[62] 49,552 Named after Kells town. Kells barony present by 1542
Meath Lune Luíne[i 23] By 1542 39,326 Named after the Luighne tribe.
Meath Morgallion Machaire Gaileang[i 23] By 1542 31,492 Name means "plain of the Gailenga", a medieval tribe.
Meath Moyfenrath (or Moyfenragh) Lower[16] Maigh Fionnráithe Íochtarach[i 23] Divided by 1807[63] 40,313 Moyfenrath barony present by 1542. The name means "plain of the fair fort."
Meath Moyfenrath (or Moyfenragh) Upper[16] Maigh Fionnráithe Uachtarach[i 23] Divided by 1807[63] 31,696 Moyfenrath barony present by 1542. The name means "plain of the fair fort."
Meath Navan Lower An Uaimh Íochtarach[i 23] Divided by 1807[64] 25,835 Named after Navan town. Navan barony present by 1542
Meath Navan Upper An Uaimh Uachtarach[i 23] Divided by 1807[64] 17,651 Named after Navan town. Navan barony present by 1542
Meath Ratoath Ráth Tó[i 23] By 1542 35,697 Named after Ratoath village.
Meath Skreen or Skryne An Scrín[i 23] By 1542 40,891 Named after Skryne village
Meath Slane Lower Baile Shláine Íochtarach[i 23] Divided in 1791[24] 26,224 Named after Slane village. Slane barony present by 1542
Meath Slane Upper Baile Shláine Uachtarach[i 23] Divided in 1791[24] 29,211 Named after Slane village. Slane barony present by 1542
Monaghan Cremorne Críoch Mhúrn[i 24] 1585[65] 84,508 From Irish meaning "border of the Mugdorna."
Monaghan Dartree or Dartry[16] Dartraí[i 24] 1585[65] 59,610 Name from the ancient kingdom of Dartraighe.
Monaghan Farney Fearnaigh[i 24] 1585[65] 67,333 Named from the ancient kingdom of Fernmag, "plain of alders."
Monaghan Monaghan Muineachán[i 24] 1585[65] 69,735 Named after Monaghan town.
Monaghan Trough An Triúcha[i 24] 1585[65] 37,376 From the Irish trícha cét, a unit of territory in Medieval Ireland.
Offaly Ballyboy Baile Átha Buí[i 25] By 1672 32,398 Named after Ballyboy village
Offaly Ballybritt Baile an Bhriotaigh[i 25] By 1672 52,378 Named after Ballybritt Castle.
Offaly Ballycowen Baile Mhic Comhainn[i 25] By 1672 38,610 Named after Ballycowan Castle.
Offaly Clonlisk Cluain Leisc[i 25] By 1672 49,052 Named after Clonlisk Castle.
Offaly Coolestown Baile an Chúlaígh[i 25] By 1672 47,866 Named after Coolestown, the former name of Edenderry.
Offaly Eglish or Fercale[8] An Eaglais[i 25] By 1672 28,697 The name means "church," while Fercale means "men of the churches."
Offaly Garrycastle Garraí an Chaisleáin[i 25] By 1672 102,841 Named after Garrycastle
Offaly Geashill Géisill[i 25] By 1672 30,864 Named after Geashill village
Offaly Kilcoursey Cill Chuairsí[i 25] By 1672 19,274 Named after Kilcoursey Castle.
Offaly Philipstown Lower An Daingean Íochtarach[i 25] Divided by 1807[66] 30,669 Named after Philipstown, now renamed Daingean
Offaly Philipstown Upper An Daingean Uachtarach[i 25] Divided by 1807[66] 37,087 Named after Philipstown, now renamed Daingean
Offaly Warrenstown Baile an Bhairínigh[i 25] By 1672 21,456 Named after Ballybrittain (Warrenstown) Castle.
Roscommon Athlone North Baile Átha Luain Thuaidh[i 26] Divided by 1868[67] 57,863[68] Named after Athlone town. North and South not separated in 1871 census.[16] The original Athlone barony existed by 1574.
Roscommon Athlone South Baile Átha Luain Theas[i 26] Divided by 1868[67] 79,659[68] Named after Athlone town. North and South not separated in 1871 census.[16] Now also partly in Westmeath. The original Athlone barony existed by 1574.
Roscommon Ballintober North Baile an Tobair Thuaidh[i 26] Divided by 1841[16] 30,853 Named after Ballintober town (now in Castlereagh barony.) The original Ballintober barony existed by 1574.
Roscommon Ballintober South Baile an Tobair Theas[i 26] Divided by 1841[16] 48,113 Named after Ballintober town (now in Castlereagh barony.) The original Ballintober barony existed by 1574.
Roscommon Ballymoe Béal Átha Mó[i 26] By 1672 23,287 Half with Ballymoe, County Galway. Named after Ballymoe village, on the County Galway side of the River Suck. The full Ballymoe barony was part of Galway in 1574.
Roscommon Boyle Mainistir na Búille[i 26] By 1574 81,163 Named after Boyle town
Roscommon Castlereagh An Caisleán Riabhach[i 26] By 1841[16] 82,081 Named after Castlerea town. Previously one of three sections of Ballintober barony.[69] (Ballintober town is in Castlereagh barony.) The original Ballintober barony existed by 1574.
Roscommon Frenchpark Dún Gar[i 26] By 1841[16] 71,203 Named after Frenchpark village; previously part of the barony of Boyle.[70]
Roscommon Moycarn or Moycarnon or Moycarne or Moycarnan[71] Maigh Charnáin[i 26] By 1574 29,595 Now also partly in Galway. A half-barony in 1807.[71] Name means "plain of the cairn", or possibly a reference to Cernunnos.
Roscommon Roscommon Ros Comáin[i 26] By 1574 81,584 Named after Roscommon town, which is in Ballintober South
Sligo Carbury Cairbre[i 27] United by 1841[16] 73,685 Divided into Upper and Lower baronies before 1841.[16] Named after the ancient túath of the Cairbre Drom Cliabh.
Sligo Coolavin Cúil Ó bhFinn[i 27] By 1672 25,473 Name means "corner of the descendants of Finn."
Sligo Corran An Corann[i 27] By 1672 45,376 Named after Corann village
Sligo Leyny or Leney[16] Luíne[i 27] By 1672 121,233 Named after the Luighne Connacht tribe
Sligo Tireragh or Tyreragh[16] Tír Fhiachrach[i 27] By 1672 106,598 Now also partly in Mayo. Name means "land of the Uí Fiachrach."
Sligo Tirerril or Tyraghrill[16] Tír Oirill[i 27] By 1672 75,812 Name means "Olliol's land", referring to Ailill mac Echach Mugmedóin.
Tipperary Clanwilliam Clann Liam[i 28] By 1672 115,755 Name means "clan of William de Burgh."
Tipperary Eliogarty Éile Uí Fhógarta[i 28] By 1672 90,257 A half-barony (with Ikerrin) in the Down Survey.[8] Name means "Éile of the Uí Fhogartaigh."
Tipperary Iffa and Offa East Uíbh Eoghain agus Uíbh Fhathaidh Thoir[i 28] Divided by 1807[72] 56,819 Name means "descendants of Eoghan and descendants of Fathaidh."
Tipperary Iffa and Offa West Uíbh Eoghain agus Uíbh Fhathaidh Thiar[i 28] Divided by 1807[72] 117,175 Name means "descendants of Eoghan and descendants of Fathaidh."
Tipperary Ikerrin Uí Chairín[i 28] By 1672 69,805 A half-barony (with Eliogarty) in the Down Survey.[8] Name means "descendants of Cairín."
Tipperary Kilnamanagh Lower Coill na Manach Íochtarach[i 28] Divided in 1838[73] 42,041 Named after Kilnamanagh town
Tipperary Kilnamanagh Upper Coill na Manach Uachtarach[i 28] Divided in 1838[73] 59,990 Named after Kilnamanagh town.
Tipperary Middle Third An Trian Meánach[i 28] By 1672 113,544 From trian meaning "third" or "portion."
Tipperary Ormond Lower Urumhain Íochtarach[i 28] Divided by 1672 127,222 Compare Ormond ("east Munster")
Tipperary Ormond Upper Urumhain Uachtarach[i 28] Divided by 1672 79,471 Compare Ormond ("east Munster")
Tipperary Owney and Arra Uaithne agus Ara[i 28] United 1672–1792[74] 85,494 "Owney Mulrian" and Arra were separate baronies in the Down Survey, named respectively after the ancient kingdom of Uaithni and the River Ara.[75] Owney Mulrian formed Uaithne with Owneybeg in Limerick.
Tipperary Slievardagh Sliabh Ardach[i 28] By 1672 90,772 "Slevardagh & Compsy" in the Down Survey. The name means "high mountain of the Eoganachta."
Tyrone Clogher Clochar[i 29] By 1591[47] 97,569 Named after Clogher town
Tyrone Dungannon Lower Dún Geanainn Íochtarach[i 29] Divided by 1851;[16] Dungannon by 1591[47] 42,794 Named after Dungannon town
Tyrone Dungannon Middle Dún Geanainn Láir[i 29] Divided by 1851;[16] Dungannon by 1591[47] 87,541 Named after Dungannon town
Tyrone Dungannon Upper Dún Geanainn Uachtarach[i 29] Divided by 1851;[16] Dungannon by 1591[47] 85,995 Named after Dungannon town
Tyrone Omagh East An Ómaigh Thoir[i 29] Divided 1807–21;[76] Omagh by 1591[47] 132,149 Named after Omagh town
Tyrone Omagh West An Ómaigh Thiar[i 29] Divided 1807–21;[76] Omagh by 1591[47] 93,321 Named after Omagh town
Tyrone Strabane Lower An Srath Bán Íochtarach[i 29] Divided by 1851;[16] Strabane by 1591[47] 117,419 Named after Strabane town
Tyrone Strabane Upper An Srath Bán Uachtarach[i 29] Divided by 1851;[16] Strabane by 1591[47] 121,282 Named after Strabane town
Waterford Coshmore and Coshbride Cois Abha Móire agus Cois Bhríde[i 30] United by 1831 88,253 Baronies of Coshmore and Coshbride were separate in the 1821 census.[16] The names mean, respectively, "Bank of the Munster Blackwater" and "Bank of the River Bride."
Waterford Decies-within-Drum Na Déise laistigh den Drom[i 30] Decies divided by 1746[77] 57,325 Decies south of the Drum Hills.
Waterford Decies-without-Drum Na Déise lasmuigh den Drom[i 30] Decies divided by 1746[77] 129,894 Decies north of the Drum Hills. "Without" is used with the meaning of "beyond" or "outside."
Waterford Gaultier or Gaultiere[16] An Ghailltír[i 30] By 1672 29,447 Kilculliheen was formerly a parish of this barony. Name means "land of foreigners," referring to Vikings.
Waterford Glenahiry Gleann na hUidhre[i 30] By 1672 38,940 Name means "valley of the Nier", referring to the Nier River.
Waterford Middle Third or Middlethird An Trian Meánach[i 30] By 1672 44,609 From trian meaning "third" or "portion."
Waterford Upperthird or Upper Third Uachtar Tíre[i 30] By 1672 63,846 Name originally meant "Upper country"; probably acquired "third" in name by analogy with Middle Third.
Waterford Waterford City Cathair Phort Láirge[i 30] 1574[n 1] 532 Formerly a county corporate.
Westmeath Brawny Breámhaine[i 31] By 1672 10,070 The ancient territory of Bregmaine.
Westmeath Clonlonan Cluain Lonáin[i 31] By 1672 32,095 Name means "Lonán's meadow."
Westmeath Corkaree Corca Raoi[i 31] By 1542 23,787 A tribal name, "descendants of Raoi."
Westmeath Delvin Dealbhna[i 31] By 1542 39,062 Named after Delvin village
Westmeath Farbill Fir Bhile[i 31] By 1542 35,453 A tribal name: "men of the sacred tree."
Westmeath Fartullagh Fir Thulach[i 31] 1542 [78] 37,512 Previously Tyrrells country[78]. Name means "men of the hillock", a tribal name.
Westmeath Fore or Demifore[16] Baile Fhobhair[i 31] 1542 49,056 Half with Fore, County Meath. Named after Fore Abbey.
Westmeath Kilkenny West Cill Chainnigh Thiar[i 31] 1542[78] 31,169 Previously Maherquirke, Dillons country[78]
Westmeath Moyashel and Magheradernon Maigh Asail agus Machaire Ó dTiarnáin[i 31] By 1672 40,565 Moyashel and Magheradernon listed separately in 1542. They formed the ancient territories of Mag nAssail (Assail's plain) and the plain of the O'Tiernans.
Westmeath Moycashel Maigh Chaisil[i 31] 1542 [78] 47,097 Originally the Barony of Rossaughe; before that, Delamares country[78]. Name means "plain of the stone ringfort."
Westmeath Moygoish Uí Mhac gCuais[i 31] By 1542 39,483 A tribal name: "Descendants of the Son of Cuas."
Westmeath Rathconrath Ráth Conarta[i 31] 1542 [78] 48,415 Named after Rathconrath village; previously Daltons country[78]
Wexford Ballaghkeen North An Bealach Caoin Thuaidh[i 32] Ballaghkeen created 1606;[79] Divided by 1868[80] 45,413 Ballaghkeen means "way of sorrow."
Wexford Ballaghkeen South An Bealach Caoin Theas[i 32] Ballaghkeen created 1606;[79] Divided by 1868[80] 40,986 Ballaghkeen means "way of sorrow."
Wexford Bantry Beanntraí[i 32] By 1672 101,598 Named after the Bendtraigi Laigen, the former ruling people.
Wexford Bargy Uí Bhairrche[i 32] By 1672 40,002 Named after the ruling Uí Bairrche family, who claimed descent from Dáire Barrach.
Wexford Forth Fotharta[i 32] By 1672 38,384 A Fortuatha was a kingdom not ruled directly by members of the dominant dynasty of a province. This area was ruled by Fothairt in Chairn.
Wexford Gorey Guaire[i 32] 1606[79] 81,913 Named after Gorey town
Wexford Scarawalsh Scairbh Bhailis[i 32] 1606[79] 106,650 Name means "rocky ford of light."
Wexford Shelburne Síol Bhroin[i 32] By 1672 51,103 Named after the tribe, Síl Broin, "offspring of Broin."
Wexford Shelmaliere East Síol Maoluír Thoir[i 32] Divided by 1841[16] 16,363 Named after the ruling people, the Síl Máel Uidir, "Offspring of Bald Uidir."
Wexford Shelmaliere West Síol Maoluír Thiar[i 32] Divided by 1841[16] 50,299 Named after the ruling people, the Síl Máel Uidir, "Offspring of Bald Uidir."
Wicklow Arklow An tInbhear Mór[i 33] 1606[32] 66,980 Named after Arklow town
Wicklow Ballinacor North Baile na Corra Thuaidh[i 33] Divided 1832–5[81] 74,109 United barony of Talbotstown created in 1606,[32] and divided into half-baronies for civil law purposes in 1798.[82] Named after Ballinacor Castle.
Wicklow Ballinacor South Baile na Corra Theas[i 33] Divided 1832–5[81] 78,316 (See Ballinacor North)
Wicklow Newcastle An Caisleán Nua[i 33] 1606[32] 51,938 Named after the village of Newcastle, County Wicklow. Not related to County Dublin barony of the same name.
Wicklow Rathdown Ráth an Dúin[i 33] 1606[32] 33,462 Half with Rathdown, County Dublin. Named after Rathdown Castle.
Wicklow Shillelagh Síol Éalaigh[i 33] 1606[32] 44,348 Named after Shillelagh village. A half-barony in 1807.[83]
Wicklow Talbotstown Lower Baile an Talbóidigh Íochtarach[i 33] Divided by 1801[84] 86,857 Named after Talbotstown village. United barony of Talbotstown created in 1606.[32]
Wicklow Talbotstown Upper Baile an Talbóidigh Uachtarach[i 33] Divided by 1801[84] 62,510 (See Talbotstown Lower)


  1. ^ a b c d e f g h Date of the charter which granted county status to the city or town.[30]
  2. ^ a b c d Carbury East and Carbury West were already separate baronies by 1672.
  3. ^ Formally granted barony status by the Kinsale Act 1819.[23]
  4. ^ The Barony of Dublin was included with the City of Dublin in the 1872 report at a combined area of 3807 acres; excluding the 1693 acres reported for the Barony in the 1877 report leaves 2114 acres for the City.
  5. ^ a b The separate baronies of Narragh and Reban existed by 1593,[3] and the united barony of Narragh and Reban existed by 1672[37]
  6. ^ a b c Split by the Ordnance Survey of Ireland in 1846,[43] but used as a division in the enumeration of the 1841 census.[16]

Former baronies

The names of more recently abolished baronies are generally preserved in the successor baronies; e.g. "Massereene" was split into "Massereene Lower" and "Massereene Upper", and "Coshmore" and "Coshbride" were merged into Coshmore and Coshbride.

The Municipal Corporations (Ireland) Act 1840 (3 & 4 Vict. c.108) separated the rural hinterland or "liberties" from some of the counties corporate, restricting their jurisdiction to the relevant municipal town, borough, or city. The Counties and Boroughs (Ireland) Act 1840 (3 & 4 Vict. c.109) provided that the rural area would form a new barony of the adjacent county until the county Grand Jury should decide to allocate it to an existing barony. The reallocation happened quickly in some cases, slower in others, and not at all in three cases: the baronies of Cork[85] and Galway,[86] and the Louth barony of Drogheda.

County Barony Created Abolished Absorbed/Split into Notes
Kilkenny Igrin By 15th century By 1672 Ida Ida was earlier called "Ida, Igrin, and Ibercon"
Kilkenny Ibercon By 15th century By 1672 Ida Ida was earlier called "Ida, Igrin, and Ibercon"
Kilkenny Lower Ossory By 15th century By 1672 Fassadining
Queen's County (now Laois) Upper Ossory 1600 1846 Clandonagh, Clarmallagh, and Upper Woods.[43] Added in 1600 by letters patent to the Queen's County created in 1556.[87][88][89]
Tipperary Kilnelongurty or Killnallougurty By 1672[8] 1792–1821[74] Kilnamanagh, now Kilnamanagh Upper[90][91] A "Territory" in the Down Survey; Parishes of Templebeg, Upperchurch, and Doon[92]
Tipperary Ileagh Territory By 1672[8] 1792–1821[74] Kilnamanagh, now Kilnamanagh Upper[93][91] A "Territory" in the Down Survey; Parish of Glenkeen and townland of Barracurragh in the parish of Ballycahill.[92][91]
Dublin St Sepulchre 1774[94] 1840 Dublin City Comprising those lands of the Manor of St. Sepulchre and the Deanery of St Patrick previously in the barony of Uppercross and north of the South Circular Road.[94][26] (The rest of the liberty was within the county of the city of Dublin.)
Dublin Donore 1774[94] 1840 Mostly Dublin City, partly Uppercross[26] Comprising those lands of the Liberty of Thomas Court and Donore previously in the barony of Uppercross.[94] (The rest of the liberty was within the county of the city of Dublin.)
Kilkenny (Kilkenny liberties) 1840 c.1840 Made by the 1840 Act from the portion of the County of the City of Kilkenny outside the borough of Kilkenny[95]
Limerick (South liberties) 1840 c.1840 Clanwilliam and Pubblebrien[96] Made by the 1840 Act from the portion of the County of the City of Limerick outside the borough of Limerick and adjacent to County Limerick.[96] The North Liberties, detached between the city and county Clare, remained a separate barony, although the Ordnance Survey and census did not at first record it.[97]
Clare (Scattery Island) 1840 1854 Moyarta Made by the 1840 Act from the portion of the County of the City of Limerick outside the borough of Limerick and adjacent to County Clare. Scattery Island was not formally reassigned till a Proclamation in Council of 1854.[98]
Waterford (Waterford south liberties) 1840 c.1840 Gaultiere, Middlethird Made by the 1840 Act from the portion of the County of the City of Waterford outside the borough of Waterford.[99] The north liberties became Kilculliheen, although the Ordnance Survey and census did not at first record it as a barony.[97]

The "half barony of Varbo" shown between Trughanacmy and Corkaguiny on the map of the Desmond or Clancarthy Survey of 1598 may correspond to the medieval cantred of Uí Fearba / Hy Ferba / "Offariba otherwise Arbowe", which comprised the castle and lands of Listrim and Ballinoe.[4][100][101]

A barony of Drogheda in County Meath is listed in the 1841 and 1851 censuses.[102][103] The territory included is the portion of the County of the Town of Drogheda outside the municipal borough of Drogheda and south of the River Boyne; this was detached from the County of the Town under the 1840 Act. However, the Local Government (Drogheda and Meath) Act 1845 first recites that this area was in fact transferred to County Louth under the 1840 Act (as part of the Louth barony of Drogheda) and then goes on to transfer the land to County Meath as part of Lower Duleek barony.[104]

See also



  1. ^ "34 Henry VIII c.1: An Act for the division of Methe in two shires". The Statutes at Large passed at the Parliaments held in Ireland. v.1: 1310–1612. B. Grierson. 1765. pp. 232–235.
  2. ^ a b c d e f g Brewer, J. S.; Bullen, W., eds. (1870). "Document 5: "CONNAUGHT and THOMOND." 27 March 1574 Carew MS 611, p. 234". Calendar of the Carew Manuscripts preserved in the Archiepiscopal Library at Lambeth. IV. London: Longmans, Green. p. 471. Retrieved 19 February 2019.
  3. ^ a b c d e f g h i Scott, Brendan; Nicholls, Kenneth (2012). "The Landowners of the Late Elizabethan Pale: 'The Generall Hosting Appointed To Meet At Ye Hill Of Tarrah On The 24 Of September 1593'". Analecta Hibernica. Irish Manuscripts Commission (43): 1–15. JSTOR 23317177.
  4. ^ a b Murphy, John A. "The Desmond Survey". Corpus of Electronic Texts. University College Cork. Archived from the original on 21 October 2013. Retrieved 4 July 2014. (including Map of Kerry and Desmond Archived 2016-01-22 at the Wayback Machine from Carew Manuscript 625 folio 20 recto)
  5. ^ Mulligan, Patrick (1954). "Notes on the Topography of Fermanagh". Clogher Record. Clogher Historical Society. 1 (2): 24–34. doi:10.2307/27695401. JSTOR 27695401.
  6. ^ "Special Collections - Maps" (PDF). Library. Belfast: Queen's University. pp. 30–31. Archived (PDF) from the original on 5 April 2014. Retrieved 17 July 2014.
  7. ^ Barthelet, Richard (1861). Maps of the escheated counties of Ireland, 1609. supervised by Colonel Sir Henry James. Southampton: Ordnance Survey. OCLC 2466075.
  8. ^ a b c d e f g h i j k Ó Domhnaill 1943
  9. ^ a b Counties of cities, &c. (Ireland). (Area, population, &c.) Return showing the area, population, and valuation of the several counties of cities, counties of towns, baronies, and half baronies, in Ireland, and also of all towns, townships, and other districts in Ireland, subject to the provisions of local and personal acts (PDF). House of Commons Parliamentary Papers. 96. for the Marquis of Hartington. 8 March 1872. Archived (PDF) from the original on 24 August 2011. Retrieved 1 January 2011.CS1 maint: others (link)
  10. ^ a b c d e f g h i j k l Beaufort 1792, p.22
  11. ^ a b c d e f g h i j k l Report from the Committee of Secrecy of the House of Commons in Ireland, p.46, as reported by the R. H. Lord Vct. Castlereagh August 21, 1798
  12. ^ McSkimin, Samuel (1811). The history and antiquities of the county of the town of Carrickfergus. Belfast. p. 64, fn.4.
  13. ^ a b "Bill Number 3518". Irish Legislation Database. Queens University Belfac. Retrieved 2 March 2019. For repairing the road leading from Dundalk, in the county of Louth, through the upper half barony of the Fews to Armagh, and from thence to Dungannon, in the county of Tyrone.
  14. ^ a b c d Beaufort 1792, p.18
  15. ^ a b c d Accounts...of the Presentments...1807 p.28
  16. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf bg bh bi bj bk bl bm bn bo bp bq br bs bt bu bv bw bx by bz ca cb cc cd ce cf cg Clarkson et al, Notes on Baronies of Ireland
  17. ^ a b "For the division of the barony of Idrone in the county of Carlow. (39 George III c.9)". Irish Legislation Database. Queen's University Belfast. Archived from the original on 12 June 2011. Retrieved 16 March 2010.
  18. ^ "Clann Chaoich/Clankee". Archived from the original on 2017-10-16.
  19. ^ Parliamentary Gazetteer of Ireland, Vol.1 p.483
  20. ^ "Charters". Cork City Council. Archived from the original on 14 December 2010. Retrieved 15 December 2010.
  21. ^ "11 Anne c.2 (private)". Irish Legislation Database. Queens University Belfast. Retrieved 2 March 2019. To vest the inheritance of certain lands in the barony of Ibaune and Barryroe in the county of Cork in Francis Bernard, esquire
  22. ^ Parl. Gaz. Irl. Vol.2 p.307
  23. ^ "59 Geo. III c. 84 §43". Irish Statute Book. Retrieved 17 December 2013.
  24. ^ a b c d 1791 (31 Geo. 3) c. 48 "An Act for the Division of Certain Baronies of Great Extent in the Counties of Donegal and Meath"
  25. ^ a b Accounts...of the Presentments...1807 p.133
  26. ^ a b c d Gazetteer of Ireland, Vol II, p.96
  27. ^ "Alphabetical index to the Baronies of Ireland" (PDF). Census of Ireland 1871; Alphabetical index to the Townlands and Towns of Ireland. Command papers. C.1711. Dublin: Alexander Thom for HMSO. May 1877. p. 752. Archived (PDF) from the original on 24 August 2011. Retrieved 5 February 2011.
  28. ^ "S.I. No. 122/1985 — Maritime Boundaries (County Borough of Dublin) Order, 1985". Irish Statute Book. Government of Ireland. 25 April 1985. Archived from the original on 5 June 2011. Retrieved 20 March 2010.
  29. ^ "Statute Law Revision Act 2007: Schedule 1". Irish Statute Book. Government of Ireland. Archived from the original on 6 March 2010. Retrieved 21 March 2010.
  30. ^ Potter, Matthew (September–October 2012). "'Geographical loyalty'? Counties, palatinates, boroughs and ridings". History Ireland. Wordwell. 20 (5): 24–27: 26. JSTOR 41588745. Retrieved 18 February 2019. In 1412, Henry IV issued a charter uniting them into one borough, which was granted county status and full independence from both counties. Drogheda was followed by Dublin (1548), Carrickfergus (1569), Waterford (1574), Cork (1608), Limerick and Kilkenny (both 1609) and Galway (1610).
  31. ^ Municipal Corporations (Ireland) Commissioners (1835). "II: Charters; 21: Edward VI". Appendix to the Report of the Commissioners: Report on the City of Dublin; Part I. House of Lords Sessional Papers. 9, Pt 1. London: HMSO. p. 5.
  32. ^ a b c d e f g Erck 1846 Erck 1846 pp.236-238 Nos 35 and 36
  33. ^ Beaufort 1792, p.43
  34. ^ Hardiman, James (1820). The history of the town and county of the town of Galway. Dublin. p. 99.
  35. ^ Cullen, Séamus; Tadhg O'Keeffe (1994). "A Turreted Enclosure at Pitchfordstown, County Kildare". Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland. Royal Society of Antiquaries of Ireland. 124: 215–217. JSTOR 25509069.
  36. ^ a b c d Accounts...of the Presentments...1807 p.188
  37. ^ Bennett, Martyn (2000). The civil wars experienced: Britain and Ireland, 1638-1661. Routledge. p. 169. ISBN 0-415-15902-4.
  38. ^ a b Accounts...of the Presentments...1807 p.189
  39. ^ (eISB), electronic Irish Statute Book. "electronic Irish Statute Book (eISB)". Archived from the original on 2014-07-29.
  40. ^ Return of counties, cities and towns in Ireland of which valuation has been completed. Command papers. 71 (1) HC No.487. HMSO. 5 July 1848. p. 5. Archived from the original on 15 September 2014.
  41. ^ "Area, houses and population, Vol.II (Munster)". Census of Ireland 1871. HISTPOP.ORG. pp. 865, Table III, footnote. Archived from the original on 15 September 2014. Retrieved 15 September 2014.
  42. ^ "Kilkenny, County of the City of". Appendix I (South-Eastern and part of the North-Eastern Circuit). Reports from Commissioners. 8: Municipal Corporations (Ireland). 1835. p. 535.
  43. ^ a b c d e Carrigan, William (1905). "Introduction: I Extent of the Kingdom of Ossory; 3: Existing civil divisions, or baronies". The history and antiquities of the diocese of Ossory. 1. Dublin: Sealy, Bryers & Walker. pp. 20–21.
  44. ^ a b Accounts...of the Presentments...1807 p.313
  45. ^ a b Wyndham-Quin, Caroline; Edwin Richard W. Wyndham-Quin (1865). Memorials of Adare manor; with historical notices of Adare. Oxford: privately printed by Messrs Parker. p. 277.
  46. ^ Fitzgerald, Patrick; John James McGregor (1827). The history, topography and antiquities, of the county and city of Limerick: with a preliminary view of the history and antiquities of Ireland. II. Limerick: George McKern. p. 221.
  47. ^ a b c d e f g h i j k l Inquisitionum in Officio Rotulorum Cancellariae Hiberniae Asservatarum Repertorium. Vol.2. Dublin: HM printers. 1829. pp. xix–xx.
  48. ^ a b Accounts...of the Presentments...1807 p.229
  49. ^ a b Richard Nun, ed. (1801). "40 Geo iii c.80: An Act to explain and amend an Act passed in the Thirty-fifth Year of his present Majesty's Reign, entitled An Act for regulating the Election of Members to serve in Parliament, and for repealing the several Acts therein mentioned, and to explain and amend an Act passed in the Thirty-Seventh Year of said Reign, entitled An Act for the further Regulation of the Election of Members to serve in Parliament.". From the Thirty-ninth Year of George III. A. D. 1799, to the Fortieth Year of George III. A. D. 1800, inclusive. Statutes passed in the Parliaments held in Ireland ...: from the third year of Edward the second, A.D. 1310 to the fortieth year of George III A.D. 1800, inclusive. 12. George Grierson. pp. 300–303.
  50. ^ Cotton MS Augustus I ii 25 Plan of the barony of Ardagh (Co. Longford)
  51. ^ Cotton MS Augustus I i 47 Plan of the barony of Ardagh (Co. Longford)
  52. ^ Cotton MS Augustus I ii 24 Plan of the barony of Longford (Co. Longford)
  53. ^ Cotton MS Augustus I ii 28 Plan of the barony of Moydow (Co. Longford)
  54. ^ Cotton MS Augustus I i 48 Plan of the barony of Rathcline (Co. Longford)
  55. ^ Cotton MS Augustus I ii 26 Plan of the barony of Shrule (Co. Longford)
  56. ^ Johnston, L. C. (1826). History of Drogheda: from the earliest period to the present time. Drogheda. p. 37.
  57. ^ 4057 for the baronyof Louth and 440 for the county of the town, enumerated separately
  58. ^ Parliamentary gazetteer of Ireland, Vol. II, p.66
  59. ^ For example, Thom's Directory of Ireland, p.597 1852; or County Cess and Poor Rate (Ireland) (House of Commons Accounts & Papers, Vol 24, Part I, No.174, p.6) 13 June 1894
  60. ^ a b Accounts...of the Presentments...1807 p.277
  61. ^ a b Accounts...of the Presentments...1807 p.279
  62. ^ a b Accounts...of the Presentments...1807 p.283
  63. ^ a b Accounts...of the Presentments...1807 p.289
  64. ^ a b Accounts...of the Presentments...1807 p.291
  65. ^ a b c d e Duffy, Patrick J. (1981). "Patterns of Landownership in Gaelic Monaghan in the Late Sixteenth Century" (PDF). Clogher Record. Clogher Historical Society. 10 (3): 316. doi:10.2307/27695830. JSTOR 27695830. It was divided into baronies in 1585, which were in fact the traditional territories of the various branches of the Mac Mahons
  66. ^ a b Accounts...of the Presentments...1807 p.217
  67. ^ a b House of Commons paper No.466 of 1868, p.82 Archived 2015-06-26 at the Wayback Machine
  68. ^ a b "Supplement to the alphabetical index to the baronies of Ireland" (PDF). Census of Ireland 1881; Supplement to the Alphabetical Index to the Townlands and Towns of Ireland. Command papers. C. 3379. Dublin: HMSO. 21 September 1882. p. 12. Archived (PDF) from the original on 24 August 2011. Retrieved 5 February 2011.
  69. ^ Parl. Gaz. Irl. Vol.1 p.147
  70. ^ Parl. Gaz. Irl. Vol.1 p.271
  71. ^ a b 1807, p.324
  72. ^ a b Accounts...of the Presentments...1807 p.363
  73. ^ a b Murphy, Donal A. (1994). The two Tipperarys: the national and local politics —devolution and self-determination— of the unique 1838 division into two ridings, and the aftermath. Regional studies in political and administrative history. 1. Relay. p. 71. ISBN 0-946327-14-9.
  74. ^ a b c Beaufort 1792, p.101
  75. ^ Petty 1851, p.58
  76. ^ a b Accounts...of the Presentments...1807 p.395
  77. ^ a b Smith, Charles (1746). The ancient and present state of the county and city of Waterford (1st ed.). Dublin. p. 68. At what time the Barony of Decies was divided into two distinct Baronies is uncertain; at present it is distinguish’d at the Assizes and Sessions into two parts, viz. Decies within and Decies without Drum.
  78. ^ a b c d e f g h Henry VIII Part 3. State Papers. 2. Murray. 1834. p. 7,fn.14.
  79. ^ a b c d O'Dowd, M. (1987). "English conquest of an Irish barony: the changing patterns of land ownership in the barony of Scarawalsh 1540–1640". In Whelan, Kevin; Nolan, William (eds.). Wexford: history and society : interdisciplinary essays on the history of an Irish count y. Geography Publications. pp. 122–149: 123. ISBN 9780906602065.
  80. ^ a b House of Commons paper No.466 of 1868, p.85
  81. ^ a b "Undischarged Queries" (PDF). County of Wicklow; Abstract of Presentments Granted at Spring Assizes 1837. Wicklow: Printed by Francis & Henry M'phail. 1837.
  82. ^ "38 Geo.3 c.25 s.6". Statutes Passed in the Parliaments Held in Ireland. XI: 1797-1798. Dublin: G. Grierson. 1799. p. 411. Retrieved 22 October 2018.
  83. ^ Accounts...of the Presentments...1807, p.451
  84. ^ a b Fraser, Robert (December 1802). "General View of the Agriculture and Mineralogy, present State and Circumstances of the County Wicklow (review)". The Monthly Review. Dublin: Ralph Griffiths. 39: 363.
  85. ^ Parliamentary gazetteer of Ireland Vol.I p.515
  86. ^ Parliamentary gazetteer of Ireland Vol.II pp.237–8
  87. ^ Atkinson, Ernest George (1903). "Vol.ccvi Part 4 No.41". Elizabeth: 1600 March - October. Calendar of the State Papers relating to Ireland, of the reigns of Henry VIII, Edward VI., Mary, and Elizabeth. 9. London: HMSO. p. 328. Archived from the original on 2016-05-05.
  88. ^ Collins & Brydges 1812, p.299
  89. ^ Nicholls, K. W. (May 19, 2011). "Map 45: Counties 1542-1613". In Moody, T. W.; Martin, F. X.; Byrne, F. J. (eds.). Maps, Genealogies, Lists: A Companion to Irish History, Part II. A New History of Ireland. Vol.9. Oxford University Press, USA. p. 43. ISBN 978-0199593064.
  90. ^ Parliamentary gazetteer of Ireland Vol.II p.523
  91. ^ a b c Callanan, M. N. (1937). "The de Burgos or Bourkes of Ileagh" (PDF). Munster Antiquarian Journal. II: 67–77: 67.
  92. ^ a b Petty 1851, p.60
  93. ^ Parliamentary gazetteer of Ireland Vol.II p.310
  94. ^ a b c d "The Statutes at Large, Passed in the Parliaments Held in Ireland: I. All the statutes that have passed from the ninth year of George the Third, to the sixteenth year inclusive; II. A table of the titles of the public statutes; III. A table of the titles of all the private statutes passed in the above periods; IV. A compleat index". Boulter Grierson. 15 May 1782 – via Google Books.
  95. ^ Parliamentary gazetteer of Ireland, Vol.II pp.429–30
  96. ^ a b Parliamentary gazetteer of Ireland, Vol.II p.630
  97. ^ a b Advances from the Consolidated Fund (Ireland). Command papers. C 183. HMSO. 26 March 1850. pp. 6 (footnote), 8 (footnote).
    FitzGerald, Garrett (1984). "Estimates for baronies of minimum level of Irish-speaking amongst successive decennial cohorts: 1771-1781 to 1861-1871". Proceedings of the Royal Irish Academy. Royal Irish Academy. 84 C (3): 142. On the other hand the baronies of the North Liberties of Limerick and of Kilculliheen to the north of Waterford city were not used in the 1851 or 1861 censuses but are shown separately in 1881.
  98. ^ "Counties, Ireland; Proclamation in council, dated November 13, 1854, annexing the Island of Scattery to the Barony of Moyarta, County of Clare.". The Statutory Rules and Orders Revised, being the statutory rules and orders (other than those of a local, personal, or temporary character) in force of December 31, 1903. II: Charity, England to County Council, Scotland. London: HMSO. 1904. pp. 19–21.
  99. ^ Parliamentary gazetteer of Ireland, Vol.III p.486
  100. ^ M., S. (1917). "Old Map of Kerry". Kerry Archaeological Magazine. 4 (19): 205–206. doi:10.2307/30059769. JSTOR 30059769.
  101. ^ Hickson, Mary Agnes (1872). Selections from Old Kerry records : historical and genealogical : with introductory memoir, notes and appendix. Watson & Hazell. pp. 330–331.
  102. ^ "Report". 1841 Census of Ireland. HISTPOP.ORG. 1843. p. 92. Archived from the original on 17 December 2013. Retrieved 17 December 2013.
  103. ^ "County of Meath". 1851 Census of Ireland. HISTPOP.ORG. 1852. p. 194. Archived from the original on 17 December 2013. Retrieved 17 December 2013.
  104. ^ "Local Government (Drogheda and Meath) Act 1845". Irish Statute Book. Retrieved 17 December 2013.

Irish names

Irish names have all been referenced from the 2008 Placenames Database of Ireland, published by the Department of Community, Rural and Gaeltacht Affairs of the Government of Ireland:

  1. ^ a b c d e f g h i j k l m n o "Baronies in County Antrim". Archived from the original on 2012-06-06.
  2. ^ a b c d e f g h "Baronies in County Armagh". Archived from the original on 2012-06-06.
  3. ^ a b c d e f g "Baronies in County Carlow". Archived from the original on 2012-06-06.
  4. ^ a b c d e f g "Baronies in County Cavan". Archived from the original on 2012-06-06.
  5. ^ a b c d e f g h i j k "Baronies in County Clare". Archived from the original on 2012-06-06.
  6. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x "Baronies in County Cork". Archived from the original on 2012-06-06.
  7. ^ a b c d e f g h "Baronies in County Donegal". Archived from the original on 2012-06-06.
  8. ^ a b c d e f g h i j k l m n "Baronies in County Down". Archived from the original on 2012-06-06.
  9. ^ a b c d e f g h i j "Baronies in County Dublin". Archived from the original on 2012-06-06.
  10. ^ a b c d e f g h "Baronies in County Fermanagh". Archived from the original on 2012-06-06.
  11. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r "Baronies in County Galway". Archived from the original on 2012-06-06.
  12. ^ a b c d e f g h i "Baronies in County Kerry". Archived from the original on 2012-06-06.
  13. ^ a b c d e f g h i j k l m n "Baronies in County Kildare". Archived from the original on 2012-06-06.
  14. ^ a b c d e f g h i j k l "Baronies in County Kilkenny". Archived from the original on 2012-06-06.
  15. ^ a b c d e f g h i j k "Baronies in County Laois". Archived from the original on 2012-06-06.
  16. ^ a b c d e "Baronies in County Leitrim". Archived from the original on 2012-06-06.
  17. ^ a b c d e f g h i j k l m n "Baronies in County Limerick". Archived from the original on 2012-06-06.
  18. ^ "Baronies in County Limerick: An Déis Bheag / Smallcounty". Retrieved 22 May 2016.
  19. ^ a b c d e f "Baronies in County Derry". Archived from the original on 2012-06-09.
  20. ^ a b c d e f "Baronies in County Longford". Archived from the original on 2012-06-09.
  21. ^ a b c d e f "Baronies in County Louth". Archived from the original on 2012-06-09.
  22. ^ a b c d e f g h i "Baronies in County Mayo". Archived from the original on 2012-06-09.
  23. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r "Baronies in County Meath". Archived from the original on 2012-06-09.
  24. ^ a b c d e "Baronies in County Monaghan". Archived from the original on 2012-06-09.
  25. ^ a b c d e f g h i j k l "Baronies in County Offaly". Archived from the original on 2012-06-09.
  26. ^ a b c d e f g h i j "Baronies in County Roscommon". Archived from the original on 2012-06-09.
  27. ^ a b c d e f "Baronies in County Sligo". Archived from the original on 2012-06-09.
  28. ^ a b c d e f g h i j k l "Baronies in County Tipperary". Archived from the original on 2012-06-09.
  29. ^ a b c d e f g h "Baronies in County Tyrone". Archived from the original on 2012-06-09.
  30. ^ a b c d e f g h "Baronies in County Waterford". Archived from the original on 2012-06-09.
  31. ^ a b c d e f g h i j k l "Baronies in County Westmeath". Archived from the original on 2012-06-09.
  32. ^ a b c d e f g h i j "Baronies in County Wexford". Archived from the original on 2012-06-09.
  33. ^ a b c d e f g h "Baronies in County Wicklow". Archived from the original on 2012-06-09.

External links

This page was last edited on 5 October 2019, at 01:29
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.