To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Touka_Gettan_12.ass (DOWNLOAD SUBTITLES)

Touka

Gettan

Original TV-Fansub: Serin-Fansubs Raw: Seto_Otaku Additional Work: ReDone-Subs

akane sasu kimi no utsuroi yuku kage wo motome

In the light of dawn, I long for your ever-changing shadow

uchinabiku kurokami kasukana nokori wo sagashite

I search for faint remnants of your black hair, as it flutters like flower petals

setsunaki kioku tadoru momoiro no yume

Dreams, tinted the color of peaches, retrace painful memories

(tsuki ni kaoru momo no kaori)

(a moon-scented peach)

namida no hitomi wake mo shirazu ni

Not even knowing the reasons that lie behind your tears

(ikiru wake mo shirazu)

(not knowing why I live)

toki wa yumeoboro

Time is a dreamhaze

(toki wa yumeoboro)

(Time is a dreamhaze)

awai ni shizumite miushinau

Into a crevasse it sinks, till you lose sight of it

tamakagiru harokana hikari yuku sue wo terashi

Like a distant star, the light of the soul illuminates the future

nubatama no yami kirisaku kotoba sae furishiku

After all the words tear asunder and envelop the pitch-black darkness

ai wa sora hateru ashita ni yomigaeru

love will reach the end of the sky, and be reborn tomorrow.

No!

What's wrong? It's sooo cute.

Here.

Please stop it already.

Don't you feel sorry for it?

Yeah, that's right.

The bug is...

You weren't referring to me?

It got away.

You're so cruel, Touka-chan!

It's just a bug.

N-No!

He used to be such a kind-hearted child.

S u b t i t l e

Life

I know you need inspiration for your novel,

but that doesn't mean you should start cleaning the room naked on a whim!

But I can't help it~

Could you please put on an apron, if nothing else?

Okaay~

I have to finish at least one short story by next week.

I wonder what topic would be good...

Hmm, let's see...

They always say to write about travel, ramen, or pets when you're in a pinch.

I see...

What the heck is this?

What are you?

Get out.

You...

Hold it!

What's going on here?

Hey. Come here...

Come over here...

Hey, what's wrong?

Come over here.

I'll be nice to you...

Here, here...

Got you!

Wait a minute... I don't even need to catch it.

It'll leave on its own once it gets hungry.

I give up, I give up. This is stupid.

Do as you wish.

What the heck is with you?

I've had enough. Go away.

Fooled you! And now you're caught.

Don't mess with me!

Hey, Momo-senpai...

Come with me to the bathroom...

I just had a really scary dream.

There won't be any disembodied heads in the corridor, right?

There won't be any hands dangling from the ceiling, right?

Stop it, Mako-chan.

I need light, more light please...

W-What is this?

What could it be...

It's a corpse, a corpse!

Tou-chan-senpai?

What are you doing, Touka-chan?

You'll catch a cold.

My room has been taken over.

Huh?

Huh?

Why do I have to sleep outside my room?

It's just some dumb mutt.

Don't look at me with those eyes...

She still continues her desperate struggle.

The gardener won't stop looking at me.

The look in his eyes...

...burns like the blazing sun of Côte d'Azur.

She becomes aware of the rising heat in her body.

"Don't look at me. My husband is on his way."

So hot...

Yumiko-sama, would you care for something to drink?

For the time being, I'd like to be called "Madame."

And bring me a glass of milk.

Yes?

In order to escape from that man's dewy eyes...

I paid a maid a considerable sum of money to seduce him.

That, along with the ordinary passage of time, should have allowed that man to forget about me.

But...

Ah, Momoka-chan. Good morning.

Good morning.

You're up early.

Can we have some breakfast?

Sure. I'll bring out some miso soup.

Actually, do you have any food that Wan-chan could eat?

Wan-chan?

Hey, c'mon! Wan-chan, here boy! It's feeding time.

Just look how tasty it is!

What's wrong?

You don't have to hold back, you know.

Hey, what're you doing? It's food, food I tell you.

Sheesh.

Here, here...

Won't you eat-your-food?

What are you, stupid?

You were awake?

It's just that... he's not reacting at all.

That would be the food's fault.

Is that so? But everyone else had it for breakfast...

It looks like you're the only man for the job.

This dog is... taking me for granted.

Go away already.

Jeez, quit moving around!

What the hell is with you?

Hold still and let me clean you!

When it comes to washing,

there's right and wrong ways to do it.

It seems comfortable.

It's just a dog.

Dogs can feel comfortable too.

They can laugh and cry just like humans can.

He's just acting up.

And also, they seem like they can talk.

Huh?

It's the truth.

Any dog-lover will tell you that.

But the owner alone can understand what their pet is saying.

Why has Wan-chan latched onto him so much?

He hates humans, and pretty much all living things, for that matter.

This is mysterious...

In spite of all that, Wan-chan is acting allegro di molto.

Eyecatch

Eyecatch

Say, why don't we show each other our work on the count of three?

One, two, three!

Note: These three phrases are the origin of the term, "yaoi."

There's no climax (yama)...

There's no punchline (ochi)...

There's no meaning (imi)...

What is this sweet pain spreading across this voluptuous chest?

I've finally realized it.

In the realm of love, jealousy is the finest aphrodisiac to be had.

It has made me fall in love with that man.

Autumn draws to a close...

My oh my, what is--

What's that dog up to now?

I wonder how Wan-chan's doing?

Wan wan!

Wan wan!

Oh honestly, Mako-chan--!

Wan wan wan!

Hey now, you'll get wet if you stay out here.

You can't help the fact that Touka-chan is at school. He'll be back soon.

You'll catch a cold. Shall we go in? Come on--

Geez...

I'm begging you; please come over here and eat some food.

Okay? Come on.

Oh my... Is he awaiting his master's return?

We're back, Wan-chan.

It's so happy to see you.

Why?

Until just a moment ago, it had a real hangdog look on its face.

Like he's being hanged?

No.

What I meant was that without you around, his loneliness was killing him.

But you can't die of loneliness, can you?

Sure you can.

Sure you can.

You're beyond help.

No matter how I mistreat him,

won't he still await my return, with tears in his eyes?

The innocent, naïve side of me is in love.

It seems that you're getting good at taking care of Wan-chan.

It's love, love I tell you.

Shut up.

Say, what're you naming it?

He doesn't have one.

You should at least give him a name.

I gave him a name fit for a manly man:

"Nero."

Come over here, my cute Nero.

Nero said to me,

"Everything about you attracts me."

"Even those shoes you're wearing."

"I love you, my dear..."

But fate always mercilessly toys with

our pure and innocent love.

We're heading out!

Nero is missing?

Yes, he didn't even wait for Touka-chan to come back;

he just took off into the forest.

He's still just a puppy, and the roads are a mess from the rain.

It'd be awful if he slipped and fell into the river.

Yes, and that river is flowing full and fast.

Let's split up.

What happened?

Nero has gone missing.

That's terrible! Let me help too.

Nero!

Nero!

Nero!

Nero!

Nero!

Nero!

Nero!

Nero!!

Nero.

No, don't leave that spot!

We'll be right there to save you.

Nero!

What should we do, Touka-chan?

No, don't move!

Touka-chan...

Be careful.

Are you all right, Touka-chan?

Stay, you dumb dog!

Watch out!

Idiot.

That's a relief...

It gave me a scare.

Touka-chan, Nero... I'm so glad you're both safe.

What was that?

He talked! He said something!

Something along the lines of "thank you."

Or maybe, "I'm hungry"?

He says I'm missing a shoe.

Eh?

Eh?

It's true.

Is that what Nero said?

For real?

After that...

The two of them became one.

"Happy End."

Happy endings are so detestable.

It's so saccharine that I can't bear to read it!

"The End"

Nene-chan! Yumiko wants to eat cake~

Yumiko-sama, you've finished before your deadline.

Congratulations.

Thanks! But first, I'll be taking a shower.

My my, what a mess she's made.

This is...!

We're heading out!

Ah, that's right.

Touka-chan, don't you have another pair of shoes?

No.

Eh? You're going out in those?

Is there something wrong with these?

W-Wait for me!

To love means to form attachments.

But...

...these attachments will wind up making us suffer.

"I will wear the sins of love like a thorny crown."

That is what you said.

He went to pick up the shoe.

How could this happen to him?

Nero, you poor poor thing...

Poor thing.

What is this?

This is... so strange.

I'm powerless.

There's nothing I can do.

Nothing at all!

Touka-chan...

How unfortunate for you, Touka-chan.

That is the pain of saying goodbye.

Additionally, this is the meaning of "death."

To Be Continued

atatakai koe ga suru

I heard a soothing voice

(yume no mukou)

(from beyond a dream)

kimi no toiki

Your breath

(amaku)

(was so sweet)

sasayaki wa mizu ni tokete

The whispers melted into the water,

watashi wo tsutsumu

engulfing me completely

mimi wo sumashite, hada wo uruoshi

Perking up my ears, moistening my skin

kimi no subete wo kanjitai

I want to feel every part of you

kono shunkan wo wasuretakunai

I don't want to forget this moment

sayonara no toki shiranai mama ni

When it's time to say good bye, I will never let you know

EKUSUTASHII

Ecstasy

kono sekai ga itsuka wa maboroshi ni kawaru to

"This world will someday become an illusion"

(sora no naka)

(within the sky)

(haruka)

(faraway)

kamisama ga tsugeteto shitemo

...Even if God told us that.

mienai mono ga miemasu you ni

Things that are unseen will be seen again

kimi ga iru kara

because you are here.

Preview

Touka Gettan

Mansion is... mysterious.

Mansion is... mysterious.

Mansion is... wondrous.

Mansion is... wondrous.

Mansion is...

It is...

It is...?

N e x t

M a n s i o n

Next Episode: Mansion.

Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.