To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Pretty Cure Splash Star 39.ass (DOWNLOAD SUBTITLES)

Are you ready, chopi?

Not quite yet!

Are you ready, chopi?

Not yet, lapi!

Are you ready, chopi?

I'm ready!

Why're we doing Manzai practice way out here?

Because you're too embarrassed to do it in front of people.

This place is optimal for drawing out one's true character.

Why would these mountains draw out one's true character?

My dad told me that rare animals appear in this ash grove.

He read it in a magazine article by some famous college professor.

Rare animals?

You know, like Nessie or Tsuchinoko snakes.

Let's get started!

When Nessie laughs, it sounds like *nishishishi* (snickering laugh)!

Punning on "Nessie" with a snickering laugh?

That won't even rustle the cypress leaves.

Besides, those kinds of rare animals don't exist.

Oh yes they do.

For instance, inside this very bush you might find...

...something like this! Just kidding.

pu-ri-kyu-a

Pretty Cure

supa supa supaaku supurasshu sutaa

Spa-Spa-Spark, Splash Star

futari wa futari wa purikyua

We are, we are Pretty Cure

kurukuru mirakuru supurasshu sutaa

A miracle spinning round and round, Splash Star

hacchake bucchake

Super-thrilling, ultra-exciting

noo noo puroburemu

No no problem

We Are Pretty Cure...

Pretty Cure Splash Subs PCSSubs.wordpress.com

Splash Star!

katai kara o yabutte

A flower bud breaks its tough shell and opens

tsubomi ga hiraku

atarimae no sekai ni

This ordinary world is full of miracles

kiseki wa michiteru

iketenai hi wa

On days when you're not feeling cool...

hekonde ii jan

...it's okay to feel down

appu daun mo

Though there are ups and downs...

hibi bouken

...every day is an adventure...

inochi tte takumashii

...and a life is sturdy

tte na kanji de

Think of it that way

"anata ga daisuki!" tte

"I love you!"

dareka ga omotteru

There's someone thinking that

"taisetsu da yo!" tte need you!

"You're important to me!" That means I need you!

kamishime ikiteru yo

We'll reflect on that as we live our lives

supa supa supaaku supurasshu sutaa

Spa-Spa-Spark, Splash Star

futari wa futari wa purikyua

We are, we are Pretty Cure

kurukuru mirakuru supurasshu sutaa

A miracle spinning round and round, Splash Star

hacchake bucchake

Super-thrilling, ultra-exciting

noo noo puroburemu

No no problem

We Are Pretty Cure...

Splash Star!

tokimeku chikara wa

Leave the power of excitement to us

makkasenasai

Splash Star

Translated, Timed, & Typeset by Zalis Original Karaoke: Mystery Person X

Found Flappi, mupu!

What is it, pupu?

Found you, chopi!

Wait for me, Hoshino-kun!

Wait up!

What happened?

I thought I heard Kenta's voice just now.

H-He caught me by my ears, lapi.

He found us, chopi.

It's true! Believe it!

Really? You sure you weren't dreaming?

I really did see them!

They were anything but normal creatures.

They were rare animals from the ash grove.

There's no way rare animals like that exist.

Right?

Y-Yeah, she's right. You must've mistaken them for something else.

No, if Hoshino-kun said he saw them, they must be real!

Isn't it an amazing discovery?

But is it true?

It's true, I tell you.

Miyasako! You saw the rare animals too, right?

Y-Yeah. And I don't think he's mistaken.

Really? Miyasako-kun saw them too?

And wasn't mistaken?

N-No.

They looked like this.

There was one like this, and this, and this...

That's it! They were like that!

I've really never seen anything like them.

What could they be?

What, you believe these drawings but not me?

What do we do?

Something, that's for sure.

The Rare Animals "Miminga" Cause a Riot!?

Kintolesky-dono,

when will you get around to defeating Pretty Cure?

Akudaikaan-sama has become tired of waiting, you know.

You still don't understand, Gohyaan?

Have I not told you that there's no meaning

in winning a boring match?

What I'm aiming for is a grand bout that will go down in history!

And to that end, I am training Pretty Cure.

Once those two have enough power,

and their strength has reached its zenith,

I will challenge them seriously, and win!

That will be the type of match legends are made of!

Hey! Where'd you go?

Listen to people until they're done talking!

Gohyaan's just about all burned out.

What'll we do? Kenta's gonna tell anyone who'll listen,

and it'll be the talk of the school.

Miyasako-kun's drawing is making the rounds, too.

We can't have people finding out about us, lapi.

He's right, chopi. If that happens, we won't be able to stay

in the Land of Greenery anymore, chopi.

We have to do something.

Huh?

What's that?

These are unmistakably Miminga.

Miniminga?!

Indeed, they bear a strong resemblance to Miminga.

Long ago, I taught ethnology at a university.

These are the words of Yanagida Kunikichi...

If Miminga become popular, lots of people will be drawn here.

Yeah.

If that happens, there'll be more demand for boat rentals.

This'll really have the town moving and shaking!

Th-This is bad!

It's spread this far...

What now?

Now, to distribute these to the neighborhood association!

You will mention that I discovered them, won't you?

Of course!

Let's get going.

Kenta! Hold on a sec.

This is getting intense.

We'll have to think up something for the store.

Ah, right. Let's start brainstorming!

Or so the legend says.

Then again, this is all folklore.

What, nobody's here?

Listen to people until they're done talking!

Now that it's spread so far, what'll happen next?

They're finished!

Let's see, let's see.

Wow, they look like Miminga!

Miminga?

The whole town just can't stop talking about Miminga.

We had to strike while the iron was hot, so we made these right away.

Miminga cornets!

They're so cute!

Aren't they? This one's the male Miminga,

and this one's the female Miminga.

I just can't bring myself to eat them.

I'm hungry, lapi!

Take care of us, chopi!

Yeah, yeah.

Just a moment.

I guess this is okay,

but I felt like eating something else, lapi.

Oh, you. Yeah, okay.

Time to eat, chopi!

Time to eat, lapi!

You two are eating pretty well, considering the situation.

Actually, no, lapi. I've got almost no appetite, lapi.

I can't even get food down my throat, chopi.

Still, this has become a pretty big deal.

We have to do something to make this chaos settle down, lapi.

Yes, I've been thinking the same thing.

So yesterday, I made these...

Now I get it! Way to go, Mai!

What... are they, lapi?

Ah, so this is where you were.

What's with that getup, Kenta?

Right now, the neighborhood association

is going on a Miminga hunt in the ash grove.

A-A Miminga hunt?

It's really exciting!

Since Hoshino-kun and Miyasako made the first discovery, they're going to guide us.

It's incredible!

Saki, Mishou-san, come along with us!

Y-Yeah...

Okay, but...

Many people are out and about today.

Are they all training their bodies?

I heard you'll find happiness if you touch a Miminga's ears.

I heard you'll be rich if you catch them by the tail.

I heard that if you char and eat them, you'll be immune to colds.

He's going to char us, lapi...

I'm scared, chopi.

Shh!

These Miminga could really become a popular attraction for the town.

Yeah, I think they'd make a great city symbol.

How about changing our combo's name

to "Kenta & Miminga"?

Hey, aren't you leaving my name out again?

Hey, Saki, when should I get out the "items"?

It's hard to say, now that everyone's so fired up...

We saw the Miminga...

...right over there!

All right!

Split up in all directions and search till you drop!

Yeah!

They're all working hard.

What exactly are all of you doing here?

Huh? Don't think I know you.

These things.

They're rare animals called Miminga, and we're looking for them.

Miminga? No, I believe they're named "Flappi" and "Choppi"--

No, you're wrong. These are rare animals known as Miniminga.

You haven't heard about them?

Here, take this. Help us out with the Miminga hunt.

These are Miminga?

Indeed. Those are Miminga.

To begin, the creatures known as Miminga...

...were first mentioned in literature from the Nara Period.

In the Edo Period, their legends were propagated, and--

Why does nobody listen to the whole story?!

It might be a little hard to bring them out.

It'd be really bad if they found us now, lapi.

We don't know what they'd do to us, chopi.

What are you so afraid of?

You're...

Um...

Kintolesky.

Flappi!

Choppi!

I found some Miminga!!

Where?

Where are they?

Hey now, that was uncalled for!

Hurry and catch them before they get away!

Wait for me! I'll be right there!

Saki, this way!

Yeah.

They've got to be around here somewhere.

One last effort, men!

Yeah!

W-What now?

This way.

What're you saying?

We're not falling for that!

We're in--

Saki~

Flappi?

Mai~

Choppi?

The Special Mastery Training Room.

Or in other words, my room. Welcome.

There ARE no other words! Besides...

Let Flappi and Choppi go!

Just what is this place, anyway?

This environment is a training ground for the battlefield,

equipped with all the latest in muscle training equipment.

Feel free to train your muscles on the machine of your choice.

This is no time for jokes!

Not when Flappi and Choppi are in danger!

Oh, so these things are that important to you?

You're darned right they are!

Flappi and Choppi are our precious friends!

Ah yes, I understand. Without these two,

you are unable to transform and fight me, am I right?

Uzainaa!

Yes... now that you've come here, you cannot escape without fighting.

I will train you to my heart's content!

Transform!

Flappi!

Choppi!

Saki...

Mai...

Dual Spiritual Power!

Illuminate the future!

Bring us courage!

The moon that fills the heavens, Cure Bright!

The wind that scents the earth, Cure Windy!

We are Pretty Cure!

Those who desecrate the Holy Fountains...

Stop your cruel behavior!

Let's get to it!

Very good!

I feel like today's match might be one for the history books.

Enough with the self-serving talk!

We may be fine for now,

but we have to do something about the fuss over Flappi and Choppi!

We don't have time to spare for you!

You two are still spouting that evasive talk?

I will have to give you additional training.

Uzainaa!

What was that for?!

I thought I'd have you put on weights.

For the sake of fairness, I will of course put some on as well.

Uzainaa!

What an excellent fit.

Now, you put them on too!

We're not about to put on...

...such heavy things!

Watch out, mupu!

Power of the moon!

Power of the wind!

Splash Turn!

O Light!

O Wind!

The most intensive training is yet to come!

O power of the spirits! O glimmer of life!

Lead our two hearts towards hope!

Pretty Cure...

Spiral Star...

Splash!!

I must seek out a new training room!

And away!

I found you, lapi!

I found you, chopi!

H-Here they are!

Over here!

Really?

Kenta!

W-Where are they?

The Miminga are right in that bush!

For real?

Everyone, we're sorry for causing so much trouble.

What you thought were Miminga were really these things.

We were practicing for a puppet show here yesterday.

A puppet show?

Yeah.

We wanted to help out with a party at the library where Andou-san works.

So we were practicing in secret.

You were?

What Kenta and Miyasako-kun saw were these things, right?

Yeah, I certainly could've seen those things, but...

Y-Yeah, that might be the case.

Y-Yeah, that might be the case.

We really planned to come clean,

but the whole town got in an uproar...

We're really and truly sorry about this!

Saki...

I apologize for the trouble my daughter has caused you all.

No, Saki-chan and Mai-san aren't to blame here.

My son's really stirred things up.

Hey, Kenta! You'd better apologize.

D-Dad...

No, everybody. Is this really how it should be?

Before you scold these children, you should hear the end of my story.

This whole time, I've been saying that

Miminga are ultimately creatures that dwell in the realm of folklore.

Whaaat?

They don't exist?

Well, ain't that a shame.

Aren't you all to blame for this ruckus,

because you failed listen to people until they finished speaking?

Yes, it's as you say.

Indeed, you speak the truth.

All this commotion was my fault. I'm sorry.

Please forgive me.

No, Kenta-kun, don't worry yourself over this.

That's right. I really enjoyed myself.

It was kind of thrilling!

When you put it that way, I can't disagree.

It's been awhile since I went hiking in the mountains like this.

It's good to get everyone together once in awhile, isn't it?

Yeah, yeah. We should do something like this again.

That's for sure! Let's do it!

I'm all for it!

I was worried about how things would turn out,

but now I can finally relax.

But it still pains me a bit.

In the end, we wound up deceiving Hoshino-kun and Miyasako-kun.

I guess so.

Either way, you saved us, lapi!

Thank you, chopi!

Let's get going.

Yeah!

Honestly, Miminga?

There's no way they could really exist.

te no hira taiyou mukete (go! go!)

Put your palms up towards the sun (Go! Go!)

furifuri karada yusureba (purikkyua~)

and swing your body from side to side (Pretty Cure~)

hikari no shawaa o abite (go! go!)

Take a shower in the light (Go! Go!)

kyou mo ichinichi pikapika

You'll sparkle all day

all right!

All right!

negatibu ni naru to

If you let yourself be negative

nekoze ni naru

you'll turn into a hunchback

"nante kotta!"

"How awful!"

mita me kara de mo OK!

It doesn't matter if it's only on the surface

mune o hatte

Stick out your chest, and

"choi to hassuru!"

"Psyche yourself up a bit!"

ryouude o hiraite

Spread your arms wide

hana ni naru

You're becoming a flower

hogaraka mankai

Bright and in full bloom

itsu datte

No matter when

dare datte

No matter who

deribarii raburii (go! go! go!)

Delivery lovely (Go! Go! Go!)

soshite

And then

ganbaransu de dansu (go! go!)

Hold your head high and dance (Go! Go!)

sondemotte naavasu mo > rirakkusu (purikkyua~)

If you're nervous it will help you relax (Pretty Cure~)

tsumasaki daichi o funde (go! go!)

Stand on tiptoes and step on the ground (Go! Go!)

inochi no rizumu kizamou~

Let's pound out the rhythm of life

oh! yes

Oh yes!

unmei wa good luck!

Your destiny is good luck!

banji janpu suru~

Now jump with your whole body

purikyua no mahou

The magic of Pretty Cure

*happy coming* Hey!

*Happy coming* Hey!

Happy birthday, Mai!

This is my present for you.

Thank you, Saki!

I've...

never gotten a letter of challenge before.

I'll treasure it forever.

H-Hey!

This was written by Kintolesky!

We Are Pretty Cure Splash Star:

So Noisy~! A Birthday with Kintolesky

We'll be on top form with the power of super-thrilling ultra-excitement!

Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.