To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Pretty Cure Splash Star 35.ass (DOWNLOAD SUBTITLES)

Let's go, 2nd-years, 3rd-years!

Izumida-senpai, nice catch!

Thanks!

Last one!

Right!

You're slow, Hyuuga! One more time!

Yes!

They're all working so hard every day.

Bring it in!

Yes, ma'am!

Tomorrow is the finals,

and the last game for the 3rd-years.

I hope you're ready for it.

We are!

Captain Izumida.

Yes.

Tomorrow's opponent is Ohnami, the defending champions.

I know it'll be a tough match.

But that's exactly why we have to use everything we've been working on.

We will get results.

Yes!

Today's practice is over.

Thank you.

It's the seniors' last game.

We just have to win.

pu-ri-kyu-a

Pretty Cure

supa supa supaaku supurasshu sutaa

Spa-Spa-Spark, Splash Star

futari wa futari wa purikyua

We are, we are Pretty Cure

kurukuru mirakuru supurasshu sutaa

A miracle spinning round and round, Splash Star

hacchake bucchake

Super-thrilling, ultra-exciting

noo noo puroburemu

No no problem

We Are Pretty Cure...

Pretty Cure Splash Subs PCSSubs.wordpress.com

Splash Star!

katai kara o yabutte

A flower bud breaks its tough shell and opens

tsubomi ga hiraku

atarimae no sekai ni

This ordinary world is full of miracles

kiseki wa michiteru

iketenai hi wa

On days when you're not feeling cool...

hekonde ii jan

...it's okay to feel down

appu daun mo

Though there are ups and downs...

hibi bouken

...every day is an adventure...

inochi tte takumashii

...and a life is sturdy

tte na kanji de

Think of it that way

"anata ga daisuki!" tte

"I love you!"

dareka ga omotteru

There's someone thinking that

"taisetsu da yo!" tte need you!

"You're important to me!" That means I need you!

kamishime ikiteru yo

We'll reflect on that as we live our lives

supa supa supaaku supurasshu sutaa

Spa-Spa-Spark, Splash Star

futari wa futari wa purikyua

We are, we are Pretty Cure

kurukuru mirakuru supurasshu sutaa

A miracle spinning round and round, Splash Star

hacchake bucchake

Super-thrilling, ultra-exciting

noo noo puroburemu

No no problem

We Are Pretty Cure...

Splash Star!

tokimeku chikara wa

Leave the power of excitement to us

makkasenasai

Splash Star

Translated, Timed, & Typeset by Zalis Original Karaoke: Mystery Person X

992,

993,

Any progress, Kintolesky-dono?

994,

Training your body is all well and good,

995,

996,

but we can't have you losing to Pretty Cure again.

997,

Is he even listening?!

998,

999...

1, 2, 3...

4, 5, 6... Hey, you made me lose count!

4, 5, 6... Hey, you made me lose count!

Indeed, I was crushed a second time.

I'll make no excuses, and calmly admit defeat.

Nonetheless!

Behold these muscles!

They're rippling even more than normal.

And that has what to do with...?

1, 2, 3, 4...

Are you listening?

5, 6, 7, 8...

He's starting from one again.

9, 10, 11, 12...

There can be no victory without training!

But no matter how much you train,

it's meaningless if you continue losing.

Of course not!

Any effort not spent in winning is all wasted.

The Final Match is Upon Us! Fight, Nagi Jr. High Softball Team!

It's the final match of the tournament.

Nagi Jr. High vs. Ohnami Affiliated.

Commentary brought to you by Kenta and the Nagi cheering squad!

Why add the "Kenta and..."?

Let's cheer our hearts out.

Both teams, bow!

To a good game.

Mai, hurry, lapi!

We will now begin the final game, between Ohnami Affiliated and Nagi Jr. High.

Mai, get out the pom-poms, chopi.

All right.

Rope?

One more time, chopi.

Yay, yay, Sa-ki!

Go for it, go for it Sa-ki!

Play ball!

It's the seniors' last game.

We HAVE to win.

Safe!

Saki!

Don't worry, you're on top form.

Y-yes.

I gave up a hit right off the bat.

Play!

Shortstop!

Safe!

W-w-wait a minute! I thought I was on top form.

Play!

A-a bunt?

Senpai!

Saki, home!

Can't let you do that!

Safe!

I'm so sorry!

I thought I was the only one out there.

Don't sweat it.

They only got one run.

Y-yes.

Saki...

Oh, Saki... don't mind it.

Unacceptable.

She's rushing her pitches.

It's a sign of a weak will.

What's with that tone?

It begins!

Out!

Out!

Out!

Three outs, change sides!

A triple play?

All right, change over.

Oh yeah! Nice play!

That one play has revived their team spirit.

Saki.

Nice pitching, good and clean.

They got a run, but everyone's revved up for a comeback.

Just keep it up.

Saki?

Y-yes!

The whole game's still ahead of us.

Remember everything you've practiced until now.

Our power isn't that weak.

Senpai...

Hyuuga, do you remember last year's semifinals?

It was a game we lost.

Yes.

They scored a run on an error of Izumida's.

It left her dazed and drained.

It was an endlessly frustrating game.

Izumida used that frustration as fuel

to do the best she could over this past year.

All that practice has made her confident.

As long as she has that self-confidence,

she can overcome any hardship.

She believes in herself, and can put her full strength into the game.

You also...

...practiced with Izumida, so can't you believe it too?

Hyuuga, you need to have more confidence.

We'll turn around this 1-run deficit in no time.

Never give up.

Yes, ma'am.

Strike!

Strike! Batter out!

Incredible.

Neither side's giving up any ground.

Everyone...

...do your best!

The next inning is...

...our opponent's last at-bat.

You gotta hold them back, Saki!

Two outs, the last batter.

I won't let you score!

Out!

Three-outs, change sides!

All right!

It's the last inning, and we're down by one.

Like it or not, this is our last at-bat.

Ohnami Affiliated is tough,

but our practices were tough enough to stand up to them.

Let's show Ohnami Affiliated our hidden strength!

If we don't get two runs this inning,

then say so long to our comeback.

Right!

Saki?

Yes?

Do the honors.

Hurry!

Yes!

Win for sure! Nagi Jr. High!

Fight, fight, fight!

Batting first in the last inning for Nagi Jr. High, 3rd-baseman, Izumida-san.

There's no way...

...we'll lose!

It's our last at-bat.

All we need is two runs to seal this comeback.

Play!

Strike!

That was really fast!

Her pitches haven't lost any speed!

Izumida-senpai.

Just you watch,

I'll hit it!

All right!

Safe!

Here goes.

Senpai!

Good, they're turning the tables.

No, their opponent won't be beaten so easily.

They will too!

It begins!

Strike! Batter out!

Strike! Batter out!

There's already two outs.

But, the last batter--

It's Saki!

Fourth batter, the pitcher, Hyuuga-san.

Saki!

Saki...

Saki!

There's one more to go.

I'll definitely...

hit it!

Play!

Strike!

Strike!

Saki...

You've gotta hit it, lapi!

They'll be all right; they practiced so hard for this.

Don't give in, Saki!

You're finished!

Center field!

Out! Game set!

Saki.

It was the seniors' last game...

...and we couldn't win it.

Saki.

Time to line up.

Senpai, I...

We did it.

Until now, we'd only made it to the semi-finals,

but this time we were runners-up!

I couldn't be happier.

Right.

Sure, it's kind of unfortunate that we lost.

But...

Nothing could've made me happier

than playing my heart out in the final round with this team.

Your last hit had my heart racing.

This was the best game I've ever played.

Thank you, Saki!

Thank you, Saki!

Senpai, don't say...

Next year, Saki.

It's up to you.

We lost.

So close, and yet so far.

I think winning games is important,

but there was more to today than that.

I know you and your team did your best every day,

so I was very moved by the game.

I think that's the real--

I get it!

I get it.

But still...

We wound up letting the seniors down.

I wanted to send them out with a win!

Such tepid talk!

Aren't you...?

I am Kintolesky.

I apologize for spying on you in your moment of weakness.

There is no excuse.

However. you either win a match, or you lose it.

There is no meaning in losing!

There can't possibly be no meaning in it!

This is the truth of everything.

And today, I will win against...

...you!

Uzainaa!

"Giving one's best effort is more important than winning."

Your teammate's self-delusion sickens me!

Now, transform and be defeated a second time!

Say what you want about me,

Saki--

but...

...don't talk bad about the seniors or the team!

I'll never forgive you!

That's right, lapi! You're the Pretty Cures of the earth

and the sky!

Take him on, chopi!

Take him on, lapi!

Dual Spiritual Power!

Open a flower in the earth!

Flap your wings in the sky!

The shining golden flower, Cure Bloom!

The sparkling silver wing, Cure Egret!

We are Pretty Cure!

Those who desecrate the sacred Fountains...

...stop your cruel behavior!

Ah, a different introduction.

But you cannot defeat me!

Show them why, Uzainaa!

Bloom!

Bloom!

Egret!

Now do you understand?

There is nothing more important than winning. NOTHING!

There is nothing more important than winning. NOTHING!

That's not true!

Sure, winning might be important.

But...

Izumida-senpai said giving our all was more important than winning or losing!

Bloom.

I did the best I could, but it just wasn't enough.

It's frustrating, but...

That match wasn't meaningless just because we lost!

Some things are more important than winning.

Like becoming one with your team,

setting your goals high, and going all-out to reach them!

I'll show you how empty those words are!

Training time is over!

Let's help Pretty Cure, mupu!

Power of the moon!

Power of the wind!

Splash Turn!

Putting those things on won't do you any good!

O power of the spirits! O glimmer of life!

Lead our two hearts towards hope!

Pretty Cure...

Spiral Heart...

Splash!!

T-this is truly--

I make no excuses. This time was my loss.

But not next time!

Saki, what kept you?

Sorry.

What were you doing?

Get on the bus, girls. We're going back.

Yes, ma'am.

Hey, team!

Let's all win the championship next year for sure!

To that end, we should run all the way the way back to school.

Are you serious?!

The school's really far away from here.

All right, let's do it.

Everyone, line up!

Yeah!

All right, let's go!

Why are they smiling, mupu?

te no hira taiyou mukete (go! go!)

Put your palms up towards the sun (Go! Go!)

furifuri karada yusureba (purikkyua~)

and swing your body from side to side (Pretty Cure~)

hikari no shawaa o abite (go! go!)

Take a shower in the light (Go! Go!)

kyou mo ichinichi pikapika

You'll sparkle all day

all right!

All right!

negatibu ni naru to

If you let yourself be negative

nekoze ni naru

you'll turn into a hunchback

"nante kotta!"

"How awful!"

mita me kara de mo OK!

It doesn't matter if it's only on the surface

mune o hatte

Stick out your chest, and

"choi to hassuru!"

"Psyche yourself up a bit!"

ryouude o hiraite

Spread your arms wide

hana ni naru

You're becoming a flower

hogaraka mankai

Bright and in full bloom

itsu datte

No matter when

dare datte

No matter who

deribarii raburii (go! go! go!)

Delivery lovely (Go! Go! Go!)

soshite

And then

ganbaransu de dansu (go! go!)

Hold your head high and dance (Go! Go!)

sondemotte naavasu mo > rirakkusu (purikkyua~)

If you're nervous it will help you relax (Pretty Cure~)

tsumasaki daichi o funde (go! go!)

Stand on tiptoes and step on the ground (Go! Go!)

inochi no rizumu kizamou~

Let's pound out the rhythm of life

oh! yes

Oh yes!

unmei wa good luck!

Your destiny is good luck!

banji janpu suru~

Now jump with your whole body

purikyua no mahou

The magic of Pretty Cure

*happy coming* Hey!

*Happy coming* Hey!

Designing the monument for the school festival

is a huge responsibility. I have to live up to it!

Mai, you need a distraction.

According to this love letter, someone's waiting for you in the gym.

Um... I wonder who it's from?

Ki...Ki-...

Kintolesky!?

We Are Pretty Cure Splash Star:

What to Make? Mai's Worries and the Cultural Festival

We'll be on top form with the power of super-thrilling ultra-excitement!

Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.