To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

[EveTaku] AKB0048 - 13 END (-Hi10P)[6467275A].Alt.srt (DOWNLOAD SUBTITLES)

{\fad(100,100)}

{\fad(100,100)}

{\fad(100,100)}

{\fad(100,100)}

{\fad(100,100)}

{\fad(75,75)}

{\fad(75,75)}

{\fad(75,75)}

Kanata:They're coming after us?

Tsubasa:It looks like continuing the concert will not be possible.

Orine:No!

Makoto:But it's our first concert!

Chieri:Everyone is waiting for us down there!

Chieri:Even if we die—

Tsubasa:Death is not something to take lightly!

Yuuka:But if we leave Lancastar now

Yuuka:won't it fall completely back under the Entertainment Ban?

Mimori:She's right.

Mimori:If we retreat now, we may never be able to return.

Nagisa:We may never be able to return?

Nagisa:I'd never see them again.

Nagisa:I couldn't...

Orine:I couldn't live with that!

Makoto:Orine.

Orine:We haven't reached the people of Lancastar yet!

Yuuka:Exactly!

Yuuka:I wanted my family and Mamoru to see our concert.

Tsubasa:Anyway, we'll be rendezvousing with the Katyusha.

Orine:Tsubasa-san!

- For Their Smiles-

- For Their Smiles-

Bridgebunny:Docking with the Katyusha complete.

Bridgebunny:Our pursuers have given up.

Tsubasa:Keep an eye out for threats in the current sector.

Bridgebunny:Yes, ma'am.

Tsubasa:I understand.

Tsubasa:I wouldn't want to abandon my home planet either.

Tsubasa:However...

Acchan:Mariko.

Acchan:You're so timid, Mariko.

Mariko:That's not it.

Mariko:I just don't see the point of it.

Acchan:The point?

Mariko:Think about it. There are no WOTA on this planet.

Mariko:Nobody there is waiting for us.

Mariko:Why should we go see them?

Acchan:I see.

Acchan:I guess I view it differently.

Acchan:Maybe you go to see people because they're waiting for you

Acchan:but not me.

Acchan:I go because I want to see them.

Mariko:Acchan...

Tsubasa:What should I do?

Sonata:That scared Sonata.

Sonata:I know DES hates us. I know they're our enemies.

Sonata:But...

Sonata:His face looked so scary when he said he hated us.

Mimori:Sonata...

Sonata:I thought 00 was full of smiles, happiness, and love.

Linda:But it is.

Linda:00 is a place full of love!

Linda:They're wrong for hating us!

Linda:DES are just a bunch of bullies.

Linda:You need to hold your head high, Sonati!

Makoto:S-Suzuko's mad.

Chieri:I always wanted to return to Lancastar.

Orine:Chieri?

Chieri:I haven't forgotten the summer we spent together as children.

Chieri:Time and again, I wished that I could go back.

Chieri:I want to hold a concert on Lancastar...

Chieri:for my own sake as much as anything.

Yuuko:Where are you going?

Minami:Yuuko.

Yuuko:Going to ask her personally to continue the understudy performance on Lancastar?

Yuuko:You don't have to spoon-feed those girls.

Yuuko:They need to pull through with their own power.

Minami:But—

Yuuko:I'll come with you.

Yuuko:I know you're set on letting Kanata take over as Takamina.

Yuuko:If this is gonna be your last concert

Yuuko:then you may as well go out with a bang!

Takamina:Yuuko...

Tsubasa:"Because I want to see them," huh?

Acchan:Yes. That's also why...

Tsubasa:That's also why...

Acchan:I'll open the door.

Kanata:Tsubasa-san!

Tsubasa:You girls!

Kanata:Please, let us resume the understudy concert!

Tsubasa:It's too dangerous! DES will capture you!

Chieri:We want to go see them!

Yuuko+Minami:Please, let them go!

Various:Please!

Various:Tsubasa-san!

Various:I agree!

Various:Tsubasa-san!

Tsubasa:What's going on?

Bridgebunny:I don't know.

Acchan:You want to reach them, don't you?

Acchan:You want to reach them.

Tsubasa:Acchan?

Acchan:You want to go see them, don't you?

Yuuko:That's Acchan's voice!

Acchan:So that your feelings may reach them.

Kanata:That voice...

Mimori:It's Acchan!

Kanata:We want to go back!

Chieri:So our feelings will reach them!

Girls:So do we! We want to reach them!

Tsubasa:What's happening?

Bridgebunny:The Kirara Drive field is extending to the planet's surface.

Tsubasa:Acchan...

Tsubasa:Are you doing this?

Acchan:Go and reach them.

Acchan:Cast your radiance upon the land!

Mii-chan:Calm down, everyone!

Mii-chan:That light...

Mii-chan:The radiance of the Kirara?

Mii-chan:Listen up! Head for that light!

Mii-chan:If you want to see 00's concert, turn towards that light and run like the wind!

DES:Halt, you scum!

Tsubasa:Acchan...

Tsubasa:You're always there to light the way for us.

Various(overlap):That was Acchan's voice?

Various(overlap):Yeah.

Various(overlap):Where is she?

Various(overlap):Acchan's here?

Various(overlap):Really?

Various(overlap):What's going on?

Tsubasa:We're going in!

Tsubasa:The party's about to start!

All:Roger!

Voice:AKB0048!

Dad:Music?

Dad:This song...

Chief:A concert at the detainment facility?

Chief:They're insane!

Mamoru:But there's no better place to fight for the liberation of entertainment!

Chief:Right on!

Chief:There's no stopping 00's song!

Mamoru:Hey, Chief.

Mamoru:If we're doing this, why don't we do it in style?

Chief:Thought you'd never ask!

Mii-chan:That's right! Run with all your might!

Mii-chan:Shout at the top of your lungs!

AKB0048!

Chieri:Everybody! We're back!

Cherry cherry boy

Cherry cherry girl

anata ga hashiru

You run past

Cherry cherry boy

Cherry cherry girl

Nagisa:Chieri...

mizushibuki

splashing as you go.

DES:What?!

shiroi sunahama de nuida sandaru

I left my sandals lying on the white sand.

Dad:00?

Chief:Come on, boys! Go and get a better view of the concert!

uchiyoseru nami ga natsu wo hakonde kuru

The rolling waves bring in summer with the surf.

DES:Halt!

hadashi no koi nara

This barefoot romance

DES:Do you realize what you're doing?!

dokomade demo yukeru

will carry me anywhere.

akogareteta

This is what I longed for

Mamoru:Motomiya's father, I presume.

Dad:Yes. And you are?

seventeen

at seventeen.

Mamoru:Let's go. Hurry!

Cherry cherry boy

Dad:But...

Cherry cherry girl

Mamoru:This is Nagisa-san's very first performance.

nigeru watashi wo

As I run away

Mamoru:Be there for her!

Cherry cherry boy

Cherry cherry girl

oikakete!

come chase after me!

Chieri:Nagisa, you sing.

Chieri:I kept thinking I didn't want to lose to you.

Chieri:But I realized we wouldn't reach anyone if we were against each other.

Chieri:Go on, let your feelings reach out

Chieri:to all the people of Lancastar!

Fans:Nagisa-chan!

Fans:Chieri-chan! You're so cute!

Go Yuuka!

Nagisa

Nagisa

Nagisa

Nagisa

Nagisa

Nagisa

Nagisa

Fans:Nagisa! Nagisa!

Nagisa

Nagisa

Nagisa

Nagisa

Nagisa

Nagisa

Nagisa

Nagisa

Nagisa

Mom:Nagisa...

Nagisa:Mommy...

Mamoru:Look over here!

Dad:Nagisa...

Nagisa:Da...ddy...

Chieri:Nagisa!

Nagisa:I'll... sing.

kiite ita no

I listened closely

anata wa umi

to the ocean of your heart.

Cherry cherry boy

Cherry cherry girl

nigeru watashi wo

As I run away

Chieri:Nagisa!

Chieri:The Kirara split in two!

Cherry cherry boy

Cherry cherry girl

Orine:Nagisa!

oikakete!

come chase after me!

Sonata:Cherry!

Yuuka:Thank goodness! Her voice came back!

Cherry cherry boy

Orine:Yeah.

Cherry cherry girl

anata ga hashiru

You run past

Cherry cherry boy

Cherry cherry girl

mizushibuki

splashing as you go.

Mom:Nagisa...

Mom:Dear...

Kanata:All right, girls!

Kanata:That leaves the encore! Let's bring on the new song!

Girls:Yeah!

Girls:Come. Let's begin.

Girls:Our sweat and tears will bring about

Girls:a brand new dream.

Yuuko:It's the song they've been saving.

yoru no sora kagayaku hoshi wa

The stars that shine in the night sky

nanoku kounen no kanata

lie billions of lightyears away.

tatoe fukai zetsubou ga

Even if the depths of despair

mugen no yami to nattemo

should cast an endless shadow

shinjitsu wa tsutawaru nda

the truth will make itself heard.

jikan no kawa ni takushita

Who shall be the one to receive

sono hikari no messeeji

the message of light

uketoru mono wa dare dai?

set adrift on the river of time?

Mii-chan:That light...

hito wa umarete hito wa shinde yuku

People are born, and people die.

nikutai wa horobiru yo

Our bodies don't last forever.

hai no naka kara yomigaeru mono wa

Those who rise back up from the ashes

jounetsu tsugi no sedai he

give passion to the next generation.

Tsubasa:That radiance!

yume wa reincarnation

Dreams are like reincarnation.

nando demo deja vu no you na

I take in a sense of dĂŠjĂ  vu

Tsubasa:At Acchan's final concert, the Kirara glowed brilliantly.

toiki wo suu

with every breath.

marude reincarnation

It's just like reincarnation.

ima mo mata muishiki no uchi

With my head still in the clouds

Tsubasa:Why? It's not just Nagisa and Chieri.

Tsubasa:Every single understudy is radiant.

dokoka e hashitteru

I'm running off somewhere again.

ikutsume no namida de akirameru no ka?

Will enough tears make me give up?

Mom:Nagisa, you're doing wonderfully.

ikutsume no inochi de kanau mono nano ka?

Will enough lives make my dream come true?

Minami:Oh no!

Dad:What?!

Kanata:Are you all right?

Chieri:Yes!

Kanata:Put that down, Chieri.

Kanata:This new song means a lot more.

Kanata:Takamina-san and the others will handle defense.

Kanata:We'll go into spatial formation to decentralize their attacks.

Mimori:Kanata!

Chieri:Roger that, Captain!

Sonata:Captain!

ikutsume no wakare de senaka mukeru ka?

Will enough farewells make me turn my back?

ikutsume no deai de motomeau mono ka?

Will enough experiences bring us together?

Minami:Amazing.

Minami:Kanata truly is the next generation's Takamina.

Minami:Come on, everyone!

Minami:We need to lend all our radiance to their performance!

Yuuko:Takamina...

Minami:But never forget:

Minami:We are AKB0048.

Minami:We don't fight. We show them our love!

watashi no sedai!

It's my generation!

yume wa reincarnation

Dreams are like reincarnation.

nando demo deja vu no you na

I take in a sense of dĂŠjĂ  vu

toiki wo suu

with every breath.

DES:Is she... singing?!

marude reincarnation

It's just like reincarnation.

DES:You there! Don't move!

ima mo mata muishiki no uchi

With my head still in the clouds

Minami:Yuuko!

Yuuko:Takamina!

Minami:I'm fine. It's just a scratch.

dokoka e hashitteru

I'm running off somewhere again.

Minami:A Kirara.

ikutsume no namida de akirameru no ka?

Will enough tears make me give up?

Tsubasa:Why are the holy grounds...?

ikutsume no inochi de kanau mono nano ka?

Will enough lives make my dream come true?

Tsubasa:The Kirara of Succession have chosen Takamina as Takahashi Minami again!

Tsubasa:Her strong desire to protect the members and the concert above all else

Tsubasa:has resonated with the soul of the original Takahashi Minami.

Tsubasa:Takahashi Minami is still Takamina.

Tsubasa:So what of Kanata?

S4:Center Nova... Center Nova...

S4:Center Nova... Center Nova...

Tsubasa:Center Nova?

Tsubasa:Does he mean one of these girls?

sono te nobashitemo

Even if you reach out your hand

ima wa ima wa todokanai yo

you won't be able to reach it yet.

bokutachi no yume wa

Our dreams still lie

motto motto tooku ni aru nda

much, much further in the distance.

O rine-chan, you can do it!!

O rine-chan, you can do it!!

O rine-chan, you can do it!!

O rine-chan, you can do it!!

O rine-chan, you can do it!!

O rine-chan, you can do it!!

O rine-chan, you can do it!!

O rine-chan, you can do it!!

yozora no hoshi datte

Even the stars of the sky

nanoku kounen no kanata

lie billions of lightyears away

Yuki:We'll make you swoon!

kurayami no saki ni kagayaku mono

shining beyond the shadows.

kibou ni tsuite boku wa katarou

Let me speak of hope

na mo naki shijin no you ni atsuku

like a nameless poet: with passion.

Sae:Got 'em!

you ni

Haruna:Heart Attack!

atsuku

kimi ga namida ni kureteiru nara

If you find yourself broken down in tears

Boy:Mommy!

Mimori:You're safe now.

nagusame yori mo yagate shiramu

then rather than consoling you

Boy:It's Mimori-chan.

Mimori:Up you go.

yagate

shiramu

sora wo katarou ka

let me speak of the coming dawn.

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Mamoru:Get down!

Nagisa:Mommy!

Mom:Nagisa!

Nagisa:I want to protect them!

Chieri:Nagisa!

Nagisa:Chieri?

Nagisa:All right!

Both:Kirara!

Yuuko:Amazing!

Yuuko:The micsabers' output is through the roof!

Mayu:Launcher: Ready.

Mayu:Ammo feed system: Go.

Mayu:Rapid-fire.

Mayu:Mayuyu spanked them good!

Minami:Go on, girls.

Minami:We'll take care of it from here.

Minami:Get back to your concert!

Nagisa+Chieri:Okay!

kibou ni tsuite boku wa katarou

Let me speak of hope

Dad:Nagisa...

na mo naki shijin no you ni atsuku

like a nameless poet: with passion.

you ni

Girls:We can feel it!

atsuku

Girls:Our song.

kimi ga kotae ni mayotteru nara

If you ever doubt yourself

Girls:Everyone's feelings.

Girls:They're resonating and becoming one.

tachidomarazu ni arukinagara

just keep walking without hesitation.

Dad:So this is entertainment.

aruki

nagara

kibou ni tsuite boku wa katarou

Let me speak of hope.

na no naki senshi no you ni itsuka

Like a nameless warrior, someday

you ni

Tsubasa:What's happening?

itsuka

yume wo kate ni shite

I'll live for my dreams.

Mii-chan:No!

Mii-chan:Stop, please!

Mii-chan:If you glow any brighter...

Girls:Thank you very much!

Mii-chan:The Center Novae...

Mii-chan:Where are you now?

Tsubasa:We made it by the skin of our teeth.

Tsubasa:But if one of those girls shall be the next Center Nova

Tsubasa:then I swear, I'll bring the truth to light.

Mii-chan:The sparkles in this sand...

Mii-chan:Dualium?

Mii-chan:Is that why the Center Nova phenomenon occurred here?

Nagisa:Mommy!

Mom:Nagisa!

Nagisa:Mommy!

Nagisa:I missed you so much.

Mom:You were wonderful, Nagisa.

Nagisa:Really?

Mom:Yes.

Mom:Dear!

Nagisa:Daddy...

Nagisa:I'm sorry. I...

Dad:Why are you apologizing?

Dad:Are your convictions so weak that you can apologize them away?

Nagisa:That's...

Yuki:Acting captain, calling all hands.

Yuki:DES reinforcement fleet detected in the upper atmosphere.

Yuki:To avoid putting the fans in any more danger

Yuki:I'm calling for an immediate retreat.

Nagisa:We're retreating already?

Nagisa:But I'm finally seeing you again!

Dad:Go.

Dad:You already abandoned this planet once.

Dad:If your feelings are that strong, then this is no time to falter.

Nagisa:Daddy...

Mom:Be safe, Nagisa.

Nagisa:Thank you, Mommy!

Nagisa:Thank you, Daddy!

Dad:Don't turn back!

Dad:Keep your eyes in front of you, and move forward!

Nagisa:Daddy... Mommy...

"sayonara dake ga jinsei nanda" tte

"Life is all about farewells."

itsuka dareka ga itteta kedo

Someone once said those words.

Mom:Nagisa!

sore dake ja

But if that's all there is

shiriatta imi ga nai ne

then why did we meet to begin with?

hito wa nando mo

All people are travelers

deai to wakare wo

who meet and part

Yuuka:Mamoru.

kurikaeshiteru tabibito da yo

in a never-ending cycle.

Mamoru:Yuuka...

Orine:I'm sorry.

omoide to

Each time they gain

Orine:But I...

michishirube te ni ireteru

memories and new guiding lights.

nee sonna ni kanashii me de

Come on, don't you look at me

Yuuka:I'm going now.

watashi wo mitsumenaide yo

with those tearful eyes of yours.

That's me

egao misete

Let me see your smile.

kanarazu kimi ni aeru kara

I know that I'll see you again

Minami:Tsubasa-san. Did something happen?

itsu no hi ka dokoka de

someday, somewhere out there.

unmei ga hikiyoseru

Believe in the power of fate

chikara shinjite

to bring us together.

Yuuko:Takamina!

kanarazu kimi ni aeru kara

I know that I'll see you again

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

sono hi made

so until that day

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

Go Yuuka

Nagisa

watashi wo zutto wasurenaide

don't you ever forget about me.

yakusoku yo

It's a promise.

romaji:kaze no eki de matteru hizashi

The sunlight awaits at the windy station.

romaji:sora wo wataru kumo no senro

The clouds cut a path in the sky.

romaji:boku wa tokei wo chirari nagamete

I glance briefly at my watch

romaji:sotto shinkokyuu shita nda

and gently heave a sigh.

romaji:kimi wa yuku na to hikitomerareteru no ka

Will you stop me and say not to go?

romaji:ai wo furikireru ka

Can I leave my love behind?

romaji:niji no ressha ga jikoku doori ni

The rainbow train is about to depart

romaji:yume ni mukatte shuppatsu suru yo

right on schedule, toward our dreams

romaji:kimi to issho ni tabidachitai nda

I want to set off with you by my side.

romaji:subete subete yatte koi

We'll take on absolutely everything!

bord:Special Report

bord:Special Report

The AKB Council

The AKB Council

The AKB Council

The AKB Council

The AKB Council

The AKB Council

The AKB Council

The AKB Council

The AKB Council

The AKB Council

The AKB Council

The AKB Council

The AKB Council

The AKB Council

The AKB Council

The AKB Council

The AKB Council

The AKB Council

The AKB Council

The AKB Council

The AKB Council

The AKB Council

The AKB Council

The AKB Council

The AKB Council

The AKB Council

The AKB Council

The AKB Council

The AKB Council

The AKB Council

The AKB Council

The AKB Council

The AKB Council

The AKB Council

The AKB Council

The AKB Council

The AKB Council

The AKB Council

The AKB Council

The AKB Council

The AKB Council

The AKB Council

The AKB Council

The AKB Council

The AKB Council

The AKB Council

New general election

Maeda Atsuko the 14th

Maeda Atsuko the 14th

Maeda Atsuko the 14th

Maeda Atsuko the 14th

Maeda Atsuko the 14th

Maeda Atsuko the 14th

Maeda Atsuko the 14th

Maeda Atsuko the 14th

Maeda Atsuko the 14th

Maeda Atsuko the 14th

Maeda Atsuko the 14th

Maeda Atsuko the 14th

Maeda Atsuko the 14th

Maeda Atsuko the 14th

Maeda Atsuko the 14th

Maeda Atsuko the 14th

Maeda Atsuko the 14th

Maeda Atsuko the 14th

Maeda Atsuko the 14th

Maeda Atsuko the 14th

Maeda Atsuko the 14th

Maeda Atsuko the 14th

Maeda Atsuko the 14th

Maeda Atsuko the 14th

Maeda Atsuko the 14th

Maeda Atsuko the 14th

Maeda Atsuko the 14th

Maeda Atsuko the 14th

Maeda Atsuko the 14th

Maeda Atsuko the 14th

Maeda Atsuko the 14th

Maeda Atsuko the 14th

Maeda Atsuko the 14th

Maeda Atsuko the 14th

Maeda Atsuko the 14th

Maeda Atsuko the 14th

Maeda Atsuko the 14th

Maeda Atsuko the 14th

Maeda Atsuko the 14th

Maeda Atsuko the 14th

Maeda Atsuko the 14th

Maeda Atsuko the 14th

Maeda Atsuko the 14th

Maeda Atsuko the 14th

Maeda Atsuko the 14th

Maeda Atsuko the 14th

Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.