[EveTaku] AKB0048 - 13 END (-Hi10P)[6467275A].Alt.srt (DOWNLOAD SUBTITLES)
{\fad(100,100)}
{\fad(100,100)}
{\fad(100,100)}
{\fad(100,100)}
{\fad(100,100)}
{\fad(75,75)}
{\fad(75,75)}
{\fad(75,75)}
Kanata:They're coming after us?
Tsubasa:It looks like continuing the concert will not be possible.
Orine:No!
Makoto:But it's our first concert!
Chieri:Everyone is waiting for us down there!
Chieri:Even if we dieâ
Tsubasa:Death is not something to take lightly!
Yuuka:But if we leave Lancastar now
Yuuka:won't it fall completely back under the Entertainment Ban?
Mimori:She's right.
Mimori:If we retreat now, we may never be able to return.
Nagisa:We may never be able to return?
Nagisa:I'd never see them again.
Nagisa:I couldn't...
Orine:I couldn't live with that!
Makoto:Orine.
Orine:We haven't reached the people of Lancastar yet!
Yuuka:Exactly!
Yuuka:I wanted my family and Mamoru to see our concert.
Tsubasa:Anyway, we'll be rendezvousing with the Katyusha.
Orine:Tsubasa-san!
- For Their Smiles-
- For Their Smiles-
Bridgebunny:Docking with the Katyusha complete.
Bridgebunny:Our pursuers have given up.
Tsubasa:Keep an eye out for threats in the current sector.
Bridgebunny:Yes, ma'am.
Tsubasa:I understand.
Tsubasa:I wouldn't want to abandon my home planet either.
Tsubasa:However...
Acchan:Mariko.
Acchan:You're so timid, Mariko.
Mariko:That's not it.
Mariko:I just don't see the point of it.
Acchan:The point?
Mariko:Think about it. There are no WOTA on this planet.
Mariko:Nobody there is waiting for us.
Mariko:Why should we go see them?
Acchan:I see.
Acchan:I guess I view it differently.
Acchan:Maybe you go to see people because they're waiting for you
Acchan:but not me.
Acchan:I go because I want to see them.
Mariko:Acchan...
Tsubasa:What should I do?
Sonata:That scared Sonata.
Sonata:I know DES hates us. I know they're our enemies.
Sonata:But...
Sonata:His face looked so scary when he said he hated us.
Mimori:Sonata...
Sonata:I thought 00 was full of smiles, happiness, and love.
Linda:But it is.
Linda:00 is a place full of love!
Linda:They're wrong for hating us!
Linda:DES are just a bunch of bullies.
Linda:You need to hold your head high, Sonati!
Makoto:S-Suzuko's mad.
Chieri:I always wanted to return to Lancastar.
Orine:Chieri?
Chieri:I haven't forgotten the summer we spent together as children.
Chieri:Time and again, I wished that I could go back.
Chieri:I want to hold a concert on Lancastar...
Chieri:for my own sake as much as anything.
Yuuko:Where are you going?
Minami:Yuuko.
Yuuko:Going to ask her personally to continue the understudy performance on Lancastar?
Yuuko:You don't have to spoon-feed those girls.
Yuuko:They need to pull through with their own power.
Minami:Butâ
Yuuko:I'll come with you.
Yuuko:I know you're set on letting Kanata take over as Takamina.
Yuuko:If this is gonna be your last concert
Yuuko:then you may as well go out with a bang!
Takamina:Yuuko...
Tsubasa:"Because I want to see them," huh?
Acchan:Yes. That's also why...
Tsubasa:That's also why...
Acchan:I'll open the door.
Kanata:Tsubasa-san!
Tsubasa:You girls!
Kanata:Please, let us resume the understudy concert!
Tsubasa:It's too dangerous! DES will capture you!
Chieri:We want to go see them!
Yuuko+Minami:Please, let them go!
Various:Please!
Various:Tsubasa-san!
Various:I agree!
Various:Tsubasa-san!
Tsubasa:What's going on?
Bridgebunny:I don't know.
Acchan:You want to reach them, don't you?
Acchan:You want to reach them.
Tsubasa:Acchan?
Acchan:You want to go see them, don't you?
Yuuko:That's Acchan's voice!
Acchan:So that your feelings may reach them.
Kanata:That voice...
Mimori:It's Acchan!
Kanata:We want to go back!
Chieri:So our feelings will reach them!
Girls:So do we! We want to reach them!
Tsubasa:What's happening?
Bridgebunny:The Kirara Drive field is extending to the planet's surface.
Tsubasa:Acchan...
Tsubasa:Are you doing this?
Acchan:Go and reach them.
Acchan:Cast your radiance upon the land!
Mii-chan:Calm down, everyone!
Mii-chan:That light...
Mii-chan:The radiance of the Kirara?
Mii-chan:Listen up! Head for that light!
Mii-chan:If you want to see 00's concert, turn towards that light and run like the wind!
DES:Halt, you scum!
Tsubasa:Acchan...
Tsubasa:You're always there to light the way for us.
Various(overlap):That was Acchan's voice?
Various(overlap):Yeah.
Various(overlap):Where is she?
Various(overlap):Acchan's here?
Various(overlap):Really?
Various(overlap):What's going on?
Tsubasa:We're going in!
Tsubasa:The party's about to start!
All:Roger!
Voice:AKB0048!
Dad:Music?
Dad:This song...
Chief:A concert at the detainment facility?
Chief:They're insane!
Mamoru:But there's no better place to fight for the liberation of entertainment!
Chief:Right on!
Chief:There's no stopping 00's song!
Mamoru:Hey, Chief.
Mamoru:If we're doing this, why don't we do it in style?
Chief:Thought you'd never ask!
Mii-chan:That's right! Run with all your might!
Mii-chan:Shout at the top of your lungs!
AKB0048!
Chieri:Everybody! We're back!
Cherry cherry boy
Cherry cherry girl
anata ga hashiru
You run past
Cherry cherry boy
Cherry cherry girl
Nagisa:Chieri...
mizushibuki
splashing as you go.
DES:What?!
shiroi sunahama de nuida sandaru
I left my sandals lying on the white sand.
Dad:00?
Chief:Come on, boys! Go and get a better view of the concert!
uchiyoseru nami ga natsu wo hakonde kuru
The rolling waves bring in summer with the surf.
DES:Halt!
hadashi no koi nara
This barefoot romance
DES:Do you realize what you're doing?!
dokomade demo yukeru
will carry me anywhere.
akogareteta
This is what I longed for
Mamoru:Motomiya's father, I presume.
Dad:Yes. And you are?
seventeen
at seventeen.
Mamoru:Let's go. Hurry!
Cherry cherry boy
Dad:But...
Cherry cherry girl
Mamoru:This is Nagisa-san's very first performance.
nigeru watashi wo
As I run away
Mamoru:Be there for her!
Cherry cherry boy
Cherry cherry girl
oikakete!
come chase after me!
Chieri:Nagisa, you sing.
Chieri:I kept thinking I didn't want to lose to you.
Chieri:But I realized we wouldn't reach anyone if we were against each other.
Chieri:Go on, let your feelings reach out
Chieri:to all the people of Lancastar!
Fans:Nagisa-chan!
Fans:Chieri-chan! You're so cute!
Go Yuuka!
Nagisa
Nagisa
Nagisa
Nagisa
Nagisa
Nagisa
Nagisa
Fans:Nagisa! Nagisa!
Nagisa
Nagisa
Nagisa
Nagisa
Nagisa
Nagisa
Nagisa
Nagisa
Nagisa
Mom:Nagisa...
Nagisa:Mommy...
Mamoru:Look over here!
Dad:Nagisa...
Nagisa:Da...ddy...
Chieri:Nagisa!
Nagisa:I'll... sing.
kiite ita no
I listened closely
anata wa umi
to the ocean of your heart.
Cherry cherry boy
Cherry cherry girl
nigeru watashi wo
As I run away
Chieri:Nagisa!
Chieri:The Kirara split in two!
Cherry cherry boy
Cherry cherry girl
Orine:Nagisa!
oikakete!
come chase after me!
Sonata:Cherry!
Yuuka:Thank goodness! Her voice came back!
Cherry cherry boy
Orine:Yeah.
Cherry cherry girl
anata ga hashiru
You run past
Cherry cherry boy
Cherry cherry girl
mizushibuki
splashing as you go.
Mom:Nagisa...
Mom:Dear...
Kanata:All right, girls!
Kanata:That leaves the encore! Let's bring on the new song!
Girls:Yeah!
Girls:Come. Let's begin.
Girls:Our sweat and tears will bring about
Girls:a brand new dream.
Yuuko:It's the song they've been saving.
yoru no sora kagayaku hoshi wa
The stars that shine in the night sky
nanoku kounen no kanata
lie billions of lightyears away.
tatoe fukai zetsubou ga
Even if the depths of despair
mugen no yami to nattemo
should cast an endless shadow
shinjitsu wa tsutawaru nda
the truth will make itself heard.
jikan no kawa ni takushita
Who shall be the one to receive
sono hikari no messeeji
the message of light
uketoru mono wa dare dai?
set adrift on the river of time?
Mii-chan:That light...
hito wa umarete hito wa shinde yuku
People are born, and people die.
nikutai wa horobiru yo
Our bodies don't last forever.
hai no naka kara yomigaeru mono wa
Those who rise back up from the ashes
jounetsu tsugi no sedai he
give passion to the next generation.
Tsubasa:That radiance!
yume wa reincarnation
Dreams are like reincarnation.
nando demo deja vu no you na
I take in a sense of dĂŠjĂ vu
Tsubasa:At Acchan's final concert, the Kirara glowed brilliantly.
toiki wo suu
with every breath.
marude reincarnation
It's just like reincarnation.
ima mo mata muishiki no uchi
With my head still in the clouds
Tsubasa:Why? It's not just Nagisa and Chieri.
Tsubasa:Every single understudy is radiant.
dokoka e hashitteru
I'm running off somewhere again.
ikutsume no namida de akirameru no ka?
Will enough tears make me give up?
Mom:Nagisa, you're doing wonderfully.
ikutsume no inochi de kanau mono nano ka?
Will enough lives make my dream come true?
Minami:Oh no!
Dad:What?!
Kanata:Are you all right?
Chieri:Yes!
Kanata:Put that down, Chieri.
Kanata:This new song means a lot more.
Kanata:Takamina-san and the others will handle defense.
Kanata:We'll go into spatial formation to decentralize their attacks.
Mimori:Kanata!
Chieri:Roger that, Captain!
Sonata:Captain!
ikutsume no wakare de senaka mukeru ka?
Will enough farewells make me turn my back?
ikutsume no deai de motomeau mono ka?
Will enough experiences bring us together?
Minami:Amazing.
Minami:Kanata truly is the next generation's Takamina.
Minami:Come on, everyone!
Minami:We need to lend all our radiance to their performance!
Yuuko:Takamina...
Minami:But never forget:
Minami:We are AKB0048.
Minami:We don't fight. We show them our love!
watashi no sedai!
It's my generation!
yume wa reincarnation
Dreams are like reincarnation.
nando demo deja vu no you na
I take in a sense of dĂŠjĂ vu
toiki wo suu
with every breath.
DES:Is she... singing?!
marude reincarnation
It's just like reincarnation.
DES:You there! Don't move!
ima mo mata muishiki no uchi
With my head still in the clouds
Minami:Yuuko!
Yuuko:Takamina!
Minami:I'm fine. It's just a scratch.
dokoka e hashitteru
I'm running off somewhere again.
Minami:A Kirara.
ikutsume no namida de akirameru no ka?
Will enough tears make me give up?
Tsubasa:Why are the holy grounds...?
ikutsume no inochi de kanau mono nano ka?
Will enough lives make my dream come true?
Tsubasa:The Kirara of Succession have chosen Takamina as Takahashi Minami again!
Tsubasa:Her strong desire to protect the members and the concert above all else
Tsubasa:has resonated with the soul of the original Takahashi Minami.
Tsubasa:Takahashi Minami is still Takamina.
Tsubasa:So what of Kanata?
S4:Center Nova... Center Nova...
S4:Center Nova... Center Nova...
Tsubasa:Center Nova?
Tsubasa:Does he mean one of these girls?
sono te nobashitemo
Even if you reach out your hand
ima wa ima wa todokanai yo
you won't be able to reach it yet.
bokutachi no yume wa
Our dreams still lie
motto motto tooku ni aru nda
much, much further in the distance.
O rine-chan, you can do it!!
O rine-chan, you can do it!!
O rine-chan, you can do it!!
O rine-chan, you can do it!!
O rine-chan, you can do it!!
O rine-chan, you can do it!!
O rine-chan, you can do it!!
O rine-chan, you can do it!!
yozora no hoshi datte
Even the stars of the sky
nanoku kounen no kanata
lie billions of lightyears away
Yuki:We'll make you swoon!
kurayami no saki ni kagayaku mono
shining beyond the shadows.
kibou ni tsuite boku wa katarou
Let me speak of hope
na mo naki shijin no you ni atsuku
like a nameless poet: with passion.
Sae:Got 'em!
you ni
Haruna:Heart Attack!
atsuku
kimi ga namida ni kureteiru nara
If you find yourself broken down in tears
Boy:Mommy!
Mimori:You're safe now.
nagusame yori mo yagate shiramu
then rather than consoling you
Boy:It's Mimori-chan.
Mimori:Up you go.
yagate
shiramu
sora wo katarou ka
let me speak of the coming dawn.
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Mamoru:Get down!
Nagisa:Mommy!
Mom:Nagisa!
Nagisa:I want to protect them!
Chieri:Nagisa!
Nagisa:Chieri?
Nagisa:All right!
Both:Kirara!
Yuuko:Amazing!
Yuuko:The micsabers' output is through the roof!
Mayu:Launcher: Ready.
Mayu:Ammo feed system: Go.
Mayu:Rapid-fire.
Mayu:Mayuyu spanked them good!
Minami:Go on, girls.
Minami:We'll take care of it from here.
Minami:Get back to your concert!
Nagisa+Chieri:Okay!
kibou ni tsuite boku wa katarou
Let me speak of hope
Dad:Nagisa...
na mo naki shijin no you ni atsuku
like a nameless poet: with passion.
you ni
Girls:We can feel it!
atsuku
Girls:Our song.
kimi ga kotae ni mayotteru nara
If you ever doubt yourself
Girls:Everyone's feelings.
Girls:They're resonating and becoming one.
tachidomarazu ni arukinagara
just keep walking without hesitation.
Dad:So this is entertainment.
aruki
nagara
kibou ni tsuite boku wa katarou
Let me speak of hope.
na no naki senshi no you ni itsuka
Like a nameless warrior, someday
you ni
Tsubasa:What's happening?
itsuka
yume wo kate ni shite
I'll live for my dreams.
Mii-chan:No!
Mii-chan:Stop, please!
Mii-chan:If you glow any brighter...
Girls:Thank you very much!
Mii-chan:The Center Novae...
Mii-chan:Where are you now?
Tsubasa:We made it by the skin of our teeth.
Tsubasa:But if one of those girls shall be the next Center Nova
Tsubasa:then I swear, I'll bring the truth to light.
Mii-chan:The sparkles in this sand...
Mii-chan:Dualium?
Mii-chan:Is that why the Center Nova phenomenon occurred here?
Nagisa:Mommy!
Mom:Nagisa!
Nagisa:Mommy!
Nagisa:I missed you so much.
Mom:You were wonderful, Nagisa.
Nagisa:Really?
Mom:Yes.
Mom:Dear!
Nagisa:Daddy...
Nagisa:I'm sorry. I...
Dad:Why are you apologizing?
Dad:Are your convictions so weak that you can apologize them away?
Nagisa:That's...
Yuki:Acting captain, calling all hands.
Yuki:DES reinforcement fleet detected in the upper atmosphere.
Yuki:To avoid putting the fans in any more danger
Yuki:I'm calling for an immediate retreat.
Nagisa:We're retreating already?
Nagisa:But I'm finally seeing you again!
Dad:Go.
Dad:You already abandoned this planet once.
Dad:If your feelings are that strong, then this is no time to falter.
Nagisa:Daddy...
Mom:Be safe, Nagisa.
Nagisa:Thank you, Mommy!
Nagisa:Thank you, Daddy!
Dad:Don't turn back!
Dad:Keep your eyes in front of you, and move forward!
Nagisa:Daddy... Mommy...
"sayonara dake ga jinsei nanda" tte
"Life is all about farewells."
itsuka dareka ga itteta kedo
Someone once said those words.
Mom:Nagisa!
sore dake ja
But if that's all there is
shiriatta imi ga nai ne
then why did we meet to begin with?
hito wa nando mo
All people are travelers
deai to wakare wo
who meet and part
Yuuka:Mamoru.
kurikaeshiteru tabibito da yo
in a never-ending cycle.
Mamoru:Yuuka...
Orine:I'm sorry.
omoide to
Each time they gain
Orine:But I...
michishirube te ni ireteru
memories and new guiding lights.
nee sonna ni kanashii me de
Come on, don't you look at me
Yuuka:I'm going now.
watashi wo mitsumenaide yo
with those tearful eyes of yours.
That's me
egao misete
Let me see your smile.
kanarazu kimi ni aeru kara
I know that I'll see you again
Minami:Tsubasa-san. Did something happen?
itsu no hi ka dokoka de
someday, somewhere out there.
unmei ga hikiyoseru
Believe in the power of fate
chikara shinjite
to bring us together.
Yuuko:Takamina!
kanarazu kimi ni aeru kara
I know that I'll see you again
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
sono hi made
so until that day
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
Go Yuuka
Nagisa
watashi wo zutto wasurenaide
don't you ever forget about me.
yakusoku yo
It's a promise.
romaji:kaze no eki de matteru hizashi
The sunlight awaits at the windy station.
romaji:sora wo wataru kumo no senro
The clouds cut a path in the sky.
romaji:boku wa tokei wo chirari nagamete
I glance briefly at my watch
romaji:sotto shinkokyuu shita nda
and gently heave a sigh.
romaji:kimi wa yuku na to hikitomerareteru no ka
Will you stop me and say not to go?
romaji:ai wo furikireru ka
Can I leave my love behind?
romaji:niji no ressha ga jikoku doori ni
The rainbow train is about to depart
romaji:yume ni mukatte shuppatsu suru yo
right on schedule, toward our dreams
romaji:kimi to issho ni tabidachitai nda
I want to set off with you by my side.
romaji:subete subete yatte koi
We'll take on absolutely everything!
bord:Special Report
bord:Special Report
The AKB Council
The AKB Council
The AKB Council
The AKB Council
The AKB Council
The AKB Council
The AKB Council
The AKB Council
The AKB Council
The AKB Council
The AKB Council
The AKB Council
The AKB Council
The AKB Council
The AKB Council
The AKB Council
The AKB Council
The AKB Council
The AKB Council
The AKB Council
The AKB Council
The AKB Council
The AKB Council
The AKB Council
The AKB Council
The AKB Council
The AKB Council
The AKB Council
The AKB Council
The AKB Council
The AKB Council
The AKB Council
The AKB Council
The AKB Council
The AKB Council
The AKB Council
The AKB Council
The AKB Council
The AKB Council
The AKB Council
The AKB Council
The AKB Council
The AKB Council
The AKB Council
The AKB Council
The AKB Council
New general election
Maeda Atsuko the 14th
Maeda Atsuko the 14th
Maeda Atsuko the 14th
Maeda Atsuko the 14th
Maeda Atsuko the 14th
Maeda Atsuko the 14th
Maeda Atsuko the 14th
Maeda Atsuko the 14th
Maeda Atsuko the 14th
Maeda Atsuko the 14th
Maeda Atsuko the 14th
Maeda Atsuko the 14th
Maeda Atsuko the 14th
Maeda Atsuko the 14th
Maeda Atsuko the 14th
Maeda Atsuko the 14th
Maeda Atsuko the 14th
Maeda Atsuko the 14th
Maeda Atsuko the 14th
Maeda Atsuko the 14th
Maeda Atsuko the 14th
Maeda Atsuko the 14th
Maeda Atsuko the 14th
Maeda Atsuko the 14th
Maeda Atsuko the 14th
Maeda Atsuko the 14th
Maeda Atsuko the 14th
Maeda Atsuko the 14th
Maeda Atsuko the 14th
Maeda Atsuko the 14th
Maeda Atsuko the 14th
Maeda Atsuko the 14th
Maeda Atsuko the 14th
Maeda Atsuko the 14th
Maeda Atsuko the 14th
Maeda Atsuko the 14th
Maeda Atsuko the 14th
Maeda Atsuko the 14th
Maeda Atsuko the 14th
Maeda Atsuko the 14th
Maeda Atsuko the 14th
Maeda Atsuko the 14th
Maeda Atsuko the 14th
Maeda Atsuko the 14th
Maeda Atsuko the 14th
Maeda Atsuko the 14th