To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

From Wikipedia, the free encyclopedia

Lina Wolff
Born
Lina Maria Erika Wolff

(1973-10-22) October 22, 1973 (age 50)
Lund, Sweden
NationalitySwedish
OccupationAuthor

Lina Wolff (born 22 October 1973) is a Swedish novelist, short story writer and translator.[1]

Lina Wolff published her first book Många människor dör som du (Many people die like you), a short story collection, in 2009. It was written while she was living in Spain and is set in Spain and Skåne. Wolff is influenced by Spanish language literature and is considered to be a feminist writer.[2][3]

Her debut novel, Bret Easton Ellis och de andra hundarna was awarded with Sweden's Vi Magazine Literature Prize, and was shortlisted for the 2013 Swedish Radio Award for Best Novel of the Year. The English translation Bret Easton Ellis and the Other Dogs (translated by Frank Perry), published by And Other Stories in 2016, was awarded the Oxford-Weidenfeld Translation Prize, Her second novel, The Polyglot Lovers, won Sweden's biggest domestic literary prize, the August Prize, as well as the Svenska Dagbladet Literature Prize, and has been translated into eighteen languages. In 2017, prior to its publication. The Polyglot Lovers (in English translation by Saskia Vogel) won a PEN Translates Award.[4] Her third novel Köttets tid was published in 2019.[5] A collection of short stories in English translation was published in 2020.

Wolff is also a translator of Spanish language literature and has translated works by Chilean author Roberto Bolaño, Argentinian writers Samanta Schweblin and César Aira, and a new translation of Gabriel García Márquez’ novel One Hundred Years of Solitude to Swedish.

Background

Lina Wolff grew up in Stångby and Hörby in the south of Sweden.[6]

Wolff has a bachelor's degree in French and Italian, a master's degree in Literature and a master's degree in International Trade from CESMA Business school in Madrid. She has previously been a resident of Spain and Italy where she has worked as an interpreter, translator and commercial agent.

Wolff started writing in 2003 while living in Spain with her then Spanish husband and their son.[6] She currently lives in Skåne in the south of Sweden.[1]

Works

  • Många människor dör som du, 2009
  • Bret Easton Ellis och de andra hundarna, 2010
    • Bret Easton Ellis and the Other Dogs (trans. Frank Perry), And Other Stories, UK (2016) ISBN 9781908276643
  • De polyglotta älskarna, 2016
    • The Polygot Lovers (trans. Saskia Vogel), And Other Stories, UK (2019) ISBN 9781911508441
  • Köttets tid, 2019
  • Djävulsgreppet, 2022

References

  1. ^ a b Lina Wolff, Albert Bonniers förlag  (in swedish)
  2. ^ SvDs litteraturpris till kaxig roman Svenska Dagbladet 14 November 2016
  3. ^ Brett Easton Ellis and the Other Dogs The Guardian 22 Januari 2016
  4. ^ Cowdrey, Katherine. "PEN Translates awards go to books from 15 countries". The Bookseller. Retrieved 6 July 2018.
  5. ^ Köttets tid Albert Bonniers förlag
  6. ^ a b Lina Wolff: Pressen blir sekundär Ystads Allehanda 14 august 2019 (in swedish)


This page was last edited on 10 November 2023, at 07:37
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.