To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
Languages
Recent
Show all languages
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

From Wikipedia, the free encyclopedia

The La Vergne Law (or Lavergne Law) of 1910, formally known as the Loi amendant le Code civil concernant les contrats faits avec les compagnies de services d'utilité publique (1910, Geo. V, c. 40), was an act of the Parliament of Quebec which made the use of both English and French mandatory on tickets, documents, bills and contracts issued by transportation and public utility companies. Prior to this, these were customarily in English only.[1][2]

The law's primary sponsor was Armand La Vergne (or Lavergne), a legislator representing the Ligue nationaliste canadienne. The law came into effect on January 1, 1911.

Although the scope of the legislation was very limited, it is remembered today as the first example of French-language rights legislation in Quebec.[3]

Text

The English version of the law reads as follows:[4]

Article 1

The following articles are added after article 1682b of the Civil Code as enacted by the act 5 Edward VII, chapter 28, section 1:

"1682c. The following shall be printed in French and in English : passenger tickets, baggage-checks, way-bills, bills of lading, printed telegraph forms, and contract forms, made, furnished or delivered by a railway, navigation, telegraph, telephone transportation, express or electric power company, as well as all notices or regulations posted up in its stations, carriages, boats, offices, factories or workshops."
"1682d. Every contravention, by a railway, navigation, telegraph, telephone, transportation, express or electric power company, doing business in this Province, of any of the provisions of the foregoing article shall be punished by a fine not exceeding twenty dollars, without, prejudice to recourse for damages."
Article 2

This act shall come into force on the first day of January, 1911.

See also

References

  1. ^ "La loi Lavergne de 1910" (in French). Retrieved January 26, 2012.
  2. ^ Jacques Carl Morin (Autumn 2010). "The 100th anniversary of the "La Vergne Law"". Canadian Parliamentary Review. Retrieved January 26, 2012.
  3. ^ J.D, Rosemarie Lally (2022-08-11). "Law Requiring Primacy of French in Workplace Concerns Some Quebec Employers". SHRM. Retrieved 2023-03-15.
  4. ^ "Lavergne Law (1910)—An Act to amend the Civil Code, respecting contracts made with public utility companies". Site for Language Management in Canada. University of Ottawa. Retrieved January 27, 2012.[permanent dead link]

External links

This page was last edited on 10 December 2023, at 00:47
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.