English: The Hope | |
---|---|
![]() L. L. Zamenhof, the author of La Espero. | |
anthem of ![]() | |
Lyrics | L. L. Zamenhof |
Music | Félicien Menu de Ménil |
Adopted | 1891 |
Audio sample | |
Instrumental recording |
Part of a series on |
![]() |
---|
![](/wikipedia/commons/thumb/c/c0/La_espero_-_himno_esperantista_EO_PL.jpg/170px-La_espero_-_himno_esperantista_EO_PL.jpg)
![](/wikipedia/commons/thumb/e/e5/Menu_de_M%C3%A9nil.jpg/170px-Menu_de_M%C3%A9nil.jpg)
"La Espero" (English: "The Hope") is a poem written by Polish-Jewish doctor L. L. Zamenhof (1859–1917), the initiator of the Esperanto language. The song is often used as the (unofficial) anthem of Esperanto, and is now usually sung to a triumphal march composed by Félicien Menu de Ménil in 1909 (although there is an earlier, less martial tune created in 1891 by Claes Adelsköld, along with a number of other lesser-known tunes). It is sometimes referred to as the hymn of the Esperanto movement.
Some Esperantists object to the use of terms like "hymn" or "anthem" for La Espero, arguing that these terms have religious and nationalist overtones, respectively.[1]
YouTube Encyclopedic
-
1/3Views:64 5174 7481 753
-
La Espero - Esperanto-himno
-
Esperanto - La Espero (instrumenta versio)
-
Esperanto Anthem (Instrumental) La Espero
Transcription
Into the world came a new feeling, through the world goes a powerful call; by means of wings of a gentle wind now let it fly from place to place. Not to the sword thirsting for blood does it draw the human family: to the world eternally fighting it promises sacred harmony. Under the sacred sign of the hope the peaceful fighters gather, and this affair quickly grows by the labours of those who hope. The walls of millennia stand firm between the divided peoples; but the stubborn barriers will jump apart, knocked apart by the sacred love. On a neutral language basis, understanding one another, the peoples will make in agreement one great family circle. Our diligent set of colleagues in peaceful labor will never tire, until the beautiful dream of humanity for eternal blessing is realized.
Lyrics
La Espero | The Hope |
---|---|
En la mondon venis nova sento, |
Into the world came a new feeling, |
See also
References
- ^ Arpad Ratkai (April 1992). "La himno kaj la dua jarcento". Retrieved 1 December 2014.
External links
Media related to La Espero at Wikimedia Commons
- "La Espero" sung by Aiko Asano ft. Andrej Korobejnikov on YouTube
- A capella version by Akordo on YouTube
- Instrumental version on YouTube
- Instrumental version, march on YouTube
![](/s/i/modif.png)