To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Shin Koihime Musou ~Otome Tairan~ 07.ass (DOWNLOAD SUBTITLES)

Chapter 7 Kougai Makes a Plan to Deceive Her Allies

K I N T O U 'U N

K I N T O U 'U N

K I N T O U 'U N

K I N T O U 'U N

K I N T O U 'U N

Chapter 8 Moukaku Is Captured and Released Many Times

Chapter 8 Moukaku Is Captured and Released Many Times

Watch us again!

Kan’u-dono!

Sonken-dono!

Good to see you.

Good to see you, too.

Who’s this?

This is Ryomou, an apprentice strategist.

Kan’u-dono, you must be tired from your long journey.

Why don’t you come to the palace?

Um, Reiha-neesama...

We’re back, too!

Oh, I’m sorry!

Shaoren, Shuutai’s letter says you performed your duties with grace, prudence, and patience.

Shoukou-sama, “prudence” means you didn’t get angry at them.

I know that!

Good work.

Well done!

Well, it was nothing for me!

Shoukou-dono!

Kougai!

Back so soon?

On the last ship!

Kan’u-dono, this is Kougai.

She’s a visiting general who’s been with us for many years.

It hasn’t been that many years!

A pleasure to meet you.

I am Kan’u Unchou.

Oh, so you’re the famous...

Shoukou-dono was greatly aided by your help at Enjutsu’s palace.

Not at all...

I never thought Shaoren would meet you at Enjutsu’s palace.

My sister wants to hear all about it. Please come in and-

Shut up, already!

I know that already! Stop telling me!

I’m telling you because you don’t-

One moment!

Nee-san! Shuuyu!

Kan’u-dono is here.

What is this about?

But Meirin’s saying something I just don’t get.

That’s you, Sheren!

What?

It’s the truth.

I don’t know what’s going on, but please don’t fight when we have guests!

If Kan’u-dono heard you, it would be pathetic!

Thank you for coming, Kan’u.

The Son family welcomes you.

I’m told you greatly aided Shoukou-sama at Enjutsu’s palace.

We thank you for that.

Why is Shuuyu so far away from Sheren-neesama?

Shoukou-sama, the adult thing to do is to pretend not to notice.

I’m terribly sorry.

This is so embarrassing.

Everyone has bad days.

Don’t worry about it.

By the way, Kan’u, you came seeking the Koutou pills, yes?

Yes.

I know it’s a valuable item, handed down for generations in your family,

but if we could just have some...

Not at all. It’s true that it’s been handed down for generations,

but it’s not something we consider particularly valuable.

We don’t mind giving some to you, but we don’t know where it is...

It’s probably locked away in one of our several storehouses.

I’ve asked Ryomou, the girl I introduced you to, to search the inventories.

I think that will be faster than simply looking for it at random.

Please wait while we find it.

I’m sorry for the trouble.

Not at all. I’m told you were of great service in helping to fulfill Shaoren’s mission.

Consider this our way of giving thanks.

N-No... I don’t know how much help I was.

You may use this room during your stay.

Thank you.

And if you need anything, feel free to ask Shuutai.

Shuutai, behave yourself.

We’re climbing this?

We have to.

It appears to be the only way to the summit.

Geez, why do we have to do all this for Kashin?

Don’t complain. You’re the one who didn’t want to be left behind.

That’s true, but...

Oh, right. That’s why I brought this... For something like this.

What, you have something to help us scale cliffs?

Yeah.

Shuri gave this to me for climbing Mt. Taishan.

Here!

It’s a rope of Koumei’s?!

Geez, what a pain.

I returned, after my first successful mission,

and Sheren-neesama and Shuuyu are too busy fighting to praise me.

Normally, they’d be like, “Well done, Shaoren! I’ll buy you some new clothes as a reward.”

Or, “Impressive, Shoukou-sama. As a reward for your efforts, I’ll double your allowance!”

I’m pretty sure they wouldn’t...

Do something, Kougai.

You’ve been here longer than anyone.

Not than anyone!

Old Choushou’s been here longer than I have!

That aside,

since childhood, those two have fought, at times,

but this seems to be more serious than usual.

Left unsettled, it could affect the government’s functions.

Perhaps I shall look into it.

That’s right.

That’s perfect.

You’ve gotten much better.

Thank you.

Oh, Sai.

Daikyou, I will take over for you.

But...

Allow me.

All right, then very well.

Sai, what’s all this?

For you to wash my back...

Nothing at all. I thought it would be a change of pace.

Regardless,

you seem unhappy of late.

Has something unpleasant happened?

Yes, I suppose.

Well?

Why don’t you tell me?

I’ll help you.

Excuse me!

Kougai-dono!

What brings you here at this hour?

Nothing special. I didn’t feel like drinking alone.

So I thought I’d have you join me.

But I...

Don’t worry about it.

You enjoy a drink now and then, right?

This is a very rare and excellent-quality drink.

Very well. Then I shall join you.

Of course.

Kougai-sama, I’ve brought you some snacks and more drinks.

Thank you.

Shoukou, we’ll take care of the rest ourselves.

You can get some sleep.

Yes, good night.

Kougai-dono, another glass.

Hey, Shuuyu, think you’ve had enough?

Too much drink will interfere with your duties tomorrow.

You were the one who told me to drink!

Or what, is drinking with me not exciting enough?

Is it boring?

Is it unpleasant?

Would you prefer a younger girl?

I guess it wasn’t good alcohol.

It’s not the alcohol’s fault at all.

It’s Sheren’s!

That’s right. It’s Sheren’s fault!

She wasn’t this bad during the Yellow Turban Rebellion.

But this level of intoxication is better for getting at the truth.

That’s right.

It’s Sheren’s fault.

Ever since she did that, I...

What? Has Saku-dono done something wrong?

Why don’t you tell me about it?

Maybe I can help.

They’re fighting over alcohol?

Yes.

According to what she said,

Shuuyu acquired a rare, expensive drink...

from far away, made with oranges...

And Saku-dono secretly drank it. That’s what started all this.

That’s stupid.

That’s why they’re fighting?

They’re such kids.

What?

What’s so funny?

The young Koutou lord and the famous Son family strategist

are nothing before you, I was thinking.

That’s not praise, is it?

Anyway...

Continued quarreling between those two is very bad for the Son family.

We need to bring them back together somehow.

That’s true. Do you have any ideas?

Yes, I suppose I do.

I see. You don’t know where the Koutou pills are yet.

Right.

Ryomou is searching for them, day and night,

but the old inventories are quite fragile, and the writing has faded in places,

making them difficult to read...

That’s...

Kan’u-dono, hide!

What’s wrong, Shuutai-dono?

Is it an intruder?

No.

It’s a cat!

A cat?

Kan’u-dono, leave this to me!

Leave this...

Oh, sir cat, how are you today?

I’m not a suspicious person at all.

I just want to pet you a little.

Pet?

Of course, I won’t ask for free.

I’ve brought you an offering.

An offering?

So cute!

Then excuse me!

Pet, pet, pet!

So wonderful!

This feeling!

Kan’u-dono, you come pet him, too, before he changes his mind!

I guess I drank too much last night...

Shuu-sama!

Shuu-sama!

Shoukou... Don’t shout-

Shuuyu-sama, we need your help!

Kougai-sama... Kougai-sama has collapsed!

What?

She’s been drinking since she woke up, to help with her hangover...

But some of the meat she ate with it was spoiled,

and she’s suffering from bad stomach pain.

The doctor says she won’t survive!

No...

Kougai-dono!

Kougai-dono...

Shuuyu, is that you?

Kougai-dono, please hold on!

It seems I’m done for.

The time has come for me to follow my deceased parents...

How can you be so weak?

Since your parents’ days, you have survived many hardships

to make the Son family into what it is today.

You can’t possibly fall to mere illness.

Perhaps, but old age and frailty comes to us all...

I-Indeed.

What?

Shuuyu, the flame of my life is about to blow out.

Before I die, I have one last request. A single sip of it...

Right! I’ll get it!

Just a moment!

Sheren!

Meirin!

Why are you here?

Sai said she wanted a drink of this before dying, so I...

You, too, Sheren?

Yes.

But Kougai-dono didn’t say a thing about your coming here first-

No, the bar!

Hey, someone’s out there, right?

Open this up!

Sheren-neesama, Shuuyu, I’m sorry.

This is to get you to stop fighting.

...is awful!

You know what’s going to happen to you for this, right?

Saku-dono, it’s useless. Give up.

Sai!

Kougai-dono, what is this?

Weren’t you dying of an illness?

Is this your plot?

My, I only said “it.” I’m so glad you both realized what I meant.

The only thing you could possibly want to drink

on your deathbed is the drink you had brewed on the day of my birth!

And you even remembered where it was hidden.

As your retainer, I’m honored.

Why have you done this?

That’s right!

Why did you trick us?

No real reason. I thought you two should cool your heads in there a bit.

Wh-What do you mean?

Exactly!

I haven’t done anything that would require me to...

My, my. And I was planning on letting you out right away if you apologized.

I need to keep you in there for a while.

Wait!

Oh, right.

If you need to go,

I’m fairly sure, somewhere in there, is a bedpan I used as a child.

You can use it.

When you were a kid... That would be like fifty years ago, wouldn’t it?

Not that long ago!

Geez, those girls... How old do they think I am?

I could still turn heads if I wanted to...

The sun’s set.

How long will Sai keep us here?

It seems like it will be a while.

Somehow, this reminds me of our childhood.

The two of us were locked in here so often

for playing some trick or another, weren’t we?

How can you be so relaxed?

I was already behind because of my hangover.

Anyway, Sai really got us, didn’t she?

She deceived us, her allies, by saying that she ate rotten meat!

What a cowardly plan!

And for me to fall for it...

I, Shuu Koukin, have never been so humiliated!

Hey, Meirin, why don’t we drink her pot to get back at her?

No, Sheren!

She had that made on the day you were born.

She’ll drink it when she has children of her own.

Who knows what would happen to us if we drank it?

But to be honest, I don’t think Sai’s got much hope in that area anymore. So...

If Kougai-dono heard that, she’d set fire to the storehouse.

But to think of such a thing in these circumstances...

You really are naughty when it comes to alcohol.

Well, you did open my package and drink what was inside,

so I know that!

Quiet, Meirin!

I already apologized for that-

Wait. No, I didn’t.

I’m sorry.

That was my fault.

Sheren.

But Meirin!

You kept complaining about a single bottle.

Weren’t you a little too aggressive?

Sure. I was wrong to drink the alcohol you ordered.

But you didn’t need to get so mad.

That was...

It was special!

Special?

It was good, but was it that rare?

No!

This year, it’s been ten years,

so I was going to drink it with you on that day...

And so I made sure to get something really good...

Ten years?

What do you mean?

Well... You know, when we...

You and I first met more than ten years ago,

and it hasn’t been ten years since our first battle...

Which means...

Oh, right.

The first time you and I did...

Stupid!

There are better ways to say it, like we pledged ourselves to one another or something!

I see!

So that’s why you were mad.

I see.

Is that wrong?

It might’ve been nothing special to you, but to me...

To me, it was extremely important...

Of course it’s an important memory of mine, as well.

Meirin, I’m sorry I didn’t realize it.

Um, well...

I might have been spoiled by the fact that you’re always by my side.

You’re always by me,

and I’m always by you.

It’s been that way for a long time,

and it will be that way forever.

I can’t imagine either of us gone.

It’s a strong bond.

And that may have meant I didn’t treat it as important.

So you-

Sheren!

Don’t say any more.

That’s more than enough for me...

Meirin...

The sun’s setting.

I bet the two of them have made up by now.

Then we could let them out, couldn’t we?

My, my...

I suppose you really are still a child.

What do you mean?

They’ve made up. That’s why we’re going to imprison them a while longer.

Hey, Sheren...

Oh, my. Can you really let in an invader through your front gate like that?

Your camp’s not very well defended.

No, Sheren. If you just charged in like that...

You were so hot, I thought you’d attack with fire.

But you were actually going to use water, huh?

Th-That’s not fair,

ambushing me from the rear gate like that...

I apologize for making you wait.

Late last night, Ryomou finally discovered that the Koutou pill is here.

She said it was on the back shelf...

U-Um, this is...

Don’t be so loud this early-

Kan’u-dono, be safe on your return!

Be sure to tell Chouhi about the ten boob-comparison categories!

Now I have the Koutou pill. I hope everyone else has been able to acquire their targets.

Hey, Kougai, how was Sheren-neesama and Shuuyu’s first time?

I know, but it’s a secret, so I can’t tell you.

That’s a crappy old-man gag.

Shoukou-sama, even if she’s starting to lose her looks, she’s still a lady.

You should call it an old-lady gag.

Next time on Shin Koihime Musou Otome Tairan, Chapter 8:

Moukaku is captured and released many times.

Shuuyu, I have something to talk to you about.

Come to the roof later.

maiagatteiku sajin

karamaru unmei o sashishimesu ka no you ni

ookiku hirogaru

sono saki ni shinjiteta

mirai ga aru naraba

kono mi o toshite made mo

tatakau imi ga aru

yuruginai omoi o kasaneau

kono chikai shinjiteru

taemanai ame ni utare

shoujo wa namida o nagashita

ubawareta no wa dare no negai

michibikidasu sono kotae wa

dare ni mo furesase wa shinai

hakanai hanabira no you ni

chiru no mo waruku nai to

舞い上がっていく砂塵

絡まる運命を指し示すかのように

大きく広がる

その先に信じてた

未来があるならば

この身を賭してまでも

戦う意味がある

揺るぎない思いを重ね合う

この誓い信じてる

絶え間ない雨に打たれ

少女は涙を流した

奪われたのは誰の願い

導き出すその答えは

誰にも触れさせはしない

儚い花びらのように

散るのも悪くないと

The huge sand storm,

As if showing my way to my entwined destiny,

Opens wide

I believed if

There was a future beyond it

There was a reason for me to fight

Even if put myself on the line

We share the same firm belief,

I trust in this vow

Getting pounded by the unceasing rain,

A girl cries

Whose wish did it take away?

That answer leading the way,

Won’t let anyone go near it

It wouldn’t be so bad if the answer

Disperses like transient flower petals

niihao

aiya aiya aiya iyaiya

aiya aiya aiya iyaiya

aiya aiya aiya iyaiya

aiya aiya aiya iyaiya

kita kita ran ran dai ran ran

kono kokoro mo choppiri midarechau

ichinan satte mata ichinan

demo minna ga iru kara ganbareru

hawawa hawawa hawawa hawahawa

hawawa hawawa hawawa hawahawa

otome to otome no ai kotoba

sore nigenai megenai akiramenai~

hai~

wazawai tenjite fuku to nasu

kizutsuku hodo ni yasashiku nareruwa

hai~

koi mo yuujou mo tatakaimo zenbu

「taisetsu sugite komacchau~!」

shinjite yume mite koi shite  ai shite

「koketsu ni irazunba 『koi』 o ezu!」

「boketsu wa horazu ni koi youyou!」

iza~! yuuki rinrin dakishimete

iko~! kokontouzai doko made mo

kakugo o kimete

tsutae ni yuku wa

「senrai no 『koi』 mo ippo kara!」

hai~

ima~! dai dai dai suki ai narite

aa~! ishindenshin negawakuba

anata no egao

mamoreru you ni

「koi suru otome ni nigon nashi!」

「koi suru otome wa kokushimusou!!」

aiya aiya aiya iyaiya

aiya aiya aiya iyaiya

iyaiya

iyaーn

ニーハオ

あいや あいや あいや いやいや

あいや あいや あいや いやいや

あいや あいや あいや いやいや

あいや あいや あいや いやいや

来た来た乱乱大乱乱

この心もちょっぴり乱れちゃう

一難去ってまた一難

でもみんながいるから頑張れる

はわわ はわわ はわわ はわはわ

はわわ はわわ はわわ はわはわ

乙女と乙女の愛言葉

それ逃げないめげない諦めないっ

はいっ

禍転じて福となす

傷つくほどに優しくなれるわ

はいっ

恋も友情も戦いもぜんぶ

「大切すぎて困っちゃうっ!」

信じて 夢みて 恋して 愛して

「虎穴に入らずんば『恋』を得ず!」

「墓穴は掘らずに恋揚揚!」

いざっ!勇気凛凛抱きしめて

いこっ!古今東西どこまでも

覚悟を決めて

伝えにゆくわ

「千里の『恋』も一歩から!」

はいっ

いまっ!大大大好き愛成りて

嗚呼っ!以心伝心願わくば

あなたの笑顔

守れるように

「恋する乙女に二言無し!」

「恋する乙女は国士無双!!」

あいや あいや あいや いやいや

あいや あいや あいや いやいや

いやいや

いやーん

Hello

It’s love, it’s love, It’s love no no

It’s love, it’s love, It’s love no no

It’s love, it’s love, It’s love no no

It’s love, it’s love, It’s love no no

When the large part of the war came,

This heart also had immediate disorder

It’s been one thing after another,

But everyone is standing firm!

Hawawa hawawa hawawa hawahawa

Hawawa hawawa hawahawa hawawa

Don’t run away from a girl and her love speech,

Don’t be discouraged, and don’t give up

Yes!

Turn away from calamity,

And make good fortune, it will take tough love

Yes!

Love and friendship and fighting and everything

"Are excessively important"

Believe in it, see the dream, and love, love

"Eat, drink and be merry, for tomorrow you may die!"

"Nothing ventured, nothing gained!"

Come now! Embrace me with gusto.

Let’s go! Everyone everywhere and of all ages

Prepare yourself;

The legend is coming to life

"Because love is a giant leap!"

Yes!

Now! A huge, good love is coming

Yeah! I wish for telepathy

Your smile

Protects me in that way

"Without going back on your word of love!"

"Love me mister!!"

It’s love, it’s love, It’s love no no

It’s love, it’s love, it’s love no no

No no

Nooooo~

Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.