To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
Languages
Recent
Show all languages
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

From Wikipedia, the free encyclopedia

The "Kiln" (Ancient Greek: Κάμινος, Kaminos), or "Potters" (Κεραμεῖς, Kerameis), is a 23-line hexameter poem that was variously attributed to Homer or Hesiod during antiquity, but is not considered the work of either poet by modern scholars.[1] The poem constitutes an appeal to Athena to grant success to certain unnamed potters if they pay for the poet's song, followed by a series of curses to be enacted should they not reimburse him.[2] It has been included among the Epigrams of Homer, as epigram XIV.[3]

YouTube Encyclopedic

  • 1/3
    Views:
    4 450
    430 183
    17 508 008
  • Kiln - Royal Peppermint Forest
  • Fleetwood Mac - Bare Trees [Full Album]
  • The drunk Scotsman (lyrics)

Transcription

Authorship

Although the "Kiln" is printed among the Hesiodic fragments,[4] there is little reason to assume that it was widely attributed to Hesiod.[5] In discussing a word for "basket" known as a κάναστρον (kanastron), Pollux cites the third verse of the poem, calling it the "Potters" and giving a tentative ascription to Hesiod:[6]

The other witnesses to the poem all belong to the Homeric biographical tradition, and it seems that the "Kiln" was composed during the 6th or 5th century BCE as part of a lost work on Homer that predates the surviving texts.[8] According to the pseudo-Herodotean Life of Homer, the great bard was traveling through the eastern Mediterranean and happened to land on the island of Samos.[9] While there he encountered a group of potters who, aware of his fame, offered Homer some of their wares and whatever else that had on hand if he would sing for them. In response, Homer sang the "Kiln".[10]

Synopsis

The poem opens with a dual address to Athena and the poet's audience:

The goddess' potential guardianship is described next: she would make the potter's cups and dishes well-blackened and well-baked, and would make sure that these wares sold for a fair price and in large quantity in the market place, making the potters much profit (lines 3–6). Should the poet not profit as promised, he threatens to "invoke all of the kiln gremlins, Smasher and Crasher, Overblaze and Shakeapart and Underbake, who does this craft [pottery] much harm."[12] Once these gremlins have cast the kiln into confusion and begun wasting the wares, mythological mischief is threatened: Circe will come and harm the potters with her drugs, and Chiron will lead in a host of centaurs to smash kiln and crafts alike (lines 15–20). The poem closes with the poet envisioning himself enjoying the destruction and offers one final curse:

Select editions and translations

Critical editions

  • Allen, T.W. (1912), Homeri opera. Tomus V: Hymni, Cyclus, Fragmenta, Margites, Batrachomyomachia, Vitae, Oxford, ISBN 0-19-814534-9{{citation}}: CS1 maint: location missing publisher (link).
  • Merkelbach, R.; West, M.L. (1967), Fragmenta Hesiodea, Oxford, ISBN 0-19-814171-8{{citation}}: CS1 maint: location missing publisher (link).

Translations

Notes

  1. ^ Cingano (2009, pp. 92–5).
  2. ^ Most (2006, p. lxiii)
  3. ^ Hesiod; Homer; Evelyn-White, Hugh G. (Hugh Gerard), d. 1924 Hesiod, the Homeric hymns, and Homerica London : W. Heinemann ; New York : Putnam p.473-5
  4. ^ As fr. 302 in Merkelbach & West (1967).
  5. ^ Cingano (2009, p. 94).
  6. ^ Pollux, Onomasticon 10.85
  7. ^ The text and translation of the quoted verse is after West (2003, pp. 392–3). The manuscripts of Pollux offer περανθεῖεν (perantheien), "finished," where Pseudo-Herodotus has μελανθεῖεν (melantheien), "turn black"; the Suda offers another variant: μαρανθεῖεν (marantheien), "to be dried"; cf. Merkelbach & West (1967, p. 155).
  8. ^ West (2003, p. 304).
  9. ^ Ps.-Herodotus 32 West.
  10. ^ A similar account is given by the Suda s.v. Ὅμηρος (ο 251), though the order of events found in Pseudo-Herodotus has been altered, and Homer's encounter with potters follows his stay on Chios, preceding the trip to Samos.
  11. ^ Trans. West (2003, pp. 391–3).
  12. ^ "Kiln" 9–10, trans. West (2003, p. 393) (Σύντριβ' ὁμῶς Σμάραγόν τε καὶ Ἄσβολον ἠδὲ Σαβάκτην | Ὠμόδαμόν θ', ὃς τῆιδε τέχνηι κακὰ πολλὰ πορίζει·).
  13. ^ "Kiln" 21–3, trans. West (2003, p. 393).

Bibliography

This page was last edited on 6 April 2021, at 02:11
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.