To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
Languages
Recent
Show all languages
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

István Kecskés

From Wikipedia, the free encyclopedia

István Kecskés
Born (1947-09-20) 20 September 1947 (age 76)
Alma mater
Known for
Spouse
  • Tünde Papp
Children2
Scientific career
Fields
Institutions
WebsiteKecskés on the website of State University of New York

István Kecskés is a Distinguished Professor[1] of the State University of New York,[2] USA. He teaches graduate courses in pragmatics, second language acquisition and bilingualism at SUNY, Albany. He is the President of the American Pragmatics Association (AMPRA)[3] and the CASLAR (Chinese as a Second Language Research) Association.[4] He is the founder and co-director of the Barcelona Summer School on Bi- and Multilingualism (until 2016), and the founder and co-director of Sorbonne, Paris – SUNY, Albany Graduate Student Symposium (present).

Education and awards

István Kecskés was born on September 20, 1947, in Miskolc, Hungary. He got his PhD in comparative linguistics from Kossuth University (now Debrecen University), Debrecen, Hungary in 1977 and an academic degree from the Hungarian Academy of Sciences in 1986. Since 1989 he has been living and working in the US.

Kecskés received a Senior Fellowship from the Rockefeller Foundation in the Rockefeller Research Center in Bellagio, Italy in 2004, a Senior Fellowship from the Mitteleuropa Foundation, Bolzano, Italy in 2005, a Honorary Professorship from Zhejiang University, Hangzhou in 2009, a Yunshan Chair Professorship from Guangdong University of Foreign Studies, Guangzhou, China in 2011, a Distinguished Visiting Professorship from Monash University, Melbourne, Australia in 2013 and a Guest Professorship from the University of Messina in May, 2017 and May, 2019. He was the recipient of the Chancellor's Excellence in Research Award of State University of New York in 2014. He has been an Honorary Professor at the National Research Tomsk State University, Russia since 2015 where a Graduate Student Award and Scholarship was named after him in 2016.

Research

Kecskés’ book “Foreign language and mother tongue” co-authored by his wife Dr. Tünde Papp and published by Erlbaum in 2000 was the first book that described the effect of the second language on the first language based on a longitudinal research. In his book “Situation-Bound Utterances in L1 and L2” (De Gruyter, 2003) he introduced the notion of SBU. Kecskés’ book “Intercultural Pragmatics” (Oxford University Press, 2014) is considered a groundbreaking monograph that shapes research in the field.[5] Some of his books like “Explorations in Chinese as a Second Language” (Springer 2017)[6] and “Key Issues in Chinese as a Second Language (Routledge 2017) contributed significantly to research in Chinese as a Second Language.[7][8] His new monograph titled “English as a Lingua Franca: The pragmatic perspective” was published by Cambridge University Press in 2019. Kecskés is considered to be the founder of the sub-field “intercultural pragmatics”[9][10] and promoter of the socio-cognitive approach with its dynamic model of meaning that combines the intention-based, pragmatic view of cooperation with the cognitive view of egocentrism to incorporate emerging features of communication. His contribution to pragmatics, linguistics, bilingualism and second language acquisition was recognized by his peers in a Festschrift[11] volume for his 70th birthday, “Doing pragmatics interculturally” edited by Rachel Giora and Michael Haugh[12] and published by De Gruyter in 2017.[5]

Editorial work

Kecskés is the founding editor of the journal “Intercultural Pragmatics” (De Gruyter),[13] the “Mouton Series in Pragmatics”, the bilingual (Chinese-English) journal “CASLAR (Chinese as a Second Language Research)”[4] and the co-founding editor of “Journal of Language Aggression and Conflict” published by John Benjamins (co-founder Pilar Garces Blitvich).

Selected bibliography

Books

Kecskes, Istvan. (ed.) 2022. Cambridge Handbook of Intercultural Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.

Kecskes Istvan. 2019. English as a Lingua Franca: The pragmatic perspective. Cambridge: Cambridge University Press.

Kecskes, Istvan. 2017. Explorations into Chinese as a Second Language. Cham: Springer.

Kecskes, Istvan and Chaofen Sun (eds.) 2017. Key issues in Chinese as a Second Language Research. London: Routledge.

Kecskes, Istvan. 2014. Intercultural Pragmatics. Oxford, UK: Oxford University Press.

Kecskes, I. & Jesus Romero-Trillo. (eds.) 2013. Research Trends in Intercultural Pragmatics. Berlin/Boston: Mouton de Gruyter.

Kecskes, I. and Laurence Horn. 2007. Explorations in Pragmatics: Linguistic, Cognitive and Intercultural Aspects. Berlin/New York: Mouton.

Kecskes, Istvan and Liliana Albertazzi (eds.) 2007. Cognitive Aspects of Bilingualism. Heidelberg: London: Springer.

Kecskes, Istvan. 2003. Situation-Bound Utterances in L1 and L2. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.

Kecskes, Istvan - Papp, Tünde. 2000. Foreign Language and Mother Tongue. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.

Articles

Kecskes, I. 2022. The role of context in English as a Lingua Franca. In K. Bolton (Ed.), The Wiley-Blackwell Encyclopedia of World Englishes. Oxford: Wiley-Blackwell.

Kecskes, I. 2022. The Socio-cognitive Approach as a Theoretical Frame for Intercultural Pragmatics. In Kecskes, I. Cambridge Handbook of Intercultural Pragmatics. Chapter 4. Cambridge: CUP.

Kecskes, I. 2021. Processing implicatures in English as a Lingua Franca communication. LINGUA. Vol. 256.

Kecskes, I. 2021. Intercultural communication and our understanding of language. Communication. LANGAGES. 222. pp. 25–42. (publisher Paris: Armand Colin).

Kecskes, I. 2020. Linguistic Creativity in English as a Lingua Franca," Studies in Pragmatics (The Pragmatics Society of Japan), Vol. 22, 1-13.

Kecskes, I. 2019. Impoverished pragmatics? The semantics-pragmatics interface from an intercultural perspective. Intercultural Pragmatics. Vol. 16. No. 5: 489–517.

Kecskes, I. and M. Kirner-Ludwig. 2019. Odd structures in English as a Lingua Franca discourse. Journal of Pragmatics. Volume 151, October 2019, Pages 76–90.

Kecskes, I., Robert E. Sanders and Anita Pomerantz. 2017. The basic interactional competence of language learners. Journal of Pragmatics. Vol. 124: 88–105.

Kecskes, I. 2017. Context-sensitivity in intercultural impoliteness. Journal of Politeness Research. Vol. 13. No. 1: 7-33.

Kecskes, I. 2015. Intracultural communication and intercultural communication: Are they different? International Review of Pragmatics. Vol. 7: 171–194.

Kecskes, I. 2015. How does pragmatic competence develop in bilinguals? International Journal of Multilingualism. Vol. 12. No. 4: 419–434.

Kecskes, I. 2010. Situation-Bound Utterances as Pragmatic Acts. Journal of Pragmatics. Vol. 42. No. 11: 2889–2897.

Kecskes, I. 2010. Dual and Multilanguage Systems. International Journal of Multilingualism. Vol.7. No. 2: 1–19.

Kecskes, I. 2010. The paradox of communication: A socio-cognitive approach. Pragmatics & Society. Vol. 1. No. 1: 50-73

Kecskes, I. & F. Zhang. 2009. Activating, seeking and creating common ground: A socio-cognitive approach. Pragmatics & Cognition. Vol. 17. No. 2: 331–355.

Kecskes, I. 2008. Dueling context: A dynamic model of meaning. Journal of Pragmatics. Vol. 40. Issue 3: 385–406.

References

  1. ^ "Class of 2015 - SUNY". www.suny.edu. Retrieved 2019-07-30.
  2. ^ "WELCOME TO ISTVÁN KECSKÉS WEBSITE". www.albany.edu. Retrieved 2019-07-30.
  3. ^ "American Pragmatics Association – (AMPRA)". Retrieved 2019-07-30.
  4. ^ a b "About Us关于我们". www.caslarcenter.com. Archived from the original on 2019-07-30. Retrieved 2019-07-30.
  5. ^ a b Giora, Rachel; Haugh, Michael (2019). Doing Pragmatics Interculturally, Cognitive, Philosophical, and Sociopragmatic Perspectives. Berlin, Boston: De Gruyter Mouton. ISBN 9783110543841.
  6. ^ Liu, Hai (Jan 2018). "Explorations into Chinese as a second language". International Journal of Chinese Linguistics. 5: 167–170. doi:10.1075/ijchl.00003.liu. S2CID 188412447.
  7. ^ Key Issues in Chinese as a Second Language Research. Routledge. 2017. ISBN 978-1138960527.
  8. ^ Kecskés, István; Sun, Chaofen (2017). Key issues in Chinese as a Second Language Research - Synopsis. Routledge. ISBN 978-1138960527.
  9. ^ Horn, Laurence (5 November 2013). Intercultural Pragmatics - Editorial reviews. {{cite book}}: |website= ignored (help)
  10. ^ Kecskés, Istvan (2013). Intercultural Pragmatics. Oxford University Press. pp. Editorial Reviews - Laurence Horn, Yale University.
  11. ^ "A Career to Celebrate - University at Albany-SUNY". www.albany.edu. Retrieved 2019-07-30.
  12. ^ "Doing pragmatics interculturally - Preface" (PDF).
  13. ^ "Intercultural Pragmatics". www.degruyter.com. 2004-03-01. Retrieved 2019-07-30.

External links

This page was last edited on 21 January 2024, at 18:31
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.