To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

From Wikipedia, the free encyclopedia

Hagop Oshagan
Born
Hagop Kufejian

December 9, 1883
Soloz, Bursa
DiedFebruary 17, 1948(1948-02-17) (aged 64)
NationalityArmenian
Occupation(s)writer, playwright, and novelist
ChildrenVahé Oshagan (1921-2000)

Hagop Oshagan (Armenian: Յակոբ Օշական; December 9, 1883 in Soloz, Bursa – February 17, 1948 in Aleppo), was an Armenian writer, playwright, and novelist.[1] Among his many novels are the trilogy To One Hundred and One Years (Հարիւր մէկ տարուան), The Harlot (Ծակ պտուկը), and his best-known work, Remnants (Մնացորդաց, 3 vols., 1932-1934), parts of which have been translated into English by G.M.Goshgarian.

YouTube Encyclopedic

  • 1/3
    Views:
    599
    1 972
    679
  • Hagop Oshagan - Տեսավ, զգաց եւ պատմեց. Հակոբ Օշական
  • ԱՌԱՋԻՆ ԱՅՐԵՐ - Վահան Թեքեյան
  • Վէպի Աւանդութիւնը Արեւմտահայ Գրականութեան Մէջ, 1880–1990

Transcription

Biography

Oshagan was born in 1883 as Hagop Kufejian in Soloz, a village near Bursa. Oshagan was spared the fate of many of his fellow writers and was able to elude the Turkish secret police until early 1918, when he fled from Constantinople to Bulgaria, disguised as a German officer. After the armistice, he returned to Constantinople in 1919, where he adopted his literary surname, and taught literature. At the end of 1922, he left Constantinople permanently after the arrival of the Kemalist forces. He lived for a brief time in Plovdiv, Bulgaria, and then worked as an instructor of Armenian literature in Egypt (1924-1928), Cyprus (1928-1935), and Palestine (1935-1948). He died while on a visit to Aleppo, on the eve of a planned visit to Deir ez-Zor, where hundreds of thousands of Armenians had perished during the Armenian genocide.[citation needed] The genocide of the Armenians defined Oshagan's larger project — the literary reconstruction of the lost ancestral homeland. He wrote his major works in exile. He devoted his knowledge of Armenian literature, his intimate experience of village life and of Turkish-Armenian relations to this project.[citation needed]

His output as a literary critic and historian is grounded in the Panorama of Armenian Literature (Համապատկեր արեւմտահայ գրականութեան, 10 vols., 1945-1982), which has been used as a textbook in Armenian high schools. He is also the author of shorter, book-length volumes of literary studies.[citation needed]

His son Vahé Oshagan (1921-2000) followed in his father's footsteps. A poet, short story author, novelist, essayist, and literary scholar, he was one of the most important writers and public intellectuals of the Armenian diaspora.[citation needed]

Select bibliography

  • Խոնարհները [The Humble Ones], Constantinople, 1920.
  • Խորհուրդներու մեհեանը [The Altar of the Symbols], Constantinople, 1922.
  • Երբ պատանի են [When they are Young] Constantinople: H. M. Setian, 1926.
  • Մնացորդաց [Remnants], 3 vols., Cairo: Houssaper, 1932-1934.
  • Ստեփանոս Սիւնեցի [Stepanos Siunetsi], Paris, 1938.
  • Հայ գրականութիւն [Armenian Literature], Jerusalem: St. James Monastery Press, 1942.
  • Երբ մեռնիլ գիտենք [When We Know to Die], Jerusalem: St. James Monastery Press, 1944.
  • Համապատկեր արեւմտահայ գրականութեան [Panorama of Western Armenian Literature], Jerusalem: St. James Monastery Press (vol. 1-5), Beirut: Hamazkayin (vol. 6), and Antelias: Catholicosate of Cilicia (vol. 7-10), 1945-1982.
  • Օրն օրերուն, Խորհուրդ մեր ժամանակներէն [Day of Days: Advice from our Times] Jerusalem: St. James Monastery Press, 1945.
  • Սփիւռքը եւ իրաւ բանաստեղծութիւնը (Վահան Թէքէեանի առթիւ) [The Diaspora and True Poetry: On the Occasion of Vahan Tekeyan], Jerusalem: St. James Monastery Press, 1945.
  • Վկայութիւն մը [A Testimony], Aleppo: Ani, 1946.
  • Քաղհանք [Harvest], Jerusalem: St. James Monastery Press, 1946.
  • Արեւելահայ բանասիրութիւնը եւ Էջմիածին [Eastern Armenian Philology and Ejmiatsin], Antelias: Catholicosate of Cilicia, 1948.
  • Խոնարհները [The Humble Ones], Beirut: Ani, 1958.
  • Երկեր [Works], Antelias: Catholicosate of Cilicia, 1973.
  • Երկեր [Works], Yerevan: Sovetakan Grogh, 1980.
  • Նամականի [Letters], vol. I, Beirut: Altapress, 1983.
  • Մայրիներու շուքին տակ [Under the Shade of the Cedars], Beirut: Altapress, 1983.
  • Սիւլէյման Էֆէնտի [Suleyman Efendi] Antelias: Catholicosate of Cilicia, 1985.
  • Մնացորդաց [Remnants], 3 vols., Antelias: Catholicosate of Cilicia, 1988 (vol. 1 trans.: Remnants: The Way of the Womb, translated by G.M. Goshgarian, London: Gomidas Institute, 2013).
  • Երեք թատերախաղեր [Three plays], ed. Vahe Oshagan, San Francisco, 1990.
  • Հարիւր մէկ տարուան [One Hundred and One Years], ed. Boghos Snabian, Antelias: Catholicosate of Cilicia, 1997.

References

  1. ^ Whitehorn, Alan (2015-05-26). The Armenian Genocide: The Essential Reference Guide: The Essential Reference Guide. ABC-CLIO. pp. 200–202. ISBN 978-1-61069-688-3.
This page was last edited on 23 November 2023, at 09:16
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.