To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

[UTW] Shinsekai Yori - 20.ass (DOWNLOAD SUBTITLES)

It's him.

UTW

Presents

SHINSEKAI

YORI

UTW

Presents

SHINSEKAI

YORI

What now?

Why isn't he attacking?

Also...

Don't change your tone.

He probably wants us to lead him to the others.

Can we escape into a canal?

No, we won't make it.

The minute we go faster, he'll attack us.

Are you saying we have no chance?

Hold on.

Let me think about this.

This is completely beyond my expectations.

I still can't believe what happened tonight.

So many people are dead.

Nobody could save them.

That's not all.

I abandoned Okano-san and that other woman.

No.

I left them to die.

How did it come to this?

Where did we go wrong?

I don't want to die like this.

I don't want to die clueless.

Please calm down.

Don't change your tone.

I hate the Board of Education.

They had no qualms about trying to kill us.

They sent tainted cats...

But now I understand.

Now I know they were just afraid.

They were afraid something like this would happen.

They felt compelled to prevent it.

Simple as that.

That's not to say I've forgiven them for what they did to us and Maria.

I can't believe Maria is dead.

I don't want to believe it.

And then there's our other friend.

The boy without a face.

I loved him.

I don't want to die without knowing his name.

I feel the same, Saki.

I can't get over my feelings for him because my memories were taken from me.

Satoru...

That's why we can't die here.

Episode Twenty

Drenched in Cold Sunlight

We have to somehow make it out of the boat unseen.

How about this?

Say this is the boat behind us...

Okay. Let's try that as soon as we've entered the canal.

That's our boat there.

Make a mirror between the two boats.

Our boats aren't the same,

but in the darkness and at our distance, I don't think he can tell the difference.

That won't work.

The river banks will seem to recede in the opposite direction.

At our speed, I don't think he'll notice.

I guess you're right.

We can then float each other to the shore and erase the mirror afterwards.

Let's try it.

We should give our boat a good push after that.

Are you ready?

Yeah.

Are you okay?

Yeah.

Does it hurt?

I just ripped the hem of my yukata. It's okay.

Don't you think we need more means of transportation than just the waterways, Saki-chan?

We could really use some electricity at the library, Saki.

Some other way to communicate than with speaking tubes?

What do you think, Watanabe Saki-san?

Come on, wash your hands, Saki.

Watanabe-san.

Saki?

Saki.

Saki-chan?

Saki?

I'll protect you, Saki.

Let's rest for a bit.

I'll go borrow some traveling clothes.

Good thing we found a place to rest.

Yeah.

Think we can use it?

Yeah, but the wheels look damaged.

The fighting hasn't subsided.

No point in wondering what's going on there.

Let's hurry and find the others.

Yeah.

Hey, shouldn't we have gone through the forest?

We're sitting ducks here.

No, we can't afford to waste time.

We're okay for now if we manage to avoid him.

What was that?

What's that?

Huh?

It moved.

That's not poison, right?

I don't think so.

This is some sort of black powder.

There.

Under that tree.

It's another mutant.

What?

It's a queerat?

What's the point in fogging up the channel?

No...

Satoru!

He's not after the channel.

Remember the explosion!

Run!

Satoru!

I have to survive.

Considering the scale of the explosion, the monster had clearly died as well.

It was essentially a suicide attack.

The blowdogs back then sacrificed themselves to try and protect the entrance to the Ground Spider colony,

whereas that dust-spewing monster had been bred as a decisive assault weapon against its human enemies.

All queerat soldiers were no more than pawns in a greater game.

They didn't mind sacrificing themselves...

Or rather, they launched their attacks intending to die in the process.

This was entirely beyond my expectations.

We believed in the absolute power that our Cantus held,

and perhaps underestimated the queerats in our vanity.

But what drove the queerats to go to such lengths?

Huh?

Stop! I'm human!

Sorry! I thought you were a queerat!

Be more careful.

If I'd died, the death feedback would've killed you too.

Death feedback?

Kaburagi Shisei-san protected us.

But many died.

I don't know where my parents are either.

I've been looking for them all this time.

He was just a child, but he willingly took part in the fighting and witnessed the horror of it.

The queerats were trying to wage an all-out guerrilla war.

Its great success could be attributed to Yakomaru's tactic of ruthlessly sacrificing his soldiers

and the complete lack of preparation on part of the humans.

We all had basic training for dealing with emergencies,

but after our home suddenly turned into a battleground,

many of us were helpless before the queerat assault.

Surprised by the sudden turn of events, groups decided to cooperate,

but this, too, proved to be another part of Yakomaru's strategy.

It wasn't just the people mistaken for false humans who died.

The ones who attacked them died, too.

That's death feedback.

As dawn drew close, the queerats seemed to have retreated.

The attacks that had lasted all night stopped, and so did the influx of casualties.

As it turned out, it was merely a ploy to deny us sleep.

Many people were relieved and their attention waned.

Then those monsters appeared.

Under the cover of darkness they entered the town through the canals and waited.

Is that why you drained the canals?

The town leaders ordered them to be drained.

A network of waterways and canals wove through Kamisu's 66th district.

Guarding them all was unfeasible, so the town took the natural course of action.

However, one wonders if even this was part of his plans.

Perhaps he did anticipate that many would lose their only means of transport.

Did you hear about anything worse than that?

Worse than that?

Never mind. Sorry about the weird question.

Yakomaru had us humans in the palm of his hand from beginning to end.

Please.... Water... I need water...

I'll bring you some!

Please wait!

I'll take care of this. Go.

Okay.

You said you really have to talk to the town leaders, right?

Hurry!

Wait.

I'm sorry.

I really need to talk to Tomiko-sama or Shisei-san!

Tomiko-sama will be...

Tomiko-sama will be at Sage Academy.

It should still be standing.

Thank you.

This way.

Saki-chan...

Yes.

I'm so glad you're okay.

You're wounded...

It isn't serious.

But what did you want to tell me?

Very well.

Impossible.

I trust you greatly, but I will not believe it.

I know what I saw.

Two people were killed right in front of my eyes.

But it doesn't make sense.

Why now?

The Board of Education was so careful.

I don't know.

But what else could use Cantus to kill people?

I beg you!

Things might go out of control if we don't act.

We have to do something and—

There is nothing we can do.

But two centuries ago the town managed to recover from that tragedy!

Didn't you live to see it?

We were extraordinarily lucky then.

But...

Why the commotion, Niimi-san?

A fiend has been sighted.

A fiend?!

I will stay here.

I would only slow you down.

But...

Go to the Temple of Purity.

The Security Council should be recuperating there.

Your parents should be there as well, if they survived.

Do you remember what I said a long time ago?

Huh?

I was serious.

I'm sorry you have to succeed me in such a fashion,

but I'm leaving Kamisu's 66th district in your care.

Wait a moment.

I can't...

That's...

Niimi-san, please make your escape together with Saki-chan.

If you will not escape, then neither will I.

No, I'm giving you another task to do.

But...

Tell Shisei what you heard here.

Then go to the town hall and give a broadcast.

Tell as many townspeople as possible that they are to run as far as they can.

As you wish.

What are you still doing here?

Go!

But—

Wait!

Tomiko-sama will—

This is her wish.

Nani mo iranai

Nani mo iranai

何もいらない

何もいらない

I need nothing else

I need nothing else

Anata ga ireba ii

Anata ga ireba ii

あなたがいればいい

あなたがいればいい

When you are by my side

When you are by my side

Sotto yokogao iki wo korosu

Sotto yokogao iki wo korosu

そっと横顔 息を殺す

そっと横顔 息を殺す

I look at you in profile and hold my breath

I look at you in profile and hold my breath

Mabataki sureba kieteshimaisou de

Mabataki sureba kieteshimaisou de

まばたきすれば消えてしまいそうで

まばたきすれば消えてしまいそうで

I'm afraid it might vanish like an illusion if I blink now

I'm afraid it might vanish like an illusion if I blink now

Mitsumesasete suki da yo

Mitsumesasete suki da yo

凝視めさせて好きだよ

凝視めさせて好きだよ

Let me look at you, I love you

Let me look at you, I love you

Ah kigi ga furue furidashita yuki

Ah kigi ga furue furidashita yuki

ああ 木々が震え 降り出した雪

ああ 木々が震え 降り出した雪

The trees shake in the wind and snow gathers on the ground

The trees shake in the wind and snow gathers on the ground

Ashiato futatsu shiroku

Ashiato futatsu shiroku

足跡 ふたつ 白く

足跡 ふたつ 白く

Two lines of white footprints show

Two lines of white footprints show

Toki yo tsumore

Toki yo tsumore

時よ 積もれ

時よ 積もれ

Snowflakes of time, gather

Snowflakes of time, gather

Kami ni mune ni futari dake no yume ni

Kami ni mune ni futari dake no yume ni

髪に 胸に ふたりだけの夢に

髪に 胸に ふたりだけの夢に

In our hair, our hearts, our dream

In our hair, our hearts, our dream

Sakenai hana no

Sakenai hana no

咲けない花の

咲けない花の

This flower cannot bloom

This flower cannot bloom

Tane wa yuki ni dakare

Tane wa yuki ni dakare

種は雪に抱かれ

種は雪に抱かれ

And the snow embraces its seeds

And the snow embraces its seeds

Yorisou no

Yorisou no

寄り添うの

寄り添うの

As they huddle together

As they huddle together

Shizuka ni wasureraretai

Shizuka ni wasureraretai

静かに忘れられたい

静かに忘れられたい

Quietly they wish to be able to forget

Quietly they wish to be able to forget

FROM THE NEW WORLD

Let us vow to eradicate the queerat race from the land of the gods, from the archipelago of Japan!

S-Stop!

Cantus leakage?

Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.