To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Ekottara Agama

From Wikipedia, the free encyclopedia

The Ekottara Āgama (Sanskrit; traditional Chinese: 增壹阿含經; ; pinyin: zēngyī-ahánjīng) is an early Indian Buddhist text, of which currently only a Chinese translation is extant (Taishō Tripiṭaka 125). The title Ekottara Āgama literally means "Numbered Discourses," referring to its organizational principle.[1] It is one of the four Āgamas of the Sūtra Piṭaka located in the Chinese Buddhist Canon.

YouTube Encyclopedic

  • 1/2
    Views:
    1 212
    6 564
  • Kinh Tăng Chi Bộ(Anguttara Nikàya).Chương Một Pháp.Phẩm 1 Đến Phẩm 10.Kinh Phật Hat Nhất
  • THE PARABLE OF THE GEM IN THE JACKET (Lotus Sutra)

Transcription

Origins and history

According to Tse Fu Kuan, "in 385 AD Zhu Fonian (竺佛念) completed a Chinese translation of the Ekottarika-āgama recited by Dharmanandin (曇摩難提), a monk from Tukhāra. This first translation, in forty-one fascicles, was later revised and expanded by Zhu Fonian into the Ekottarika-āgama in fifty-one fascicles that has since come down to us. Zhu Fonian probably added new material to his first translation and even replaced some passages of his first translation with new material."[2]

Scholars such as Yin Shun, Zhihua Yao and Tse Fu Kuan consider the Ekottara Āgama to belong to the Mahāsāṃghika school.[3][4][5]

According to A.K. Warder, the Ekottara Āgama references 250 Prātimokṣa rules for monks, which agrees only with the Dharmaguptaka Vinaya, which is also located in the Chinese Buddhist canon. He also views some of the doctrine as contradicting tenets of the Mahāsāṃghika school, and states that they agree with Dharmaguptaka views currently known. He therefore concludes that the extant Ekottara Āgama is that of the Dharmaguptaka school.[6]

According to Étienne Lamotte, the Ekottara Āgama was translated from a manuscript that came from northwest India, and contains a great deal of Mahāyāna influence.[7] This may agree with the 5th century Dharmaguptaka monk Buddhayaśas, the translator of the Dharmaguptaka Vinaya and Dīrgha Āgama, who wrote that the Dharmaguptakas had assimilated the Mahāyāna Tripiṭaka (Ch. 大乘三藏).[8] According to Venerable Sheng Yen, the Ekottara Āgama includes teachings of the Six Pāramitās, a central concept in the bodhisattva path, and in the Mahāyāna teachings.[9]

The Ekottara Āgama generally corresponds to the Theravādin Aṅguttara Nikāya, but of the four Āgamas of the Sanskritic Sūtra Piṭaka in the Chinese Buddhist Canon, it is the one which differs most from the Theravādin version. The Ekottara Āgama even contains variants on such standard teachings as the Noble Eightfold Path.[1] According to Keown, "there is considerable disparity between the Pāli and the [Chinese] versions, with more than two-thirds of the sūtras found in one but not the other compilation, which suggests that much of this portion of the Sūtra Piṭaka was not formed until a fairly late date."[10]

Mindfulness of Breathing

A notable inclusion in the Ekottara Āgama is a discourse that includes meditative instructions on Mindfulness of Breathing given by the Buddha to his son Rāhula. In it, the Buddha gives Rāhula instructions on how he can practice this form of meditation to enter into samādhi. After an unknown length of time, Rāhula enters samādhi, passes through the four stages of dhyāna, and attains complete perfection and liberation. Rāhula then returns to the Buddha as an arhat, giving a full report of his practice, his experiences in meditation, and the realizations that he has had. This discourse corresponds to the Theravadin Maha-Rahulovada Sutta in the Majjhima Nikaya (MN 62).

Influence on East Asia

In lectures, renowned Buddhist master Nan Huaijin frequently cited the Ekottara Āgama for its discourse on Mindfulness of Breathing, and lectures on Rāhula's report to the Buddha. He detailed the fine points of practice and the relationships that exist between the mind, body, and breath, including related exoteric and esoteric phenomena. Also discussed were the dissemination of this practice into various forms in the Mahāyāna schools of Buddhism in East Asia such as Zen and Tiantai, and into Daoist meditative practices.[11][12][13]

See also

References

  1. ^ a b Sujato, Bhikkhu. "About the EA". ekottara.googlepages.com. Archived from the original on 2007-07-03. Retrieved 2010-09-23.
  2. ^ Tse-fu Kuan 關則富, 'Mahāyāna Elements and Mahāsāṃghika Traces in the Ekottarika-āgama', Religions of South Asia 13.1 (2019) 24–50 https://doi.org/10.1558/rosa.19247, ISSN (online) 1751-2697.
  3. ^ Zhihua Yao (2012) The Buddhist Theory of Self-Cognition, pp. 8-10. Routledge.
  4. ^ Tse-fu Kuan. (2013). Legends and Transcendence: Sectarian Affiliations of the Ekottarika Āgama in Chinese Translation. Journal of the American Oriental Society, 133(4), 607-634. doi:10.7817/jameroriesoci.133.4.0607
  5. ^ Yin Shun (1971). The Formation of Early Buddhist Texts [ 原始佛教聖典之集成 ], pp. 755-787.
  6. ^ Warder, A.K. Indian Buddhism. 2000. p. 6
  7. ^ Hwang, Soon-il. Metaphor and Literalism in Buddhism: The Doctrinal History of Nirvana. 2006. p. 31
  8. ^ Walser, Joseph. Nāgārjuna in Context: Mahāyāna Buddhism and Early Indian Culture. 2005. pp. 52-53
  9. ^ Sheng Yen. Orthodox Chinese Buddhism. 2007. p. 98
  10. ^ Keown, Damien. A Dictionary of Buddhism. Oxford: Oxford University Press, 2004.
  11. ^ Nan, Huai-Chin. Working Toward Enlightenment: The Cultivation of Practice. York Beach: Samuel Weiser, 1993.
  12. ^ Nan, Huai-Chin. To Realize Enlightenment: Practice of the Cultivation Path. York Beach: Samuel Weiser, 1994.
  13. ^ Shi, Hong. "The Conversations of Nan Huai-chin and Peter Senge" Archived 2009-02-17 at the Wayback Machine. William Bodri.

External links

Translations of Ekottara Agama 17.1

Translations of MN62, which parallels Ekottara Agama 17.1

This page was last edited on 29 February 2024, at 04:29
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.