To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

[Subrosian] Di Gi Charat Nyo! 9-10.srt (DOWNLOAD SUBTITLES)

itsudemo l.N.G.! All the time, l.N.G.!

kimi ni todokeyou I wanna send you a message

kirakira l.N.G.! Always sparkle l.N.G.!

mirai kake meguru Flying through the future

pawaa zenkai Unleashing our full power

yume wo kakaete Embracing our dreams

zendai mimon no dainamaito! Unprecedented dynamite!

Di Gi Charat Nyo zendai mimon no dainamaito! Unprecedented dynamite!

Di Gi Charat Nyo

yaritai koto dake All these things that I wanna do

atama ippai nyo Fill my head

hachamecha tenkai We're going to cause chaos

maki okosu nyo And sweep everyone away

dondon kyaratachi zoukachuu dakedo New characters keep showing up

shosen wa wakiyaku They're only bit parts

me janai nyo! They're no rivals to me

genkai toka "This is my limit"

fukanou nante And "This is impossible"

kantan ni iwanai nyu Don't say those things so easily

koukishin Our curiosity

tomerarenai! Can't be stopped!

pikapika l.N.G.! (l.N.G.!) Shiny-Shiny l.N.G.! (l.N.G.!)

genki shinkoukei Let's be energetic, let's be active

mirakuru l.N.G.! (l.N.G.!) Miracle l.N.G.! (l.N.G.!)

mirai kanaeyou! Let's make our dreams come true!

uchuu sukeeru A galactic scale

chotto abunai It's a little dangerous

hyaku-man bariki no dainamaito! One million horsepower dynamite!

Di Gi Charat

Di Gi Charat I'm Di Gi Charat, nyo! People call me Dejiko, nyo!

Di Gi Charat

Di Gi Charat I'm a princess from the Planet Di Gi Charat, nyo.

Di Gi Charat

Petit Charat My name is Petit Charat, and people call me Puchiko, nyu.

Petit Charat

Petit Charat I came from the Planet Di Gi Charat, nyu.

Gema

Gema I'm Gema, gema. I'm Dejiko's guardian, gema.

Gema

Rabi~en~Rose I'm the idol of the Lucky Cat Shopping District, Rabi~en~Rose!

Rabi~en~Rose

Rabi~en~Rose Her real name's Hikaru Usada.

Rabi~en~Rose

Usada's Bobo Junior High, Nyo

Usada's Bobo Junior High, Nyo "Usada's Bobo Junior High, Nyo"

Usada's Bobo Junior High, Nyo

I'm going to be late!

Class Representative

- You're late!

- You're late! - Oops!

This is the third time this month you know!

Sorry.

He slides! He's safe!

Boy, I just made it in time!

Kiyoshi, if you get here as the bell's ringing, that's considered being late.

It is? Can't you let it go this time, Usada?

Rules are rules! Goat-boy! No eating the books!

Hey, come to think of it, I forgot to bring my lunch.

If it isn't my lunch I forget, it's my notebooks.

All that nagging grandmother does, and it still doesn't help.

- I'm late. And I forgot my lunch.

- I'm late. And I forgot my lunch. - Oh, it looks like Kiyoshi forgot his lunch.

Guess I'll head home.

No, I shouldn't! I should just go to class, empty stomach or not.

Usada's Daydream

I'm starving! It feels Iike I'm going to die!

Hey, Kiyoshi! Want to share my Iunch with me?

Are you sure?

Food always tastes better when you're sharing it with someone!

Thank you!

That's it!

- Hey, Kiyoshi?

- Hey, Kiyoshi? - Hi Usada. What's up?

Uh, well...

Alrighty then.

I can't say it...! I've broken out into hives!

Kiyoshi, you're on duty today.

Don't forget - it's your job to wipe down the blackboard if you're on duty.

Oh, right! Oops!

Rats!

How come I can tell him to clean the blackboard...

...but I can't ask him to have Iunch with me?

And to make matters worse, I break out into hives whenever I get nervous!

What am I going to do?

I know! If I transform into Rabi~en~Rose...

...maybe then I'll have enough confidence to ask him!

Kiyoshi! Want to have Iunch with me?

Are you sure? I'd Iove to, Usada!

Oops, I mean, Rabi~en!

Nah, that won't work. Someone might figure out who I am.

Then I'll transform and just make sure nobody finds out!

Kiyoshi! Do you want to have Iunch with me?

Who the heck are you?

Nah, that won't work either. It's too weird.

Kiyoshi's Desk

Kiyoshi's Desk Well, the least I can do is leave my lunch here for him.

Usada's Desk

Usada's Desk If it's at his desk, he's sure to eat it.

Kiyoshi, I brought your lunch to school!

Yeah!

What? Dejiko, how could you?

Dejiko! Puchiko! You two came all the way here to bring my lunch?

It's a long ways!

Yeah! We had to go all the way through the Lucky Cat Shopping District...

...and walk and walk and walk till we got here to Bobo Junior High.

Our legs are about ready to fall off!

Roasted Seaweed It's been a long, hard journey.

Roasted Seaweed

Roasted Seaweed It's going to cost you.

Thanks! I really appreciate it.

Now what do I do? He can't be given two Iunches!

I'II just have to take my Iunch back!

Kiyoshi's Desk

Kiyoshi's Desk Gee, was that ever lucky!

Hey, what's this? There's a second lunch here.

Yeah, and look, it's wrapped up all girly-girly!

Hey, whose lunch is this?

Anybody know who it belongs to?

- I don't know. - Beats me.

Weird, huh. And there's no name on it, either.

This might be a case of love!

Love?

I mean, somebody might have given Kiyoshi this lunch...

...because she's got a crush on him.

Look inside, and maybe you'll be able to figure out who it belongs to.

- Open it up!

- Open it up! - Think that's okay?

Sure, it'll probably go rotten sitting here in the sun and all.

Stop...!

Stop...! Here goes.

Stop...!

Now that's one monster rice ball!

It's bigger than me.

Yeah, mom's rice balls are always ridiculously big.

There's no name on it anywhere.

We still don't know who it belongs to, so we might as well all dig in!

Don't want to let it go to waste!

Hey!

Hey! You two just finished breakfast...!

Hey!

Hey! How can you guys still be hungry?

There's always room for a rice ball!

Good kids should chew well when eating.

How dare they eat up the lunch I gave to Kiyoshi!

Shouldn't you two be running along?

Usada, you're here.

Of course I'm here! It's my classroom! Got a problem with that?

I want to stay and play.

Yeah, why not kill some time here.

Besides, we still have to find out who made this lunch!

Alright. Anybody able to solve these riddles?

- I can! Over here! - Pick me!

- Might as well join the crowd. - Let's see, then...

Come and answer it for us, Kiyoshi.

I got picked!

Now what do I do? I don't have a clue.

What was I thinking, putting my hand up!

This is boring.

How can everyone sit in class like this, day after day?

Dejiko, you have to keep quiet!

Puchiko, you have to keep quiet!

Shut up.

Quit bugging me.

Get lost!

Would you stop bugging me? Eye-Beam!

No, Dejiko!

Usada! We're trying to hold a class, here!

Sorry, sir.

- Over here! - Pass it to me!

Listen, no more Eye-Beams in school.

Got it.

Today we're going to practice basketball.

Yes, sir!

- Nyo!

- Nyo! - Here!

- Catch!

- Catch! - Nyu!

- Block, nyo! - Nyu!

Okay, now I'm mad! This isn't working at all!

First of all, that basket is way too high!

Eye-Beam!

No, I told you not to do that!

Usada! We're trying to hold a class here!

Sorry.

Usada...?

Unfortunately, no one on the space ship realized...

...that they had left one person behind.

This flute is mocking me!

- Eye-Beam!

- Eye-Beam! - No!

I'm appalled, Miss Usada! This is so out of character!

Sorry.

Whew, it's finally over.

Shouldn't you be leaving soon?

Yeah, I guess. I'm getting hungry, anyway.

I should go home too, so Gran and Gramps don't worry.

Bye!

That was easy, getting rid of them.

Lunch time, already.

I'm starving, after all the trouble Dejiko and Puchiko got me into.

Usada's Desk

Usada's Desk Now! Time for my lunch!

Usada's Desk

Oh, right! Dejiko and Puchiko ate it!

Everybody got your lunch?

Yeah!

Okay girls! Lunch time, at the usual spot!

Yay!

Hurry, Hikaru.

We're heading out!

Yeah, sure...

Right, I forgot. The girls all Iike to eat together outside these days.

Oh, well. No Iunch for me today.

Usada.

Kiyoshi!

Did you forget your lunch today?

Yeah, but no problem. I'm not hungry.

Want to share my lunch with me?

Really?

Food always tastes better when you're sharing it with someone!

Kiyoshi...

Okay, thanks!

This is a nice spot.

Yeah. Gema made this lunch on his own.

It looks so...alive.

It tastes better than it looks.

Yummy!

Here goes...!

It's good!

Told you! There's a lot, so eat up!

Thanks!

I knew it! Usada was the one who left that lunch on his desk.

Everyone else has their lunch!

Only one person doesn't!

Usada's in love.

Looks sure are deceiving. You seem so "together"...

...but you're actually a klutz and a trouble-maker in class.

And you forgot your lunch! You're quite the air-head!

Yeah, I guess I am.

Think Kiyoshi's going to be okay?

He's the air-head around here.

Well, we know who's guilty, so we don't need this anymore.

Hikaru Usada

What clam is easy to spot?

asari = short-neck clams

asari = short-neck clams Short-neck clams!

asari = short-neck clams

asari = short-neck clams assari = easily Easily found!

An Errand at the Mysterious Shop, Nyo

An Errand at the Mysterious Shop, Nyo "An Errand at the Mysterious Shop, Nyo"

An Errand at the Mysterious Shop, Nyo

Super Toy Shop

Super Toy Shop Bye!

Super Toy Shop Have a good day!

Super Toy Shop

Okay, I'm going to make today the best day ever!

That's strange. I haven't seen Yasushi all morning.

I smell danger!

Aha! I bet he's still working in the toy-making shop.

Toy Workshop

Toy Workshop Yasushi! What are you up to? I'm coming in.

Toy Workshop

Toy Workshop Nyo.

Nyo, nyo!

Poor Yasushi, eaten up by a monster of his own creation!

Spit him out! On the double! Out with him!

Ow! I'm Yasushi!

That is Yasushi's voice.

Does that mean he's transformed into a monster?

Maybe this monster is what Yasushi looks like now!

It's a monster costume! I came to try it on.

But now I can't get the thing off.

Idiot.

All we've got to do then is get the zipper unstuck.

I can't get it to unzip!

This looks like a job for my Eye-Beam. Eye...!

Stop! If you do that, you'll char Yasushi to the bone!

Like you'd notice any difference. Pu, pu.

Good point.

I know what we can use!

We need the whatchamacallit to get this zipper unzipped!

- What whatchamacallit?

- What whatchamacallit? - I never know what you're talking about.

You can buy it at the Something-Or-Other Shop!

A little dab, and this will be the slipperiest, zipperiest zipper around!

Hey, I know. I hate to ask for a favor...

...but do you think you two could go and buy it for me?

I guess we have no choice. Okay, we'll go.

That's, "buyitforme" for short!

Here, I'll draw you a map. That's a good plan.

Hey, this just might be fun.

I could get something really "special" on an errand for Yasushi.

I'm a great person when it comes to chores!

Ankoro Bake Shop

Closed

Closed Closed?

Closed

We haven't made that phantom cake in a long time.

You'd better do some warm-ups and make sure you're ready for this.

Otherwise you'll end up hurting your back.

Remember, it's very hard work making phantom cake!

C'mon Gran, I'm not that old!

Now, then! Let's get out the tools and ingredients.

Ready, set, go!

- We need this! And this! - And this! And this!

- Don't forget this! Oh, and this! - Got to have this! This is a must-have!

And the most important thing is...!

Oh, no! It's gone! The secret flavor of the phantom cake!

Drat.

We can't make it without that.

How disappointing.

Nyu.

I'll go buy it!

You will?

Well, since you're offering, we'll take you up on it.

It's sold at the Something-Or-Other Shop, just a little ways away from here.

Okay.

Here's a map. And there's money in this envelope.

Right.

Ankoro Bake Shop

Ankoro Bake Shop Here I go.

Ankoro Bake Shop

Ankoro Bake Shop Be careful!

Meanwhile, on Planet Geborigel, I had engaged the alien in a heated debate!

According to this map, this Something- Or-Other Shop should be right around here.

The Something-Or-Other Shop

The Something-Or-Other Shop Here it is! The Something-Or-Other Shop!

The Something-Or-Other Shop

The Something-Or-Other Shop Sure is plain-looking. We almost walked right past it. Nyo?

Puchiko, you're here.

Nyu! I came here to do shopping.

You too, huh. That's a coincidence. C'mon, let's go in together.

Nyo? Nyo? Nyo.

How are we supposed to get inside?

- Something's written there.

- Something's written there. - Nyo?

Push this button if you need assistance. It says, "Push this button if you need assistance."

Well we do, so I will. Nyo.

Nyo!

Nyo! Nyo! There's a door, now!

Let's go inside!

It won't open!

Pu, pu! Open sesame, pu...!

Somebody out there want something?

We came to buy some whatchamacallit.

I don't think I've seen any of you before.

It's our first time here.

We don't take unusual customers.

You're going to have to explain that one.

No service for you!

Come on, don't be mean. Just let us in.

Snob.

There's only one thing left to do.

Eye-Beam!

Now it's open.

- Nyo, nyo?

- Nyo, nyo? - Pitch black.

Which way do we go?

Whatchamacallits: this way

Whatchamacallits: this way There's a sign.

Whatchamacallits: this way

Whatchamacallits: this way "Whatchamacallits: this way" - so this is the way we'll go.

Whatchamacallits: this way

There's something creepy about this place.

You really think this is a shop?

I'm getting a headache.

Look, someone's over there.

I want to buy some whatchamacallit.

One moment.

Whatchamacallit

Which whatchamacallit would you like?

Nyo, nyo! There are all kinds of different whatchamacallits!

Boss's Whatchamacallit Was the store this big from the outside?

Boss's Whatchamacallit

Boss's Whatchamacallit It's moving.

Mind if I cut in front?

- He's huge!

- He's huge! - You mind?

Service, please.

- Enormous.

- Enormous. - Back up!

Thank you. One more of those whatchamacallits.

Ah yes, one of those! I have something very special for you today!

You don't say. Thank you!

I'm next, if you don't mind!

Some whatchamacallit! A little gift for the missus!

In that case, I've got some super-vigor whatchamacallit you might want to try.

Your wife will love it.

Give me a whole bucket of that super-vigor whatchamacallit!

There you are.

And here's your payment.

Always a pleasure!

- I got mine! - Fantastic!

He sure was huge.

Big as a house.

Enormous.

So, have you decided?

I want whatchamacallit to fix a zipper!

Alright! This is what you want.

Whatchamacallit to Fix a Zipper

Looks like it'd peel human skin right off.

I'd like some whatchamacallit for the Ankoro Shop to use...

...as the secret ingredient for their phantom cake.

Here you go.

- And here's your money.

- And here's your money. - Nyu!

Thank you. The door's that way.

Oh, and young lady?

Next time you come, don't blast my front door down, please.

Oops.

Busted, after all.

Exit

Turn

This Way

- The way out was a lot easier.

- The way out was a lot easier. - Pu, pui.

Gema, gema!

That was one strange shop.

Ankoro Bake Shop Puchiko Pancakes

Ankoro Bake Shop Puchiko Pancakes There are all kinds of stores out there.

The shop's open.

I'm back, nyu.

Welcome back, Puchiko. Hello Dejiko, hello Gema.

Hello!

Aren't you going to make your phantom cake?

Well, we started to, but then my back started giving me problems.

I told him it takes a lot of preparation, but he never listens!

We'll make the phantom cake some other time.

And we made you go all that way to buy the whatchamacallit. Sorry!

Very sorry!

Don't worry about it. Gramps, don't push yourself too hard.

What a sweet girl!

Super Toy Shop Hello! We're home!

Welcome home!

Hi Puchiko. Nice to see you.

- Who's this?

- Who's this? - Yasushi, the idiot.

He can't get out of that costume.

Idiot.

I bought you some of that whatchamacallit to get your zipper nice and slippery!

This is the stuff! This will be a great help!

Okay, I'm going to get this costume off! In the washroom!

Man, it was stuffy inside that costume!

Nyo! You smell weird, Yasushi.

Yeah, like something that's gone rotten in the fridge.

So what was that whatchamacallit, anyway?

Whatchamacallit. That's all you can call it.

It sure was a weird, mysterious shop.

Yeah, I guess it is kinda weird.

But the people of the Lucky Cat Shopping District would be lost without it.

After all, it's got the best selection of whatchamacallits in all of Japan.

I wonder if you're the stinkiest in all of Japan...?

Eye-Beam!

Eye-Beam!

Nope, no good. That can't be called a beam.

This is how you do an Eye-Beam! Eye-Beam!

You're cruel!

And there you have it!

Nyu...!

I've got an idea.

I need some whatchamacallit so I can do the Eye-Beam thing.

I don't carry that.

You don't?

I don't.

Darlin'

just for me matteruwa Just for me, I'll be waiting for you

kokoro ni zokuzoku agetai I want to make your heart quiver

anata no yubisaki ga Your fingertips invite

izanau romansu A sweet romance

unmei goto This must be our fate

kitto fall in love To fall in love

tonight fushigi ne Tonight it's so strange

umizoi ni tometa kuruma We park the car near the sea

sou futari wa Yes, the two of us

konna chikaku ni ite mo Even when we're so close together

mienai baria Why does this invisible barrier

jyama shiteiru no wa naze Always get in our way?

namida afuresou I'm almost overflowing with tears

Fall in love

Darlin'

just for you mayowanai Just for you, I will never stray

tobikiri dokidoki kudasai Please make my heart skip a beat

anata no hitomi kara Your eyes spark

hajimaru romansu A new romance

dare ijyou ni sukiyo I love you more than anyone else

Catch my love

Next Episode

Next Episode There are all kinds of things in this world...

Next Episode

Next Episode ...but they don't have anything to do with my princess training.

Next Episode So why are you talking about it?

Next Episode

Next Episode Next Episode: Cats in bassinets...

Next Episode Showdown of the Cat's Cradle Experts, Nyo Mommy's Baby, Nyo ...and sweet, sweet honey!

Next Episode Showdown of the Cat's Cradle Experts, Nyo Mommy's Baby, Nyo I don't know what you're talking about!

Next Episode Showdown of the Cat's Cradle Experts, Nyo Mommy's Baby, Nyo

Di Gi Charat Nyo

Di Gi Charat Nyo Watch again next time.

Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.