To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Der Einsiedler

From Wikipedia, the free encyclopedia

Der Einsiedler
Chorale composition by Max Reger
The composer at work, a painting by Franz Nölken, 1913
Opus144a
Textby Eichendorff
LanguageGerman
Composed1915 (1915)
DedicationBach-Verein Heidelberg and Philipp Wolfrum
Published1916 (1916)
Scoring
  • baritone
  • choir
  • orchestra

Der Einsiedler (The Hermit) Op. 144a, is a composition for baritone soloist, five-part choir and orchestra by Max Reger, written in 1915. The German text is a poem by Joseph von Eichendorff, beginning "Komm' Trost der Welt, du stille Nacht" (Come, consolation of the world, you quiet night). The composition was published in 1916 after Reger's death by N. Simrock, combined with the Hebbel Requiem, as Zwei Gesänge für gemischten Chor mit Orchester (Two songs for mixed chorus with orchestra), Op. 144.

YouTube Encyclopedic

  • 1/3
    Views:
    13 200
    18 230
    3 283
  • Schumann: "Der Einsiedler" (The Hermit), Op. 83, No. 3
  • Max Reger: Der Einsiedler
  • M. Reger - Requiem Op. 144b

Transcription

History

Reger composed the work in Jena, dating it 15 July 1915,[1] setting a poem by Joseph von Eichendorff.[2][3] He dedicated it to the Bach-Verein Heidelberg and its founder and conductor Philipp Wolfrum,[2] writing "dem hochverehrlichen 'Bach-Verein Heidelberg' und seinem ausgezeichneten Dirigenten Herrn Geheimrat, Generalmusikdirektor, Professor Dr. Philipp Wolfrum" (to the praise-worthy 'Bach-Verein Heidelberg' and its excellent conductor, Geheimrat, Generalmusikdirektor, Professor Dr. Philipp Wolfrum).[1]

Reger sent two works to the publisher N. Simrock, Der Einsiedler and Hebbel Requiem. He wrote to Simrock on 8 September: "I've finished two choral works (Der Einsiedler and Requiem). I think I can safely say that they're both among the most beautiful things I've ever written." ("Ich habe nun zwei Chorwerke (Der Einsiedler und Requiem) fertig. Ich glaube sagen zu dürfen, daß diese beiden Chorwerke mit das Schönste sind, was ich je geschrieben habe.")[1] The two works were as Zwei Gesänge für gemischten Chor mit Orchester (Two songs for mixed chorus with orchestra), Op. 144.[4] Reger himself had edited the piano version.[2]

The Hebbel Requiem was first performed in Heidelberg on 16 July 1916, after the composer's death, as part of a memorial concert for Reger,[1] with Rolf Ligniez, the choirs Bachverein and Akademischer Gesangverein, and the enlarged Städtisches Orchester (Municipal orchestra), conducted by Philipp Wolfrum.[2]

Lyrics

The German text is poem in three stanzas of six lines each by Joseph von Eichendorff. The poem was first published in 1837 in the anthology Deutscher Musenalmanach (German Musen-Almanach). The first stanza is based on the "Lied des Einsiedlers" (The hermit's song) from Grimmelshausens's Der Abentheuerliche Simplizissimus Teutsch (1669).[5]

Komm' Trost der Welt, du stille Nacht!
Wie steigst du von den Bergen sacht,
Die Lüfte alle schlafen,
Ein Schiffer nur noch, wandermüd,
Singt über's Meer sein Abendlied
Zu Gottes Lob im Hafen.

Die Jahre wie die Wolken gehn
Und lassen mich hier einsam stehn,
Die Welt hat mich vergessen,
Da tratst du wunderbar zu mir,
Wenn ich beim Waldesrauschen hier
Gedankenvoll gesessen.

O Trost der Welt, du stille Nacht!
Der Tag hat mich so müd gemacht,
Das weite Meer schon dunkelt,
Laß' ausruhn mich von Lust und Not,
Bis daß das ew'ge Morgenrot
Den stillen Wald durchfunkelt.

A solitary person, forgotten by the world, addresses the night as consolation, reflecting tiredness of day, desire and need, and expecting an eternal dawn. The poem was set to music by other composers, such as a Lied by Robert Schumann, Op. 83, No 3.

References

  1. ^ a b c d Grim, William (2005). "Lateinisches Requiem für Soli, Chor und Orchester, Op. 145a" (PDF) (in German). Musikproduktion Höflich. Retrieved 14 March 2015.
  2. ^ a b c d "Der Einsiedler, op. 144a". Max-Reger-Institute. Retrieved 19 April 2016.
  3. ^ "Der Einsiedler, op. 144a". Hyperion. Retrieved 19 April 2016.
  4. ^ "Max Reger / Der Einsiedler op. 114a / für Bariton, fünfstimmigen gemischten Chor und Orchester (1914–15) / auf eine Dichtung von Joseph von Eichendorff (1788–1857)" (PDF). Musikproduktion Höflich. 2005. Retrieved 3 April 2016.
  5. ^ "Joseph Freiherr von Eichendorff / Der Einsiedler" (in German). Freiburger Anthologie. Retrieved 26 April 2016.

External links

This page was last edited on 4 March 2024, at 00:38
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.