To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
Languages
Recent
Show all languages
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Danmarks gamle Folkeviser

From Wikipedia, the free encyclopedia

Danmarks gamle Folkeviser is a collection of (in principle) all known texts and recordings of the old Danish popular ballads. It drew both on early modern manuscripts, such as Karen Brahes Folio, and much more recent folk-song collecting activity.

It was started in 1853 by Svend Grundtvig. During the nineteenth century, Axel Olrik was also heavily involved, editing volumes 6-8. The work was continued in the twentieth century by new generations of folklorists, and in 1976 comprised 12 volumes, containing 539 ballad types, often with many variants of each type.[1]

Grundtvig's division of the ballad types into categories has mostly been adopted in later ballad collections, e.g. by F. J. Child, and by modern researchers in the field. However, many of the ballads he classed as 'historic' now have been reclassified. Grundtvig's classifications were:

  • Kæmpeviser (heroic songs) (vol. 1)
  • Trylleviser (magical songs) (vol. 2)
  • Historiske viser (historical songs) (vol. 3)
  • Ridderviser (romances) (vols 4-5)
  • Danske ridderviser (Danish romances) (vols 6-9)

It is now standard practice to refer to the Danish ballad type by its assigned a DgF number. Variants (or variant groups) are indicated by an alphabet following the DgF number. Thus "Tord af Havsgaard" (DgF 1A) for the version taken down from manuscripts, and DgF 1B for the version printed in Vedel's book. Also it is commonplace to refer to ballad titles by Grundtvig's normalized orthography rather than actual spellings occurring in the texts.

Many of the ballads are Danish examples from a family of cognate ballads disseminated throughout Scandinavia. The TSB or The Types of the Scandinavian Medieval Ballad sigla are used to catalog the pan-Scandinavian cognate type to which a ballad may belong. Some of the ballads have cognates in English, and have been cross-referenced against Child Ballad by Larry Syndergaard, English Translations of the Scandinavian Medieval Ballads (1995) (SMB).[2]

English translations of a number of Danish ballads can be found in R. C. Alexander Prior, Ancient Danish Ballads in 3 vols. (1860); George Borrow, Works; E. M. Smith-Dampier's various publications.

The ballads

Danmarks gamle folkeviser
No. Title TSB Analogue Translations Synopsis
1 Tord af Havsgaard (A-C[+ 1]) E 126 "Tord of Hafsborough" (Borrow); "Thor of Asgard" (Prior) Tord loses hammer, sends Lokke Leyemand on quest; The Tosse- or "Fool" Count (or Thusser "Turkish" king) demands damsel Fridleifsborg in exchange, but her father Tord dressed in maiden's garb goes instead. A rendition of Þrymskviða.
2 Sivard Snarensvend (A-D[+ 2]) E 49 "The End of Sivard Snarenswayne" (Borrow); "Siward the Hasty Swain" (Prior) Sivard slays stepfather, and rides off on fine horse named Graamand "Grayman" that his mother provides; he approaches maternal uncle, the Danish king, but in an awesome leap gone awry, both horse and rider perish.
3 Sivard og Brynild (A-E) E 101 "Siward and Brynhild" (Prior, Cox)
4 Frændehævn (A-C) E 54 "Sir Loumor"; "Proud Signild"; "Kingship's Vengeance" (Smith-Dampier)
5 Grimilds Hævn (A-C) E 56 "Grimild's Revenge"
6 Samson (A-C) D 61 "Samson"
7 Kong Diderik og hans Kæmper (A-I[+ 3]) E 119, E 10 "Vidrick Verlandson and Giant Langbane"
8 Kong Diderik i Birtingsland E 7 "King Diderick in Birtingsland"
9 Kong Diderik og Løven (A-G) E 158 "King Diderick and the Dragon"
10 Ulv van Jærn (A-G) E 37 "Wolf of Yern"
11 Orm Ungersvend og Bermer-Rise (A-F[+ 4]) E 132 "Child Orm and the Berm Giant"
12 Raadengaard og Ørnen (A-C) A 32 "Rodengard and the Eagle"
13 Ravengaard og Memering (A-L[+ 5]) D 231 Sir Aldingar (Child 59. II, 34-) "Ravngard and Memering"
14 Memering E 61 "Memering"
15 Den skallede Munk E 19 "The Bald-head Monk"
16 Greve Genselin (A-C) E 12 "Sir Genselin
17 Kong Diderik og Holger Danske (A-B) E 17 "Stout Diderick and Olger the Dane"
18 Svend Vonved (A-D) E 52 Sven Svanevit (SMB 205) "Childe Norman's Riddle Rimes": "Svend Normand" (Meyer)
19 Angelfyr og Helmer Kamp (A-D) E 90 "Angelfyr ad Helmer Kamp" (Meyer)
20 Hagbard og Signe (A-L) D 430 "Habor and Signild"
21 Longobarderne (A-D) D 388 "The Lombards"
22 Regnfred og Kragelil (A-B) D 401 "Regnar and Kragelille"
23 Karl og Kragelil (A-C) D 403 "Karl and Kragelille"
24 Ormekampen E 156 "The Fight with the Worm"
25 Hævnersværdet E 48 "The Sword of vengeance"
26 Liden Grimmer og Hjelmer Kamp (A-C) E 68 "Grimmer and Helmer Kamp"
27 Rigen Rambolt og Aller hin stærke (A-B) E 138 "Ribolt's Fight with the Dragon and Aller" (Borrow)
28 Ungen Ranild [da] E 139 Ramunder (SMB 217) "Childe Ranild"
29 Gralver Kongesøn (A-I) E 155
30 Holger Danske og Burmand (A-D) E 133 "Olger the Dane [and Burmand]"
31 Svend Felding (A-C) E 115 "Swain Felding"
32 Svend Felding og Dronning Jutte (A-C) D 301 "Swain Felding and Queen Judith"
33 Germand Gladensvend [da] (A-F) A 74 "German Gladenswain"; "Germand Gladenswayne"
34 Herr Tønne af Alsø (A-C) A 62 "Sir Tonné"; "Ermeline"
35 Peder Gudmandsøn og Dværgene (A-B) A 61 "Peter Gudmanson and the Dwarfs"
36 Jomfruen i Bjærget (A-G) A 53 "The Maid in the Mountain" (discussed by Iørn Piø)
37 Jomfruen og Dværgekongen (A-T[+ 6]) A 54 Hind Etin (Child 41. I, 361-4) "The Lady and the Dwarf King" Princess has many suitors but accepts none because a dwarf has forced her to come nightly to his hill by inscribing magic runes en route to her evening prayer. When she divulges truth, seven children she had by dwarf reproach her and she dies.
38 Agnete og Havmanden [da] (A-K[+ 7]) A 47 Agneta och havsmannen [sv]; Der Wassermann "Agnes and the Merman" (A); "Agnes and the Hill King" (C)
39 Nøkkens Svig (A-C) A 48 The Daemon Lover; La fiancée "Water Sprite's Treachery" (A), "Mar Stigs Daughter and the Merman" (C)
40 Harpens Kraft (A-F) A 50 Harpans kraft (SMB 22) "Power of the Harp"
41 Rosmer (A-C) E 148 Child Rowland to the Dark Tower Came "Rosmer"; "Rosmer Mereman"; "Der Meermann"
42 Havfruens Spaadom (A-B) A 12 "The Queen and the Mermaid"; "Mermaid's Prophecy"; "Mermaid's Spaeing"
43 Herr Luno og Havfruen A 52 "Sir Luno and the Mermaid"
44 Herr Hylleland henter sin Jomfru (A-E[+ 8]) E 140 "How Sir Hylleland Wins his Bride"
45 Herr Bøsmer i elvehjem (A-F[+ 9]) A 49 Ungersven och havsfrun "Sir Bosmer in Elfland"
46 Elvehøj (A-C[+ 10]) A 65 "Elfin Hill"; "Elvir Hill"
47 Elveskud (A-Æ[+ 11]) A 63 Clerk Corvill (Child 42. I, 374-8) "Sir Olave"; "Sir Oluf and the Elf-King's Daughter"; Erlkönigs Tochter (Herder)
48 Herr Magnus og Bjærgtrolden (A-C[+ 12]) A 59 "Sir Magnus and the Elf-Maid"
49 Malfred og Magnus (A-B) D 439 "Malfred and Mogens"
50 Hellig-Olavs Væddefart (A-E[i]) B 12 Sankt Olovs kappsegling (SMB 41); St. Olavs kappsigling (NMB 44) "Saint Olave's Voyage"; "St. Olav's Race" (Meyer)
51 Hellig-Olav og Troldene E 116 "Saint Olave at Hornelen"
52 Trolden og Bondens Hustru (A-D) A 14 "Elf and the Farmer's Wife"[a]
53 Ungersvendens Klage (A-B) D 215 TSB type D 214 "Ungersvendens klagesang—Young man arrives too late and loses his true love"
54 Varulven (A-E[+ 13]) A 20 "The Werewolf", which snatches the foetus from a preganant woman
55 Jomfruen i Ulveham (A-C[+ 14]) A 19 "Maiden Transformed to a Wer-wolf"
56 Jomfruen i Fugleham (A-F) A 16 "Maid as a Hind and Hawk"; Enchanted Maiden/Maiden in Bird's Plumage (Smith-Dampier)
57 Nattergalen "The Nightingale [, or the Transformed Damsel]"
58 Jomfruen i Hindeham A 27 "Maiden Hind"; "Girl in Hind's Skin"
59 Jomfruen i Ormeham A 28 "Serpent Bride" (Smith-Dampier) Child ESPB '1:307
60 Valravnen (A-F) A 17 "The Raven" (Prior); "Wood-Raven"
61 Ravn fører Runer A 35 "Raven Rune-bearer"
62 Blak og Ravn hin brune A 26 "Unfortunate Marriage"
63 Bedeblak A 25 "Bedeblack"
64 Dalby-Bjørn (A-B) A 23 "Dalby Bear"
65 Lindormen (A-C[+ 15]) A 29 Lindormen [sv] (SMB 11) "Lindworm" (Prior); "Serpent Knight"
66 Jomfruen i Linden (A-C) A 30 Jungfrun förvandlad till lind [sv] (SMB 12) "Maid in the Linden Tree"
67 Ridderen i Hjorteham (A-E) A 43 "Knight Disguised as a Hart"
68 Ridderen i Fugleham (A-G) A 44, D 136 The Earl of Mar's Daughter (Child 270. V, 39) "Knight in Bird-Dress"
69 Kæmperne paa Dovrefjæld A 46 "Heroes of Doverfjeld"; "Twelve Wizards"
70 Ungen Svejdal (A-G[+ 16]) A 45 "Young Swennendal"; "Young Swaigder"; "Young Svejdal"
71 Brudefærden til Hedenland (A-E) E 71 Herr Nelus mounts on a bride-seeking voyage in a foreign land
72 Unge Herr Tor og Jomfru Tore (A-E) D 47 "Sir Thor and Lady Silvermor"
73 Ridderens Runeslag (A-B) A 10 "Fair Mettellille"; "Damsel Mette"; "Sir Oluf and His Gilded Horn"
74 Tidemand og Blidelille (A-B) A 8 "Sir Tideman and Blidelill [sic] "
75 Det tvungne Samtykke (A-D) A 9 "Compulsory Marriage"; "Forced Consent"
76 Ridder Stigs Bryllup (A-L) A 4, D 139 "Knight Stig's Wedding"
77 Venderland-Grevens Søn (A-B) A 1 TSB "A1 Venderland-Grevens Søn— Maiden's love gained by runic spell" Count of Venderland's son proposes to Isolt but he is rebuffed by the girl's mother.
78 Herr Peder og Mettelille (A-C) A 2 "Sir Peter and Mettelille"
79 Kongesønnens Runer (A-C) A 3 "Retorted Rune"
80 Ungersvends Runer (A-B) A 6 TSB "A6 Ungersvends Runer— Runes placed in maiden's bed lead to her seduction"
81 Søvnerunerne (A-B) A 11 The Broomfield Hill (Child 43. I, 391)
82 Ribold og Guldborg (A-B*)[+ 17] A 41 Earl Brand (Child 7. I, 88-93, 94m, 99)
83 Hildebrand og Hilde (A-H)[+ 18] A 42, D 375
84 Hustru og Mands Moder (A-I) A 40 Willie's Lady (Child 6. I, 82)
85 Hustru og Slegfred A 40 Willie's Lady (Child 6. I, 82)
86 Flores og Margrete (A-L) D 424
87 Karl og Margrete (A-C) D 425
88 Kong Apollon af Tyre (A-C) D 382
89 Moderen under Mulde (A-P[+ 19]) A 68 Styvmodern (SMB 33)
90 Fæstemanden i Graven (A-C[+ 20]) A 67 Sweet William's Ghost (Child 77. II, 227); Sorgens makt (SMB 32) Mourning girl's dead fiancé visits, piggybacking his coffin, tries to convince her to stop her weeping which causes coffin to bleed. She still prays for death and illness carries her away a month after.
91 Hedebys Gjenganger A 69
92 Herr Morten af Fuglsang A 70
93 Dødningens Bistand B 15
94 Livsvandet (A-B) B 27 Lady Diamond (Child 269. V, 34)
95 Den talende Strængeleg (A-K[+ 21]) A 38 The Twa Sisters (Child 10. I, 119)
96 Jesusbarnet, Stefan og Herodes (A-C)[+ 22] B 8 St. Stephen and Herod (Child 22. I, 233-); Rudisar vísa (CCF 167)
97 Jesus og Jomfru Maria (A-D[+ 23]) B 4 "Jesus and the Virgin Mary"
98 Maria Magdalena (A-B) B 16 The Maid and the Palmer (Child 21. I, 228-230); Maria Magdalena (SMB 42) "Mary Magdalene"
99 Den blinde Mand ved Jesu Kors B 6
100 Den hellige Jakob. Himmerig og Helvede (A-D[+ 24]) B 7 "Saint James and the Vision of Hell"
101 Liden Karen -St Katharina (A-H[+ 25]) B 14 Liten Karin [sv] (SMB 42)
102 Jomfru Thorelille B 22
103 St. Jørgen og Dragen (A-D[+ 26]) B 10 "Saint George and the Dragon"
104 Engelens Budskab (A-F[+ 27]) B 22 "The Angel's Errand"
105 Den rige Mands Sjæl B 32 Den rike mannens själ (SMB 54) "The Rich man's soul"
106 Sjælen for Himmerigs Dør B 33
107 Barnesjælen (A-C) B 24
108 Ildprøven (A -F) B 29 "Ordeal by Fire"
109 Møen paa Baalet (A-D[+ 28]) B 20
110 Den myrdede Hustru D 328
111 Helbredelsen (A-C[+ 29]) B 28
112 Helligbrøden (A-G) D 299
113 Sakarias B 9
114 Henrik af Brunsvig (A-B) D 393
115 Dansk kongetal (A-B) F 74
116 Erik Emuns Drab 1137 C 1
117 Ridder Stigs Fald 1151 D 365
118 Kongemødet i Roskilde 1157 C 2
119 Riber-Ulvs Bedrift D 364
120 Riber-Ulvs Endeligt 1157 D 362
121 Valdemar og Tove c. 1160 (A-D) D 258
122 Tovelilles Giftermaal D 261
123 Find Lille D 139
124 Rosengaard og Hillelille D 46 Rudegull seglar bort med sin trolovade (SMB 72)
125 Hin rige Valravn (A-B) D 105
126 Kong Valdemar og hans Søster 1157-1167 (A-I[+ 30]) D 346 Fair Janet (Child 64. II 143, IV, 464a); Kung Valdemar och hans syster (SMB 160);
127 Kong Valdemar og hans Søsterdatter c. 1172 (A-C) D 347
128 Liden Kirstin og Dronning Sofie D 232
129 Stolt Signild og Dronning Sofie D 257
130 Mettelille og Dronning Sofie (A-E) D 326
131 Esbern Snare (A-E) D 16
132 Dronning Dagmar og Junker Strange 1205 (A-D) C 3 Cf. Dagmar of Bohemia
133 Dronning Dagmar i Danmark 1205 (A-B) C 4 Cf. Dagmar of Bohemia
134 Herr Strange og Dagmars Jomfru 1205 D 277
135 Dronning Dagmars Død [da] 1212 (A-C) C 6 Cf. Dagmar of Bohemia
136 Kong Sverker den unge 1208 (A-C) C 5
137 Den danske Kongedatter i Sverig 1210 (A-B) D 137
138 Sune Folkesøn c. 1210 (A-L) C 8 Vreta klosterrov (SMB 59) Sune Folkesson [sv] abducted his Swedish princess bride Elin, from a convent at Vreta. She has a presaging dream about this.
139 Dronning Bengerd c. 1214-1221 (A-B) C 7
140 Nilaus Markgrevens Søn c. 1214 (A-G) D 43
141 Kong Valdemar fangen 1225 (A-E) C 9 cf. Valdemar Sejr
142 Kong Hakon Hakonsøns død 1263 (A-B) C 11
143 Tule Vognsøn og Svend Graa 1275 (A-B) D 353
144 Herr Jon og Fru Bodil (A-G) D 366
145 Marsk Stig 1286 (A-O) C 14
146 Marsk Stigs Døttre (A-O[+ 31]) D 435
147 Indtagelsen af Riberhus (A-D) D 363
148 Rane Jonsens giftermaal 1286 (A-C) C 19
149 Ranild Jonsens endeligt 1294 (A-B) C 20
150 Mindre-Alfs vikinstog 1285 C 12
151 Mindre-Alfs endeligt 1290 (A-B) C 17
152 Røverne for norden Skov (A-F) D 176
153 Erik Menveds Bryllup 1296 C 21
154 Kong Birger og hans brødre (A-) C 24
155 Kong Birgers søster Bengta (Herr Lavrens og Bengta Sunes Datter) 1245 (A-B) C 10
156 Niels Ebbesen 1340 (A-F) C 25 Cf. Niels Ebbesen
157 Kongens Søn af Engeland c. 1350 D 270
158 Herr Bugges død 1359 (A-E) C 26
159 Dronning Margrete 1389 (A-F) C 27 Margaret I of Denmark
160 Sten Basse og Hans Frost 1433 (A-B) D 219 Sten Basse vows to capture his wife's lover Hans Frost, and have his life.
161 Erik Puke 1437 (A-B) C 29 Erik Puke [sv] is invited to home by Karl Knutsson, but it is a deathtrap and he is led away in chains and executed.
162 Kong Christoffer og Henrik Tagesøn 1441 (A-B) C 30
163 Iver Axelsøn Thott 1466-67 (A-B) C 31
164 Niels Paaskesøn og Lave Brok 1468 D 313
165 Christian den første i Frisland 1472 (A-) C 32
166 Kong Hanses bryllup 1478 (A-D) C 33
167 Erik Styggesen Rosenkrands c. 1480 (A-G) D 38
168 Morten Venstermand c. 1490 (A-B) D 35
169 Kong Hans i Ditmarsken 1500 C 34
170 Nederlaget i Ditmarsken 1500 (A-D)
171 Tyge Krabbe i Skaane 1510 (A-C) C 36, C 37, C 38
172 Christian den Anden i Sverrig 1520 (A-B) C 39
173 Christian den Anden og adelen 1523
174 Prindsesse Annas Bryllup 1548
175 Frederik den Anden i Ditmarsken (A-F[+ 32]) D 436
176 Arild Urup og Jomfru Tale Thott 1564 (A-B)
177 Herredagen 1613
178 Folke Lovmandsøn og Dronning Helvig c. 1280-90 D 233
179 Herr Mattis og stolt Ingefred c. 1280-90 D 165
180 Folke Algotsøn 1288 (A-K) C 16
181 Magnus Algotsøn (A-E) C 15
182 Karl Algotsøn (A-H) C 18
183 Kvindemorderen (A-G) D 411 Lady Isabel and the Elf Knight (Child 4. I, 26)
184 Den farlige Jomfru (A-H) E 64
185 Stolt Signild D 308
186 Skjoldmøen (A-H) E 32
187 Jomfruen af Vestervig D 203
188 Den fangne Fæstemand E 31
189 Mø værger Æren (A-E) D 168
190 Stolt Gundelil D 303
191 Grev Tue Henriksøn D 180
192 Fæstemøens Hævn D 249 Blekman (SMB 149)
193 Døttre hævne Fader (A-C) D 354
194 Herr Ebbes Døttre (A-C) D 183
195 Knud af Borg (A-E) D 172
196 Stolt Margrete D 170
197 Roselille Mø (A-B) D 171 Maidservant Roselille knifes Hr. Peder bent on rape. Lady Lilje, in order to save herself from her brother Peder's incestuous lust, had delivered up her maid to the man despite being her friend.
198 Verkel Vejemandsøn D 177
199 Den afhugne Haand D 173
200 Løn som forskyldt (A-D) D 131
201 Hjælp i Nød (A-B) D 167
202 Oluf og Asser Hvid D 174
203 Herr Stranges Død (A-C) D 208
204 Herr Ivers Dom (A-B) D 209
205 Linden paa Lindebjærg (A-G) D 121
206 Vellemands Vanvid D 256
207 Hertugens Slegfred D 244
208 Frillens Hævn (A-D) D 239 Young Hunting (Child 68. II, 143); Frillans hämnd (SMB 208)
209 Stolt Elins Hævn D 241
210 Herr Peders Slegfred (A-B) D 245 Lord Thomas and Fair Annet (Child 73. II, 180); Herr Peder och liten Kerstin (SMB 122)
211 Sigvord Kongesøn (A-B) D 238
212 Utroskabs Straf (A-C) D 210
213 Fru Sidsels Hævn D 240
214 Lokkesangen (A-B) D 316 Eg stóð so nær, lýddi hará (CCF 125)
215 Stolt Bodils Hævn D 242
216 Herr Jons Bøder D 120
217 To Brude om en Brodgom (A-B) D 122
218 Stolt Ellensborg (A-M) D 72 Young Beichan (Child 53. I, 459)
219 Jomfru Amedy D 429
220 Stolt Elselille (A-E) D 423
221 Herr Enevolds Søster (A-D) D 10
222 Jomfruen paa Tinge (A-B) D 4
223 Brud og Bejler (A-B) D 3
224 Væddemaalet (A-L) D 145 The Twa Knights (Child 268. V, 25) Peder (Iver) boasts he can seduce any lady, and wagers life (property) and neckbone against Lange that he can succeed with the virtuous Ingelil, only to fail.
225 I Tugt og Ære (A-M) D 125
226 Hertug Henrik (A-F) D 126
227 Iver Himmerbo (A-B) D 149
228 Svar som Tiltale (A-B) D 15
229 Den forsmaaede Bejler (A-F) D 146, D 147
230 I Rosenslund (A-E) D 98, D 150 The Baffled Knight (D 98, D 150) (Child 112. II, 482)
231 Den dyre Kaabe (A-B) D 97 The Baffled Knight (Child 112. I, 459, IV 495a)
232 Mø fra Dandsen (A-B) D 151
233 Ellen Ovesdatter (A-E) D 152
234 Herr Palles Bryllup (A-H) D 153
235 Kvindelist D 154
236 Fru Gundelils Harpeslæt D 406
237 Jomfru ved Tavlebord (A-D) D 398
238 Tærningspillet (A-E) D 399 The Knight and Shepherd's Daughter (Child 110. II, 458- IV, 492)
239 Møens Morgendrømme (A-M) D 397
240 Venderkongens Jomfrurov (A-B) D 428
241 Skipper og Jomfru (A-D) D 426
242 Jomfruen af Østergaard D 164
243 Den fortryllende Sang (A-B) D 14, D 405
244 Den saarede Jomfru D 14
245 Guldsmedens Datter (A-C) D 415 Dankungen och guldsmedens dotter (SMB 187)
246 Jomfrustævnet (A-B) D 1, D 127
247 Ovelil og Tovelil (A-B) D 225
248 Gjord Borggreve D 194
249 Den trofaste Jomfru (A-I) D 410 The Fair Flower of Northumberland (Child 9. I, 112); De sju guldbergen (SMB 184)
250 Esbern og Sidsel (A-O) D 195
251 Skjønne Fru Sølverlad D 197
252 Troskabsprøven (A-H) D 198, D 224 Trohetsprövningen (SMB 114)
253 Junker Jakob (A-D) D 199
254 Tro som Guld (A-E) D 200
255 Slegfred og Brud D 259 Thomas o Yonderdale (Child 253. II, 69); Brúnsveins vísa (CCF 119); Elja kvæði (ÍFkv 48); Brur vik for frilla (NMB 112)
256 Troskabseden D 113
257 Den taalmodigé Kvinde D 196
258 Skjøn Anna (A-H) Fair Annie (Child 62. II, 65 V 220b)
259 Lave Stisøn og Fru Eline (A-I) D 229
260 Kvindetroskab (A-C) D 114
261 Mettelille Grevens Datter D 192
262 Grimmer af Axel vold (A-I) D 230 Grímur á Aksalvølli (CCF 132)
263 Liden Kirstins Dans (A-G) D 416 Norwegian: Utsyn 100 (NMB 160)
264 Dronningens Jomfru D 119
265 Jomfruens Harpeslæt (A-B) D 115 Rosilias sorg (SMB 92)
266 Søborg og Adelkind (A-I) D 118 Den falska tärnan (SMB 93)
267 Jomfru og Stalddreng (A-Å) D 396 Child Waters (Child 63. II, 84 IV, 454a); Kerstin stalldräng (SMB 178)
268 Bod for Vaande (A-F) D 23
269 Liden Gjertrud og Herr Børge (A-B) D 116
270 Bolde Herr Nilaus Søn D 287 Leesome Brand (Child 15. I, 178, 180)
271 Redselille og Medelvold (A-A*) D 288 Leesome Brand (Child 15. I, 178-180, 182); Lisa och Nedervall (SMB 138)
272 Sønnens Sorg (A-B) D 289 Leesome Brand (Child 15. I, 179, 180, 182); Sonens sorg (SMB 139);
273 Stalbroders Kvide (A-B) D 290 Leesome Brand (Child 15. I, 179-)
274 Brud ikke Mø (A-D) D 421 Gil Brenton (Child 5. I, 64 IV 442b)
275 Herr Find og Herr Vendelrod D 420
276 Ingelilles Bryllup (A-C) D 417
277 Brud i Vaande (A-K) D 182 Brud i vånda (SMB 106)
278 Peder og Malfred (A-D) D 418 Child I, 65. "Sir Peter as riding away from home about a month after his marriage, and meeting a woman who informs him that there is a birth in his house. He returns, and asks who is the father. Sir Peters satisfies [he himself was rapist] by identifying the gifts, in ABCD"
279 Oluf og Elinsborg (A-C) D 419 Herr Lage och jungfru Elinsborg (SMB 188)
280 Iver Herr Jonsøn (A-F) D 422
281 Herr Nelaus og Dankongen D 260 Herr Peder, liten Kerstin och konungen (SMB 130)
282 Elline i Vaagestue (A-B) D 110 Ros Elin och kejsare David (SMB 91)
283 Fattig Ungersvend D 8
284 Mødet i Skov D 12
285 Grevens Datter af Vendel (A-F) D 374 Olyckligt levnadslopp (SMB 168)
286 Hustrus og Moders Klage (A-N) D 377 Paris och Helena I (SMB 170)
287 Svanelille D 351
288 Torbens Datter og hendes Faderbane [da] D 332
289 Herr Erlands Vold og Straf (A-I) D 336
290 Ellens Sønner befri Fader (A-D) D 372
291 Ellenssønnerne hævne Fader (A-H) D 330
292 Harpespillet (A-B) D 409
293 Ung Axelvold (A-E) D 123
294 Karl Hittebarn (A-H) D 434
295 Sorte Grev Henrikssøn og Dronning af Opland (A-B) D 234
296 Iver og Erland (A-B) D 349
297 Liden Engel (A-N) D 352
298 Svend af Vollersløv (A-R) E 96 Fause Foodrage (Child 89. II, 297 IV 479b)[ii]
299 Erland og Mattis (A-C) D 331
300 Kongen og Mattis' Fæstemø D 102
301 Anders Kongenssøn D 75
302 Trøjes Drab (A-C) D 348
303 Elsker dræbt af Broder (A-C) D 333
304 De hurtige Svar (A-D) D 324 Clerk Saunders (Child 69. II 158, IV, 468a); Tore och hans syster (SMB 156)
305 Hertug Frydenborg (A-H) B 27, D 390 Lady Diamond (Child 269. V, 31)
306 Utro Ridder (A-P)
307 Den voldtagne Mø (A-F) D 181
308 Svanelil Eriksøn D 131
309 Knud Kejsersøn D 248
310 Den Indemurede Jomfru D 343
311 Adelbrand (A-M) D 255
312 Gøde og Hillelille (A-F) D 185
313 Malfred og Sallemand (A-D) D 188
314 Ebbe Galt (Herr Tidemand) (A-E) D 178, D 179 The Knight and Shepherd's Daughter (Child 110. II, 458 IV, 492) Ebbe Galt gets drunken, and in the woods asks farmer's wife to conduct him to town, but brutally ravishes her in her home. Farmer gains king's promises to make villain pay with his life. Ebbe turns out to be king's nephew, and ransom is offered, but Ebbe is carried off to die.
315 Oluf Pant c. 1475? D 175
316 "Den skaanske Biørn" fældet ca. 1350 (A-B) D 341
317 Bønderne dræber Herr Tidemand (A-B) D 315
318 Bueskytte som Blodhævner (A-B) D 339
319 Aage fælder Tord Iversøn (A-B) D 340
320 Ebbe Tygesøns Dødsridt (A-B) D 309
321 Herr Magnuses Dødsridt D 309
322 Rige Herr Holgers Hjemkomst A 71
323 Hr Peder stejles D 308
324 Palle dræbes (A-C) D 334
325 Nilus og Hillelil (A-C) D 342
326 Fældet for Vennelils Skyld D 318
327 Drab i Kongens Gaard D 305
328 Iver Ottesøn og Buske ca. 1360 D 314
329 Oluf Strangesøns Dystridt (A-E) D 300
330 Palle, Baard og Liden D 306
331 Brune-Erik og Nilaus Buggesøn ca. 1335 (A-B) D 302
332 Nilus og Tidemand (A-L) D 357
333 Gunderaads Bejlen (A-B) D 107
334 Peder og Hertug Henrik D 108
335 Palle Tygesøn ved Kvindegilde (A-B) D 358
336 Markvor hængt som Hestetyv (A-B) D 359 Riddar Malkolm fängslas för häststöld (SMB 163)
337 Herr David og hans Stesønner (A-C) B 18
338 Herr Truelses Døtre (A-K) B 21 Babylon, or The Bonnie Banks o Fordie (Child 14. I, 171) Herr Truels's three daughters heading for mass are waylaid and killed by thee thieves, who lodge with the herr and are discovered to be not only the killers, the sisters' lost brothers. The thieves refuse to flee, and face punishment by beheading.
339 Pillegrimsmordet B 19
340 Svend i Rosensgaard (A-C) D 320 Edward (ballad) (Child 13. I, 167-168); Sven i rosengård (SMB 153)
341 Den forgivne Datter (A-B) D 321 Lord Randal (Child 12. V, 286); Den lillas testamente (SMB 154)
342 Volmers Hustru levende begravet (A-D) D 271
343 Fæstemøen levende begravet D 272
344 Giftblandersken (A-B) D 273
345 Utro Fæstemø vil forgive sin Fæstemand (A-C) D 275
346 Herr Peder forgiven af Kæresten D 325
347 Jomfru myrder Fader og Fæstemand D 322
348 Hor og Mord (A-B) D 246
349 Hyrde og Ridderfrue (A-C) D 247
350 Tule Slet, Ove Knar og Fru Magnild D 323
351 Bonde Høg og Hustrus Boler D 237
352 Svend Bosøns Fæstemø D 223
353 Jon rømmer af Land (A-C) D 106
354 Ebbe Skammelsøn [da] (A-M) D 251
355 Utro Fæstemø (A-D) D 252
356 Utro Slegfred (A-B) D 253
357 Herr Tavl og hans Mø (A-E) D 250
358 Den spotske Brud D 356
359 Herr Bondes Viv D 221
360 Fru Mettelils Utroskab (A-C) D 220
361 Hekseridtet D 367
362 Den overbærende Ægtemand (A-C) D 218
363 Tyge Hermandsøn hævner Spot (A-C) D 191
364 Sorte Tørning D 189
365 Sorte Iver (A-C) F 23
366 Nidvisen (A-B) D 190
367 Herr Lave af Lund og den spotske Mø (A-C) D 135
368 Germand Smed og Præstens Datter (A-C) F 24
369 Rakkerens Brud F 26 Tiggargubbens brud (SMB 236)
370 Bondedrengen (A-C) F 22 Bonddrängen och jungfrun (SMB 233)
371 Forsmaat Bejlers Voldtægt D 187
372 Kong Erik og den spotske Jomfru (A-B) D 156
373 Ildebrand i Brudehuset D 292
374 Fæstemand og Fæstemø i Skibbrud (A-E) D 269
375 Jon Remorsøns Død paa Havet ca. 1230 (A-F) D 360 Sir Patrick Spens (Child 58.[iii])
376 Herr Peders Skriftemaal paa Havet (A-B) D 361 Herr Peders sjöresa (SMB 164); Brown Robyn's Confession (Child 57. II, 13[iv])
377 Danneved og Svend Trøst (A-B) D 307
378 Den genfundne Søster (A-N) D 370
379 Herr Vilmer genfinder sin Fæstemø (A-B) D 371
380 Havfruens Tærne A 51 Havsfruns tärna [sv] (SMB 23), Terna hjaa havfrua
381 Svend og hans Søster (A-G) D 90
382 Kejserens Datter (A-B) D 89
383 Verner kommer af Fangetaarn (A-B) D 407
384 Krybskyttens Sang (A-B) D 408
385 Krybskyttens Frelse (A-B) D 373
386 Tyvene (A-B) F 75 Tjuvarna (SMB 260)
387 Lovmand og Tord (A-N) D 45 Herr Lagman bortför herr Tors brud (SMB 71)
388 Nilus Samsings Brud D 44
389 Karl Høvding (A-I) D 55
390 Lave og Jon (A-F) F 11
391 Tyge Hermandsøn (A-B) D 213
392 Palle Bosøns Død (A-E) D 163
393 Broderlig Troskab (A-C) D 56
394 Svend Dyrings Bruderov (A-B) D 51
395 Herr Erik af Sverig (A-C) D 54
396 Tre Søstre gifte (A-C) D 49
397 Albret bortfører Bruden (A-D) D 52
398 Terkel Tagesøn D 48
399 Ridder Stig og Skottekongens Datter D 161
400 Stalt Sidsellils Bortførelse (A-B) D 42
401 Ridder stjæler Fæstemø af Gaard D 41
402 Liden Tilventin D 39
403 Peder hjemfører sin Jomfru D 18
404 Jomfru bortført fra Engen D 162
405 Bortførelsen D 17
406 Kongen og Klosterjomfruen D 267
407 Adelus tages af Kloster (A-G) D 34
408 Herr Mortens Klosterrov (A-E) D 36 Willie's Lyke-Wake (Child 25. IV, 453b)
409 Herr Karl paa Ligbaare (A-K), or Klosterranet D 37 Willie's Lyke-Wake (Child 25. I, 247[v]); Herr Karl och klosterjungfrun (SMB 70) Herr Karl fakes death to win beloved's heart. She is tricked and keeps vigil, and weepingly whispers she loved him, at which Karl wakes laughing. Despite suspicions of his being mere seducer, he honorably asks parents for her hand in marriage.
410 Herr Eskilds Fole D 67
411 Herr Peder rider til Jomfrubur D 129
412 Herr Saksel (A-C) D 68
413 Herr Vilkor (A-F) A 41, D 63, D 68, D 77
414 Medelferd og Ellen (A-E) D 66
415 Herr Hjælmer (A-F) D 78
416 Ridder fælder Jomfruens syv Brødre (A-G) D 69 The Bent Sae Brown (Child 71. II, 170[vi])
417 Den listige Kæreste (A-B) D 262
418 Peder Henriksøn (A-N) D 70
419 Nilus Olufsøn og Svend Bonde (A-E) D 58
420 Hans af Bern D 40
421 Daniel Bosøn (A-M) D 304
422 Herr Grønnevold (A-G) D 62
423 Herr Oluf og Kongens Datter (A-N) D 33
424 Nilus Strangesøns Stenstue 1408? D 369
425 I Grevens Tjæneste (A-C) D 9
426 Erik og Adelraad (A-C) D 112
427 Knud Hyrde (A-B) D 394
428 Brudebytte (A-F) D 103
429 Bjørn og den norske Kongebrud (A-B) D 101
430 Kong Gørels Datter (A-F) D 31
431 Karl og Rigmor (A-P) D 29
432 Karl af Nørrejylland (A-l) D 32
433 Grev Henrik og Kongens Søster (A-F) D 30
434 Liden Kirstins Harm D 93
435 Herr Peder og hans Søster D 92
436 Sverkel og hans Søster (A-B) D 88
437 Søster beder Broder (A-B) D 91
438 Broder myrder Søster D 95
439 Herr Østmand D 96
440 Ørnen sidder paa højen Hald (A-N) D 98
441 Forlokkelse og Fortvivlelse (A-N) D 132
442 Fortvivlelsen (A-F) D 133
443 Lindens Varsel (A-C) D 297
444 Ridder og Jomfru dør for hinanden D 298
445 Esben og Malfred (A-Z) D 291 Herr Peder och fru Malfred (SMB 140)
446 Herr Magnus og hans Mø (A-G) D 279 Lord Lovel (Child 75. II, 205[vii]); Dödsbudet (SMB 132)
447 Herr Olufs Brud dør af Længsel D 281
448 Gunder dør af Længsel (A-B) D 282
449 Frue følger Elsker til Grav D 217
450 For silde D 157
451 Hustru og Elskerinde (A-B) D 204, D 276
452 Rige Herr Tord (A-G) D 64
453 Dronning skiller elskende (A-B) D 81
454 Konge skiller elskende (A-B) D 82
455 Benedikt Knudsøns Fæstemø dør (A-D) D 80
456 Herr Bjørns Fæstemø gaar i Kloster (A-C) D 100
457 Herr Olufs Fæstemø drukner sig (A-B) D 160
458 Kærestens Død (A-M) D 280 Kärestans död [sv]
459 Herr Oluf dør paa Bryllupsdagen D 285
460 Fæstemanden dør (A-F) D 284 Fästmannen dör (SMB 136)
461 Inges Død og sidste Vilje (A-D) D 283
462 Herr Peder lærer sin Fæstemø (A-F) D 144
463 Fæstemø lyder ej Herr Peder D 263
464 Jomfruens Straf (A-F) D 71
465 Haagens Dans D 227
466 Iver Jonsøn rømmer af Land D 228
467 Paris og Dronning Ellen D 381
468 Kong David og Solfager D 392 John Thomson and the Turk (Child 266. V, 8);[viii] David och Solfager (SMB 174); Solfager og Ormekongin (Nor.)
469 Allegast D 387
470 Tistram og Isold D 384
471 Tistram og Jomfru Isolt D 385
472 Orm Ungersvends Fadermord D 389
473 Hr Bjørn paa Sønderborg D 431
474 Ismar og Benedikt D 432
475 Aslag Tordsøn og skøn Valborg D 87
476 Hertugen af Skare D 327
477 Giselmaar D 74
478 Iver Jarlens Søn E 42
479 Knud af Myklegaard E 57
480 Terkel Trundesøn D 201
481 Nilus og Adelus D 85
482 Sallemand dør af Elskov D 86
483 Nilus og Mettelille D 83
484 Benedikt faar Enken D 202
485 Erik og Lisbet
486 Fæstemand løskøber Fæstemø D 391 The Maid Freed from the Gallows (Child 95. II, 347-348); Frísa vísa (CCF 129); Den bortsålda (SMB 173)
487 Den udkaarne Ridder
488 Jomfruens Gæst A 64
489 Overvunden Klosterlyst D 20
490 Den giftesyge Datter (A-C) F 1
491 Den aftvungne Gæstfrihed F 48
492 Junker Ottos Bryllup D 138
493 Ridder og Jomfru i Abildgaard (A-B) D 109, D 186
494 Herr Magnus faar sin elskede (A-B) D 24
495 Kongen gør de elskendes Bryllup (A-B) D 26
496 Fattig Jomfru giftes (A-I) D 22
497 Dronning forener de elskende D 25
498 Henrik Valdemarsøn (A-G) D 99
499 Rige Ridder giftes (A-E) D 2
500 Rige Ridder og Jomfru (A-D) D 19
501 Ridder gæster Jomfru D 13
502 Bejler i Lunden D 73
503 Frieriet (A-E) D 7
504 Bejlekunsten D 140, D 141, D 142
505 Falkenes Budskab A 34
506 Den favre liden Fugl (A-B) A 36
507 Falken og Duen
508 Bassen paa Okdenskov
509 Ungersvends Drøm (A-D)
510 Forsmaaet Bejlers Spot
511 Ungersvends Klagesang D 214
512 Elskovsklage D 216
513 Nonnens klage (A-G) D 376
514 Brudens Gaver (A-E)
515 Norden for Trondhjem (A-C)
516 Jeg ved saa dejlig en Urtegaard
517 Til Kongens Gaard vil jeg drage
518 Limgris F 61
519 Hagen Kongens Søn D 438
520 Peder Oxe
521 Elfsborg Høvidsmand
522 Bjaergmand lokker Mø A 56
523 Jomfru narrer Dværgen A 58
524 Sallemand Ravn D 265
525 Forvandlingerne A 31
526 Lokket med runer A 7
527 Per Svinedreng D 395 Per Svinaherde (SMB 177)
528 Fru Ingelil og hendes døtre B 35
529 Barnemordersken B 36 The Cruel Mother (Child 20. I, 218-, IV, 451a) A, without title (begins "Little Kirsten took with her the bower-women five,") is translated in Child I, 219.
530 De syv Børnesjæle B 37
531 Mariæ Bebudelse B 1
532 Kristi Fødsel (b)
533 Flugten til Ægypten B 3 The Carnal and the Crane (Child 55[ix])
534 Jesu Liv B 5
535 Synd og Bod A 13
536 Den døende Foged B 34
537 De Søfarne mænd B 26
538 Den onde som Bejler
539 Rige og fattige Søster B 30

See also

Footnotes

Explanatory notes

  1. ^ DgF 52D is Prior's "A"; 52A is his "B""; 52B is his "C".
Table notes on additional variants in later DgF volumes
  1. ^ 1C, vol. IV
  2. ^ 2D, vol. IV
  3. ^ 7I, vol. IV
  4. ^ 11F, vol. IV
  5. ^ 13GH, vol. II; 13I, vol. III ; KL, vol. IV
  6. ^ 37HI, vol. III; KLNNOPQRST, vol. IV
  7. ^ 38EF, vol. II; DGH, vol. III; IK, vol. IV
  8. ^ 44E, vol. IV
  9. ^ 45BCDEF, vol. IV
  10. ^ 46C, vol. IV
  11. ^ 47HI, vol. II; KLMNOPQRSTUVXYZÆ, vol. IV
  12. ^ 48C, vol. III
  13. ^ 54D, vol. III; E, vol. IV
  14. ^ 5BC, vol. IV
  15. ^ 65C, vol. III
  16. ^ 70FG, vol. III
  17. ^ 82UVXY, vol. II; ZÆØA*B*, vol. III
  18. ^ 83H, vol. II; 83I, vol. III
  19. ^ 89P, vol. II; QRSTU, vol. III
  20. ^ 90C, vol. III
  21. ^ 95HIK, vol. III
  22. ^ 96BC, vol. III
  23. ^ 97D, vol. III
  24. ^ 100D, vol. III
  25. ^ 101H, vol. III
  26. ^ 103D, vol. III
  27. ^ 104DEF, vol. III
  28. ^ 109D, vol. III
  29. ^ 111C, vol. III
  30. ^ 126HI, vol. III
  31. ^ 146NO, vol. III
  32. ^ 175EF, vol. III
Additional notes
  1. ^ DgF X p. 55 (DgF 50 E)
  2. ^ In Child II, 297, the Danish referred to as Ung Villum or "Young William", with A-variant's protagonist named as Svend of Voldesløv
  3. ^ It is not Child himself but Gruntivg, VI, p.374 who pairs it with Child 58. Elsewhere, both Child 57 & 58 are coupled to DgF 376 according to David Buchan (1985), "Traditional Patterns and the Religious Ballads, cited by Sigurd Kværndrup (2006), Den østnordiske ballade
  4. ^ Danish ballad title given as "Jon Rimaardssøns Skriftemaal"
  5. ^ Child's index gives Danish ballad title as Klosterranet
  6. ^ Child's index gives Danish ballad title as Jomfruens Brødre. B is Jomfruen i Skoven, Tragica, No. 15.
  7. ^ Child gives Danish analogue by the title Den elskedes Død = Kristensen II, No. 20 = DgF 446B. A-B has Herr Peder, L-M has Hr. Magnus
  8. ^ Child gives DgF No 472, but identifies it as Kristenson X, 82 which is this ballad.
  9. ^ Not identified by Child, but equivalence given in Sigurd Kværndrup (2006), Den østnordiske ballade, p.330n, citing David Buchan (1985), "Traditional Patterns and the Religious Ballads.

Citations

  1. ^ Sven Grundtvig, Danmarks gamle folkeviser, 12 vols in 13 (Copenhagen: Samfundet til den danske literaturs fremme [vols 6-12 issued by Universitetsjubilæets danske Samfund], 1853-1976).
  2. ^ Syndergaard 1995, Appendix B: Scandinavian Ballads with Cognates in English, p. 241-242

References

Texts

  • Grundtvig, Svend, ed. (1853–1976), Danmarks gamle folkeviser, Kjøbenhavn: Samfundet til den danske literaturs fremme

Translations

Studies

This page was last edited on 24 December 2023, at 19:08
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.