To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

From Wikipedia, the free encyclopedia

In vocal music, contrafactum (or contrafact, pl. contrafacta) is "the substitution of one text for another without substantial change to the music".[1] The earliest known examples of this procedure (sometimes referred to as ''adaptation'') date back to the 9th century used in connection with Gregorian chant.[2]

YouTube Encyclopedic

  • 1/5
    Views:
    571
    162 970
    1 848
    219 955
    1 087
  • I see fire contrafactum | Howard Shore | Ed Sheeran | Avilash
  • 『YOKAZE』TAK 育児替え歌34
  • "Contrafacta Hungarica" F. Farkas; Solistas de la BMMC / Andrés Valero-Castells
  • 『僕のこと』TAK 育児替え歌31
  • “glimpse of us” as a contrafactum #glimpseofuscover #pov #girls #joji #movingon #kiesakeller #music

Transcription

Categories

Translations meant for singing are not usually intentional "substitution". Types of contrafacta that are wholesale substitution of a different text include the following:

Poems set to music

An existing tune already possessing secular or sacred words is given a new poem, which often happens in hymns, and sometimes, more than one new set of words is created over time. Examples include:

Self-reworking

A lyricist might re-cast his/her own song (or someone else's song) with new lyrics. Examples include:

Parody

Intentional parodies of lyrics, especially for satirical purposes. Examples include;

Writers of contrafacta and parody tried to emulate an earlier song's poetic metre, rhyme scheme, and musical metre. They went further by also establishing a close connection to the model's words and ideas and adapting them to a new purpose, whether humorous or serious.[5]

Other

The Australian music quiz show, Spicks and Specks has a game called Substitute, in which players have to identify a popular-music song from someone singing completely unrelated words, such as from a book about knitting, to the tune of that song.

Examples

Other notable songs with significantly-different lyrics in different languages include the following:

  • The melody of the French song Ah! vous dirai-je, maman (English: Oh! Shall I tell you, Mama) is used in English for "Twinkle, Twinkle, Little Star", the "Alphabet Song", and "Baa, Baa, Black Sheep", while all of the following use the melody: the German Christmas carol "Morgen kommt der Weihnachtsmann [de]" (Santa Claus is Coming Tomorrow) with words by Hoffmann von Fallersleben, the Hungarian Christmas carol "Hull a pelyhes fehér hó [hu]" (Fluffy white snow is falling), the Dutch "Altijd is Kortjakje ziek [nl]" (Kortjakje is Always Sick), the Spanish "Campanita del lugar [es]" (Little Town Bell), the Greek "Φεγγαράκι μου λαμπρό (Fengaráki mou lampró)" (My Bright Moon), and the Turkish "Daha Dün Annemizin" (Yesterday Our Mother).
  • "Autumn Leaves" (French "Les Feuilles mortes", literally "The Dead Leaves") – French by Jacques Prévert (1945), English by Johnny Mercer (1947), Music by Joseph Kosma(1945)[6]
  • "Comme d'habitude", music by Claude François and Jacques Revaux, original French lyrics by Claude François and Gilles Thibaut, rewritten as "My Way" with English lyrics by Paul Anka. Before Anka acquired the English-language rights to the song, David Bowie had written a different set of lyrics to the same tune, titled "Even a Fool Learns to Love".
  • "For He's a Jolly Good Fellow" (English mid-1800s), from French "Marlbrough s'en va-t-en guerre" ("Marlborough Has Left for the War", 1700s).
  • The "Wilhelmus" (or "het Wilhelmus"), parts of which form the national anthem of the kingdom of the Netherlands, suffers from the same fate. It is based on "The tune of Chartres", specified by the Beggars Songbook of 1576–77 as that of a French song about the siege of the city of Chartres by the Prince of Condé and the Huguenots in the beginning of 1568. This song, with the title "Autre chanson de la ville de Chartres assiegee par le Prince de Condé, sur un chant nouveau", formed the base of "het Wilhelmus".[7]

Songs which have been re-written by the same writer with different lyrics include:

Contrafactum has been used in writing several national anthems, such as those of the United States,[8] the United Kingdom, Russia, Estonia and the Netherlands.

See also

References

  1. ^ Falck, Robert; Picker, Martin (2001). "Contrafactum (from medieval Lat. contrafacere: 'to imitate', 'counterfeit', 'forge')". Grove Music Online (8th ed.). Oxford University Press. doi:10.1093/gmo/9781561592630.article.06361. ISBN 978-1-56159-263-0.
  2. ^ Rootes, Larry (Spring 2001). "Hymnody: A Development of the Middle Ages". Sacred Music. Richmond. 128 (1). ProQuest 1202734.
  3. ^ "Tunes by name". Cyberhymnal. Archived from the original on 2012-03-18. Retrieved 2008-06-04.
  4. ^ Rorke, Margaret Ann (1984). "Sacred Contrafacta of Monteverdi Madrigals and Cardinal Borromeo's Milan". Music & Letters. 65 (2): 168–175. doi:10.1093/ml/65.2.168. JSTOR 736980.
  5. ^ Lohman, Laura (22 November 2020). "'More Truth than Poetry': Parody and Intertextuality in Early American Political Song". MUSICultures. 47: 34–62. ProQuest 2481240065.
  6. ^ Schachter, Michael (2013). "'Autumn Leaves': Intricacies of Style in Keith Jarrett's Approach to the Jazz Standard". Indiana Theory Review. 31 (1–2): 115–167. JSTOR 10.2979/inditheorevi.31.1-2.0115. Project MUSE 669644.
  7. ^ Florimond van Duyse, "Het oude Nederlandsche lied. Tweede deel", Martinus Nijhoff / De Nederlandsche Boekhandel, The Hague/Antwerp, 1905[verification needed]
  8. ^ As American as tarte aux pommes! Celebrating the Fourth with some American Music
This page was last edited on 22 September 2023, at 04:35
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.