Teochew /tiˈoʊtʃuː/ or Chiuchow /ˈtʃuːtʃaʊ/ (潮州; peng'im: Dio⁵ziu¹ [ti̯o˥˥꜖꜖.tsi̯u˧˧]) is a historical area that is mostly within the modern Chaoshan region, eastern Guangdong, China.
Teochew may also refer to:
- Teochew language, a variety of Southern Min Chinese, commonly used in eastern Guangdong and Southeast Asia
- Teochew people, a group of people originating from eastern Guangdong, known as the Teochew prefecture during the Qing dynasty
- Teochew cuisine, a branch of Chinese cuisine created by the Teochew people
- Teochew opera, a branch of traditional Chinese opera originating from Chaoshan
The most common modern romanization for the characters is Chaozhou using Hanyu Pinyin. Teochew is a local romanisation of 潮州.
Chaozhou (Mandarin romanization) or Teochew may also mean:
- Chaoshan region (also known as Teoswa or Chiushan) includes three municipalities Chaozhou, Jieyang, Shantou and the nearby areas.
- Chaozhou city, a prefecture-level city in Guangdong, China
- Chaozhou, Pingtung (潮州鎮), an urban township in western Pingtung County, Taiwan
- 5217 Chaozhou, a main belt asteroid
YouTube Encyclopedic
-
1/3Views:46 06515 71018 160
-
Introduction of Teochew dialect (潮州话) with Polyglot Felix Wang [incl. subs!]
-
The History of the Teochew People-The China History Podcast, presented by Laszlo Montgomery
-
Teochew Song 15 (潮州歌曲- 无亩真艰苦)
Transcription
Hello everybody, today we are in Brussels and I got to meetup with my Belgium friend. His name is Felix, he has a YouTube channel and can also speak many languages. He was born in Brussels, right? Right But his mother tongue, actually you have two mother tongues right? Yes, you could say so. Actually I did elementary school in Dutch, now I study at a French university. And at home we speak Teochew Yes, Teochew. Many people might think, what is Teochew? So, Teochew is a Chinese dialect. Yes, a Chinese dialect. Where in China do they speak this dialect? It's the dialect they speak in Shantou If you look on the map you can see that it's on the seaside nearby Taiwan. And also in the city called Chaozhou Yes I think so, I have never been there so I am not so sure. So today we will translate a few phases in Mandarin to Teochew dialect This way you can a learn a little Chinese dialect, a little Teochew. But there are many different kinds how Teochew. There one that they speak in China and also in Phnom Penh (Cambodia) some people speak Teochew. And also the version they speak in Singapore if not the same. But we can all communicate with each other, that's no problem. So that kind of Teochew do you speak? That's the one they speak near Vietnam. Ok, that one. The pronunciation is a little different. Where can you find overseas Teochew speakers? In which countries? Most of them live in Paris, in the 13th district. Also in Brussels? - Very little. Most of them live in Paris. So if you go to Paris it's very easy to meet Teochew speakers. If you go to the 13th district (China town), it's very easy to meet them. For sure. What are they doing there? Running restaurants? Restaurants, they do all kinds of things, bakeries. I haven't been there for a long time so I don't really remember. So let's start teacher you some Teochew dialect. The first sentence, ''how are you?'' Your pronunciation is very good. Is it ok? - Not bad. Can you repeat? ''How are you?'' Oh, we just did that one. Ok, ''Hello'' Can you speak... I know this one is very difficult, I tried this one before. ''Can you speak Teochew'' Ok, a little slower now. I think this sentence is too difficult, it's too long. I will try it once more Ok, last time The 4th sentence. ''where are you form?'' ''nang'' means people/person One more time Is my pronunciation correct? ''gai'' means ''的'' (from) The 5th one I can guess the meaning You can guess. Oh, ''I am Dutch'' What about ''I am American'' It's similar to Cantonese ''I am Japanese'' This is all very similar, if you speak Mandarin (and Cantonese), these words should't be a problem. The last sentence, very important in China ''have you eaten already?'' I think I have heard this once before, isn't it that in Taiwan... Yes, it's a greeting. It's not really about if you have eaten or not. It's just a greeting. You can use it if you haven't seen someone for a while but also if you see someone several times per day. The last word, because I want to say ''thank you for shooting the video with me'' Ok, ''Thank you'' that is... This one is a little easier. If you would write in Chinese you would write ''多谢'' Ok Felix, thank you and goodbye!
See also
![](/s/i/modif.png)