To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Austrian Sign Language

From Wikipedia, the free encyclopedia

Austrian Sign Language
Österreichische Gebärdensprache (ÖGS)
Native toAustria
Native speakers
8,000 (2014)[1]
Language codes
ISO 639-3asq
Glottologaust1252

Austrian Sign Language, or Österreichische Gebärdensprache (ÖGS), is the sign language used by the Austrian Deaf community—approximately 10,000 people (see Krausneker 2006).

YouTube Encyclopedic

  • 1/5
    Views:
    983
    499
    5 438
    4 644
    110 771
  • Austrian Sign Language ÖGS | BASIC SIGNS | Österreichische Gebärdensprache
  • AUSTRIA
  • Generation comparison of the Austrian sign language
  • Country names in international sign language: Austria
  • Australian Sign Language: Alphabet

Transcription

Classification

ÖGS and Hungarian Sign Language seem to be related for historical reasons (First School for the Deaf in Vienna), but HSL forms a cluster with neighboring languages rather than with ÖGS.[2] Although there are no detailed studies of the extent of relatedness, ÖGS shares aspects of its grammar with German Sign Language and Swiss Sign Language, while the vocabulary differs (see Skant et al. 2002); [3] Wittmann (1991) places it in the French Sign Language family).

Research

Linguistic research on ÖGS started in the 1990s and is primarily conducted at the University of Klagenfurt[4] and University of Graz.[5] The Alpen-Adria-Universität Klagenfurt (AAU) worked on the "Deaf learning" project[6] (September 1, 2015 – August 31, 2018) financed under Erasmus+ as a cooperation for innovation and the exchange of good practices, strategic Partnerships for adult education aimed at deaf adults with Austrian Sign Language as their first natural language and the German written language as their second language with the aim of raising the level of literacy. The program was expanded by Eramus+ after its completion to promote achieving higher social, educational and financial positions through better access to the written language proficiency with the "Deaf language awareness"[7] project (September 1, 2018 – July 7, 2021) by developing online courses for independent learning in ÖGS and written German text.[8]

Legal aspects

After a 15-year effort by the Deaf community, ÖGS was legally recognized by the Austrian Parliament on September 1, 2005.

Fingerspelling

ÖGS Fingeralphabet

ÖGS possess hundred of signs, of which 26 signs represent single letters similar to the basic written German alphabet, 3 signs represent letter-diacritic combinations (Ä/ä, Ö/ö, Ü/ü) using the umlaut and 1 sign represents the German "sch" (trigraph). As an initiative from the European Social Fund in Austria[9] and Equalizent,[10] an online video dictionary was created to teach the Fingerspelling and the most common signs with the help of a 3D-Avatar called SiMAX [11] from Sign Time.

Associations

The Austrian Deaf community is represented by the Austrian Federation of the Deaf (the Österreichischer Gehörlosenbund).[12]

There is one nationwide association for professional interpreters of ÖGS.[13]

See also

References

  1. ^ Austrian Sign Language at Ethnologue (25th ed., 2022) closed access
  2. ^ Bickford, 2005. The Signed Languages of Eastern Europe
  3. ^ Skant, Andrea (2006). "Curriculum für einen Universitätslehrgang "GebärdensprachlehrerIn" mit Online-Modulen für schriftliches Deutsch" (PDF). Alpen-Adria-Universität Klagenfurt. Retrieved 5 February 2020.
  4. ^ Forschungszentrum für Gebärdensprache und Hörgeschädigtenkommunikation Archived August 9, 2006, at the Wayback Machine
  5. ^ Arbeitsgruppe für Gebärdensprache Archived March 17, 2007, at the Wayback Machine
  6. ^ "Deaf learning: National language programmes for deaf adult". Deaf Learning. 10 February 2020.
  7. ^ "Deaf language awareness". Retrieved 10 February 2020.
  8. ^ "Research and Project descriptions for ÖGS - University of Klagenfurt". Retrieved 10 February 2020.
  9. ^ "European Social Fund (ESF) in Austria". European Social Fund in Austria. Retrieved February 5, 2020.
  10. ^ "equalizent: Schulungs- und Beratungs GmbH".
  11. ^ "SiMAX Avatar".
  12. ^ ÖGLB | Österreichischer Gehörlosenbund
  13. ^ OeGSDV - Oesterreichischer Gebaerdensprach-DolmetscherInnen-Verband

Further reading

  • Krausneker, Verena (2006) taubstumm bis gebärdensprachig. Die Österreichische Gebärdensprachgemeinschaft aus soziolinguistischer Perspektive. Klagenfurt, Drava [1]
  • ÖGLB, Österreichischer Gehörlosenbund (2003) ÖGS-Basisgebärden. Basisvokabular der Österreichischen Gebärdensprache. Wien
  • ÖGLB, Österreichischer Gehörlosenbund (2004) Mein Tor zur Welt der Gehörlosen. Wien [2]
  • ÖGLB, Österreichischer Gehörlosenbund (2004) Mein Fingeralphabet.Das Finger-ABC für Kinder. Wien
  • ÖGLB, Österreichischer Gehörlosenbund (2004) Mein erstes Gebärdenbuch. Österreichische Gebärdensprache für Kinder. Wien
  • ÖGLB, Österreichischer Gehörlosenbund (2004) Erstes Gebärdenbuch für Jugendliche. Wien
  • ÖGLB, Österreichischer Gehörlosenbund (2004) Zweites Gebärdenbuch für Jugendliche. Wien
  • ÖGLB, Österreichischer Gehörlosenbund (2005) 1. Diskriminierungsbericht der österreichischen Gebärdensprachgemeinschaft. Wien
  • ÖGLB, Österreichischer Gehörlosenbund (2005) Medizinisches Handbuch ÖGS. Wien.
  • ÖGLB, Österreichischer Gehörlosenbund (2006) 2. Diskriminierungsbericht der österreichischen Gebärdensprachgemeinschaft. Wien
  • Skant, Andrea, Franz Dotter, Elisabeth Bergmeister, Marlene Hilzensauer, Manuela Hobel, Klaudia Krammer, Ingeborg Okorn, Christian Orasche, Reinhold Ortner & Natalie Unterberger (2002) Grammatik der Österreichischen Gebärdensprache. Veröffentlichungen des Forschungszentrum für Gebärdensprache und Hörgeschädigtenkommunikation der Universität Klagenfurt: Band 4: 2002 [3] (Publikationen und Produkte)

External links

This page was last edited on 18 September 2023, at 03:13
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.