To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

From Wikipedia, the free encyclopedia

Anton Shammas (Arabic: أنطون شماس, Hebrew: אנטון שמאס; born 1950), is a Palestinian[1] writer, poet and translator of Arabic, Hebrew and English.

YouTube Encyclopedic

  • 1/3
    Views:
    1 339
    939
    410
  • Author's Forum - A Conversation with Anton Shammas and Hoda Barakat - 11/21/13
  • 20th  Anniversary  of  Albert  Hourani
  • دونما حدود - تماهي الأجناس الأدبية

Transcription

Biography

Anton Shammas was one of six children born to a Palestinian father and a Lebanese mother, who moved to Fassuta in northern Palestine in 1937 to teach at the local girls' school. In 1962, the family moved to Haifa where Shammas studied in an integrated Jewish-Arab high school.[2] In 1968, Shammas moved to Jerusalem and studied English and Arabic literature and art history at the Hebrew University of Jerusalem.[2]

Shammas left Jerusalem in 1987 and now lives in the United States, where he is a professor of Comparative Literature and Near Eastern Studies at the University of Michigan.[3]

Literary career

Shammas was one of the founders of the Arabic magazine "The East" (Arabic: الشرق), which he edited from 1971 to 1976. His first poem was published in the literary supplement of Haaretz newspaper.[2] In 1974, Shammas published his first collection of poetry in Arabic, "Imprisoned in my Own Awakening and Sleep" (Arabic: اسير يقظتي ونومي ), as well as a collection of Hebrew poems, "Hardcover" (Hebrew: כריכה קשה). In 1979, he published his book of poems "No Man's Land" (Hebrew: שטח הפקר). He also wrote for some Hebrew newspapers. Some of his articles explored the problem of Arab identity in a Jewish state.

Shammas is known mainly for his writing in Hebrew and Hebrew translations of Arabic literature, such as the novels of Emile Habibi. His acclaimed Hebrew novel Arabesques (1986) was translated into eight languages, including English, Spanish, French, German, Italian, although it has never appeared in Arabic.[2] It was reviewed upon its American publication on the front page of The New York Times Book Review (by William Gass), on April 17, 1988. It was chosen later by the editors of The New York Times Book Review as one of the best seven fiction works of 1988. Shammas has also translated Arabic poetry into Hebrew and English.

Awards

Published work

Prose

  • Arabesques, a novel in Hebrew (Arabeskot) (1986)
  • The Biggest Liar in the World, a children's book in Hebrew (1982)

Poetry

  • Imprisoned in My Own Awakening and Sleep, poems in Arabic (1974)
  • Hardcover, poems in Hebrew (1974)
  • No Man's Land, poems in Hebrew (1979)

Plays

  • Ghassil Wijjak ya Qamar (Wash your Face, Moon) (Arabic), for The Arab Theater, Haifa (1997)
  • Stuffed Ducks, a play in progress (Hebrew and English), for River Arts, Woodstock (1989)
  • Ta'ah bil-hayt (A Hole in the Wall), a bilingual play for young adults (Arabic and Hebrew), Haifa Theater (1978–79)

Fiction

  • Arabesque, Harper's Magazine, March 1988
  • The Retreat From Galilee, Granta 23 (London), Spring 1988

Translations

Hebrew into Arabic

Arabic into Hebrew

Arabic into English

English into Arabic and Hebrew

  • Dario Fo, "The Accidental Death of an Anarchist," an adaptation for "The Arab Theater," Haifa (1996)
  • Samuel Beckett, Waiting for Godot, a bilingual translation into Arabic and Hebrew for "Haifa Theater," Haifa (1984, 1994)
  • Harold Pinter, The Dumb Waiter and Victoria Station, (1986)
  • Edward Albee, The Zoo Story, for Beit Hagefen Theater, Haifa (1987) (Arabic)
  • Athol Fugard, The Island, for Haifa Theater, (1983)

Editing

  • Bab al-Shams, Elias Khoury, Hebrew translation published by Andalus, Tel-Aviv

See also

References

  1. ^ "Anton Shammas". University of Michigan. Archived from the original on 2019-06-18.
  2. ^ a b c d Marzorati, Gerald (September 18, 1988). "An Arab Voice in Israel". The New York Times. Retrieved April 25, 2010.
  3. ^ Literature – Novelist – Anton Shammas Archived 2008-06-07 at the Wayback Machine
  4. ^ "Ten Writers Win $30,000 Whiting Awards". The New York Times. October 25, 1991.

External links

This page was last edited on 27 July 2022, at 03:36
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.