To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Antoine Mostaert

From Wikipedia, the free encyclopedia

Antoine Mostaert

Antoine Mostaert (Dutch: Antoon; 10 August 1881 – 1971) was a Belgian Roman Catholic missionary in China.

Life

Born in Bruges; studied Latin and Greek during his Secondary education. He joined the CICM Missionaries, and was ordained priest. As a seminarian in Belgium he studied Chinese, which he came to know well; he also began to learn Mongolian using Isaac Jacob Schmidt’s Grammatik der mongolischen Sprache (St. Petersburg, 1831) and a Mongolian New Testament. He served as a missionary in the town of Boro Balγasu in the southern Ordos region from 1906-1925. His early work concentrated on Ordos Mongolian, with studies of phonology and the compilation of a dictionary. He also translated Catholic works from Chinese into Mongolian. The Monguor language formed another field of study. From 1925-1948 he lived in Beijing, where he devoted himself primarily to scholarship. In 1948 he moved to the United States, where he lived until his retirement to Belgium in 1965. Died in Tienen. His Mongol name was Tiyen Baγsi or Nom-un Baγsi Tiyen, deriving from his Chinese name Tian Qingbo (田清波).

In addition to linguistics he worked on ethnography and folklore. In 1926 he began work on an analysis of the Secret History of the Mongols. Overall, Mostaert seems to have had the most extensive command of Mongol of any twentieth century Western scholar, derived from his decades living among the Ordos Mongols as a pastor. Nicholas Poppe called him “...the most outstanding scholar in the field of Mongolian studies.”[1] Mostaert was particularly prolific as a consultant aiding other scholars, both Chinese and Western, and his scholarly impact cannot be judged solely from his formal publications. His main disciple was Henry Serruys, who has worked extensively on the history of Mongol-Ming relations.

The private library and papers of A. Mostaert are kept at the Scheut Memorial Library Archived 2011-05-20 at the Wayback Machine in Leuven, Belgium.

Major works

He also worked extensively on the 華夷譯語 Huayi yiyu (the "Chinese-Barbarian Dictionary" of the Bureau of Translators), which like the Secret History took the form of a Mongol text both transcribed and translated into Chinese. This work was never published by him, but appeared posthumously in 1977 edited by Igor de Rachewiltz as

  • Le matériel Mongol du Houa i i iu de Houng-ou (1389), Bruxelles, Institut belge des hautes études chinoises 1389.

Sources

  • Jozef Van Hecken, Antoine Mostaert CICM (1881-1971): apôtre des Mongols et doyen des études mongoles, Beckenried, 1972.
  • Serge Elisséeff, “The Reverend Antoine Mostaert, C.I.C.M.”, HJAS, v. 19, vii-xiv
  • Essays in Antoine Mostaert (1881–1971): C.I.C.M. Missionary and Scholar, ed. Klaus Sagaster, 1999.

References

  1. ^ Cited in Igor de Rachewiltz, “Father Antoine Mostaert’s Contribution to the Study of The Secret History of the Mongols and the Hua-I I-Yü,” in Antoine Mostaert, vol. 1, p. 93.
This page was last edited on 11 September 2023, at 21:51
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.