To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
Languages
Recent
Show all languages
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Anna Vittoria Dolara

From Wikipedia, the free encyclopedia

Anna Vittoria Dolara
Self-portrait
Born1754 (1754)
Rome, Italy
Died1827 (aged 72–73)
Rome, Italy
NationalityItalian
Known forPainting, Poetry

Suor or Sister Anna Vittoria Dolara (1754–1827) was an Italian Dominican nun in Rome; she is known for her piety, poetry, and painting.[1]

Biography

She was a nun in the monastery of Santa Maria Maddalena (later Santa Caterina a Magnanapoli in Quirinale during the Napoleonic occupation of Rome. When the French forces captured Pope Pius VI and closed the monasteries, Suor Anna continued her charity work, and wrote a poem in ottava rima, lamenting the situation in the city. The poem subsequently published in 1818 as Il Pianto delle Sacre Vergini Romane nella funesta Democrazia di Roma, composizione di Suor Anna Vittoria Domenicana in Santa Maria Maddalena, fra gli Arcadi Florinda Carisia. It included stanzas loosely translated as:[2]

We are oppressed, and we leave nearby,/ Between starvation and sorrow, the afflicted discards;/ The holy edifice collapses, and the ruins/ Hold vigil with our dear grief;/ From whose penury we see no end,/Nor from our crying expect any fulfillment;/ Unless you, appeased at last, God of living,/ Sweet mercy, our pain can feel.

Passes the dove, and there is secure,/ Moaning softly within her nest;/ Back to their pens, the flock returns from pasture/ Without fear of treacherous betrayals./ We also entering these elected walls/ Believe we grasp firmly security;/ But instead face ambush, oh heaven! from the alliance/ Of the rapacious vulture and greedy wolf.

She was given the name Florinda Carisia among painters, and called later to paint the portrait of Popes Pius VII, and Leo XII, a copy of Guido Reni's the portrait of Beatrice Cenci, portraits of fellow Dominican nuns; and a portrait of the Queen of Etruria.[3]

References

  1. ^ Dizionario biografico universal, By Gottardo Garollo, 1907, page 691.
  2. ^ Noi siamo oppresse, e a lasciar vicine, Fra l'inedia e il dolor, l'afflita spoglia; Crolla il sacro edifizio, e le rovine Pender veggiam con affanosa doglia; Ne del nostro penar si scorge il fine, Ne il Pianto nostro v'e' chi terger voglia; Se tu, placato alfin, Dio de' viventi, Dolce pieta' del nostro mal non senti. Passa la tororella i di' secura, Dolcemente gemendo entro il suo nido; Torna il gregge all'ovil dalla pastura Senza timor di tradimento infido. Noi pure entrando in queste elette mura Credemmo d'afferrar securo lido; Ma ad insidiarne, oh ciel! sembran de' accorde L' avoltoio rapace e il lupo ingordo.
  3. ^ Memorie dei più insigni pittori, scultori e architetti Dominicani, Volume 1, by P. Vincenzo Marchese, pages 518-520.
This page was last edited on 28 January 2022, at 16:57
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.