To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

[Exiled-Destiny]_Angel_Beats_Ep13_(A7D06C52)_Track5.srt (DOWNLOAD SUBTITLES)

Every morning, I'm sleepy when I wake up

I tighten the tie around my neck

And feel just a little proud

As I slide open the classroom door and walk in

A breeze flows through these normal days

I thought I heard it

I thought I felt it

As my chest trembles with anticipation

I think it's about to come again

I watch as the millions of stars

Disappear

I wave goodbye

Wasn't it great?

~ Three Days Later ~

Where...

am I?

The infirmary.

Medical Clinic (Shut Down) Infirmary The infirmary.

Medical Clinic (Shut Down) Infirmary The infirmary?

The infirmary?

Why are you still here?

Don't push yourself.

I'm okay, Kanade.

Well, you've been through a lot, Yurippe.

I'm amazed you pulled off being our leader.

Even you're here.

What are you doing here?

Aren't the shadows gone now?

So, there's nothing left to keep you here.

Yeah, I know.

Then why?

Because we have to help you.

You're still here!

M... Me?

I see.

How should I put this?

What is it?

This is my theory.

Yuri has overcome the weight pulling her down.

Is that true, Yuri?

Well, um, you see...

Fine! I'll hypnotize you to...

Knock it off!

That reaction shows he hit the bull's eye.

N... No, that's not true.

It would be a joke if your leader got over it that easily, right?

Then, I'll hypno...

Fine! I'm at peace! Excuse me!

Oh, she admitted it.

Kanade, you're such a tease.

Yuri, you're just obstinate.

Now you've said it!

But I'm kinda happy.

About what?

You called me Yuri.

So?

Well, it's like we're friends.

Friends?

You're right.

So, our efforts weren't put to waste after all.

Yeah!

Efforts? What are you up to?

There's one last thing we'd like to do.

Kanade said she's never done it before.

What's that?

Where's everyone else?

They all left.

I see, that's good.

It's thanks to everyone's help.

It was still really tough.

It was God's doing.

Despite all that's happened,

we've had a pretty good time here.

We just came to realize that.

I think that's all thanks to you, Yurippe.

Really?

Even Takamatsu got to pass on.

He regained his senses after he became an NPC.

That's nice.

You don't sound surprised.

Didn't you say you're doomed if you turn into an NPC?

It was designed so we could return to normal if our feelings were strong enough.

Where's that song from?

You were humming it while setting things up earlier.

I don't remember.

It's that!

It's the last song Iwasawa sang: "My Song."

Oh, that song.

It was played on all the school speakers, right?

Unbelievable!

It's a good song.

The gym?

Yeah.

Afterlife Battlefront Graduation Ceremony Yeah.

Afterlife Battlefront Graduation Ceremony

We made it.

Kanade did the lettering.

I see.

So, Kanade's never attended a graduation before?

I thought it might be fun.

It's not fun!

It looked like she was having fun making that banner.

Girls usually end up crying!

That's a woman for you.

Shall we get started?

Right now?!

Why else did you change clothes?

Well, now that we're really going to pass on,

I need to prepare myself!

What? And you call yourself our ex-leader?

Wh... What's your problem?!

You don't seem like a leader now that everyone's gone.

R... Really?

He's right; you've changed.

How so?

Well, you seem more girlish now.

Should I be happy?

Or get mad?

Now that the fighting's over,

you've become a dense girl who can't even figure that out.

Yurippe, you're kinda cute.

Yuri's so silly.

Okay, let's do this!

Afterlife Battlefront Graduation Ceremony

Afterlife Battlefront Graduation Ceremony Opening statement!

Afterlife Battlefront Graduation Ceremony

Afterlife Battlefront Graduation Ceremony We hereby commence the graduation for the Afterlife Battlefront,

Afterlife Battlefront Graduation Ceremony which has fought in the underworld.

Afterlife Battlefront Graduation Ceremony

First, we shall begin with the battle anthem.

Battle anthem? What's with that?

It's Afterlife Battlefront's anthem.

It's in place of a school anthem.

I don't remember having someone make that!

Kanade made that too.

You made it?!

But you're not even in Battlefront!

What's it matter?

Here! Pass out the lyrics!

What's the melody?

All school anthems are about the same.

We'll be fine if we just wing it.

Now then!

Ready, go!

Osora no shinda sekai kara We present this carefree number

Okurishimasu, okiraku nanbaa For the underworld in the sky

Shinu made ni kuttoke Maabou Doufu! Eat it before you die, oh, eat Mabo Tofu!

Aa, Maabou Doufu! Maabou Doufu! Oh, Mabo Tofu! Mabo Tofu!

What's with these lyrics?!

Someone shoulda checked them first!

I actually sang them!

Well, Kanade worked really hard to write them, so don't be so harsh on her.

Right?

She worked hard?

But she actually put down "a carefree number."

But you know, Kanade put her heart and soul into this.

Where?

From start to finish.

You're right!

Good job, Kanade!

What's next?

Next, we hand out diplomas!

You have some?

We made them.

Kanade did most the work.

Is the principal going to present them?

I am!

Damn it! I lost at rock-paper-scissors!

Got a problem?!

Damn it! Why's this always happen to me?!

It's perfect for you. Damn it! Why's this always happen to me?!

Now... Damn it! Why's this always happen to me?!

let's get started!

Begin conferring diplomas!

First, Kanade Tachibana!

Yes, sir!

Next, Yuri Nakamura!

Yes, sir!

You look great in that.

Leave me alone.

Diploma Ms. Yuri Nakamura, this hereby testifies that you have worked hard for everyone in our school. - Afterlife Battlefront

Stupid...

Next, Ayato Naoi.

Yes, sir!

Praise me.

Huh?!

I swear...

Thank you for all your hard work!

Yuzuru Otonashi!

Yes, sir!

Take that off.

Okay...

Hideki Hinata!

Yes, sir!

Oh jeez, I can't believe it.

Thanks, man.

Back at you.

You've been a huge help.

Afterlife Battlefront Graduation Ceremony

Representative for the graduating class, step forward!

Looking back, we've been through a lot.

The first person I met at this school was Yuri Nakamura.

She suddenly started explaining how I had died.

She told me how everyone in this afterlife

was unable to accept the life they led before death,

so they were rebelling against God.

I fought alongside them as a comrade in arms.

But once I regained my lost memories,

I was able to accept the life I had.

Those memories were dear to me.

I wanted to share those feelings with everyone.

They had fought for so long.

I know it must have been terribly hard.

But they helped one another and believed in each other.

The Battlefront, which centered around Yuri Nakamura,

was just that type of group.

Our power transformed into courage as everyone began accepting their fates.

In the end,

everyone looked forward as they moved on.

The five of us still here will graduate today.

Even if we forget about the friends we've shared this time with,

we will never forget the bonds carved into our souls.

I'm truly happy I got to spend this time with everyone.

Thank you so much.

By graduating student representative: Yuzuru Otonashi.

Everyone stand!

Sing "Song of Gratitude"!

Aogeba toutoshi, waga shi no on We realize how dear our teachers lessons were

Oshie no niwa ni mo, haya iku-tose The years we've spent at school breezed by

Omoeba ito toshi, kono toshi tsuki Looking back, I realize how quickly the time has flown by

Ima koso wakareme Today we will bide...

I... Fare...

Pick up the pace!

What?! You're singing way too fast!

This is clearly your fault!

We were right on pace, weren't we? This is clearly your fault!

You treat me so differently from Otonashi!

Ready, go!

Iza saraba Farewell!

Closing ceremony!

The Afterlife Battlefront's graduation is hereby over.

Graduates, you are dismissed!

I don't care to watch girls cry.

I'm leaving now.

You're the one crying.

Otonashi...

Otonashi, if I'd never met you, I...

I never would have made peace!

But...

But I...

I'll never be lost again.

Thank you!

Get going now.

Thank you so much.

Is he gone?

Now then! Who's going to cry next?

I'm not going to cry!

Kanade...

I'm sorry all we ever did was fight.

I wonder why we didn't become friends sooner?

I'm truly sorry.

See, I was the oldest,

so I had to look out for my sisters and brother for my parents.

I bet I could have taught you a lot.

You seem ignorant of the world, so I'm really worried about you.

We could have done so much together.

We could have hung out and played.

If only... If only we had more time...

It's time we parted ways.

Goodbye, Kanade.

Later!

Yeah!

Thanks, Yuri.

You really helped me out a lot.

Leader, your work here is done.

Well, hope we meet again someday!

I guess I'm next, going by the order of things.

Nah, I don't mind going.

What are you talking about?

Don't go and leave Kanade behind.

I said I'll go.

You sure?

Yeah, I'm leaving now.

Thanks for everything.

Nothing would have started without you.

And things never would have ended this way.

You have my gratitude.

It just worked out that way.

Come to think of it,

I was never supposed to have come here.

What do you mean?

I lived a fulfilled life there at the end.

I lost those memories, so I wandered into this world.

Once I regained those memories,

I learned what it was like to have a fulfilled life here.

I see.

You really were special, you know that?

So, it's just a coincidence that I was able to help everyone.

Good point.

Well, I don't want to stay and chat.

I'm heading out.

Yeah.

Say "Hi" to Yui if you see her.

Sure thing!

I should have a bunch of luck stored up, so I'll be sure to use it!

All righty!

Later, buddy!

So, how was the graduation ceremony?

Was it fun?

Yeah, great fun.

But it's sad at the end.

It's the start of a new journey.

Everyone's headed towards a new life.

Isn't that great?

You're right.

Hey, care to go outside?

I'd like to enjoy the breeze.

Say, Kanade,

would you like to stay here?

The thought just hit me.

I mean, there's going to be more people like Yuri and Hinata,

who come here because they're unhappy with their lives.

Right...

They might try to stay here like Yuri and the others did.

They might suffer, fighting against their lives for all eternity.

Right...

But then, if we stayed,

we could teach them how great life was all over again.

We could help them graduate.

I might have come here to fulfill that purpose.

So, would you stay with me?

As long as you're with me,

I won't get lonely even here in this world.

I might have said this before,

but I want to be with you.

I want to stay with you forever.

Because I...

I love you so much, Kanade.

I love you.

Why won't you say something?

I don't want to.

Why not?

If I tell you how I feel, I think I'll vanish.

Why?

I came here to tell you "Thank you."

What do you mean?

I...

My life was extended because of the heart you gave me.

Even now, your heart is beating in my chest.

My only regret was

that I was unable to thank the person who gave me my youth.

I wanted to tell you...

I wanted to tell you... Suso ga nureta nara If your hem gets wet

That was the lingering feeling Suso ga nureta nara If your hem gets wet

That was the lingering feeling

that made me wander into this world.

that made me wander into this world. Kawaku no mateba ii Just wait for it to dry

Kawaku no mateba ii Just wait for it to dry

It can't be... Kawaku no mateba ii Just wait for it to dry

Mizu oto wo tatete haneta Listen to the water droplets splash

I mean, how did you know it was me? Mizu oto wo tatete haneta Listen to the water droplets splash

I noticed when I stabbed you the first time. Mizu oto wo tatete haneta Listen to the water droplets splash

You didn't have a heart. Mizu oto wo tatete haneta Listen to the water droplets splash

You didn't have a heart.

You didn't have a heart. Kimi ga oshiete kuretanda mou kowakunai Thanks to what you taught me, I'm not scared anymore

Kimi ga oshiete kuretanda mou kowakunai Thanks to what you taught me, I'm not scared anymore

But that alone doesn't... Kimi ga oshiete kuretanda mou kowakunai Thanks to what you taught me, I'm not scared anymore

Kimi ga oshiete kuretanda mou kowakunai Thanks to what you taught me, I'm not scared anymore

You regained all of your memories Kimi ga oshiete kuretanda mou kowakunai Thanks to what you taught me, I'm not scared anymore

You regained all of your memories Nigitteite kureta kono te wo hanasanakya dame da I have to let go of the hand that held onto mine

when you fell asleep atop my chest. Nigitteite kureta kono te wo hanasanakya dame da I have to let go of the hand that held onto mine

You were listening to the rhythm Nigitteite kureta kono te wo hanasanakya dame da I have to let go of the hand that held onto mine

of your own heartbeat. Nigitteite kureta kono te wo hanasanakya dame da I have to let go of the hand that held onto mine

Nigitteite kureta kono te wo hanasanakya dame da I have to let go of the hand that held onto mine

No way... Nigitteite kureta kono te wo hanasanakya dame da I have to let go of the hand that held onto mine

Nigitteite kureta kono te wo hanasanakya dame da I have to let go of the hand that held onto mine

Hitori de mo yuku yo I can go by myself

Yuzuru, please... Hitori de mo yuku yo I can go by myself

Yuzuru, please... Tatoe tsurakute mo minna de mita yume wa I swear I'll carry the dream everyone shared

Tatoe tsurakute mo minna de mita yume wa I swear I'll carry the dream everyone shared

Repeat what you just said! Tatoe tsurakute mo minna de mita yume wa I swear I'll carry the dream everyone shared

Tatoe tsurakute mo minna de mita yume wa I swear I'll carry the dream everyone shared

No! I won't! Tatoe tsurakute mo minna de mita yume wa I swear I'll carry the dream everyone shared

No! I won't! Kanarazu motteku yo No matter how painful it may be

Kanade, you'll disappear! Kanarazu motteku yo No matter how painful it may be

Kanade, you'll disappear! Minna to ga ii na I like being with everyone

Yuzuru, please! Minna to ga ii na I like being with everyone

Yuzuru, please! Minna to ga yokatta It was fun being together

I can't... Minna to ga yokatta It was fun being together

I can't do it! Minna to ga yokatta It was fun being together

Yuzuru! Minna to ga yokatta It was fun being together

Yuzuru! Demo mezameta asa dare mo inain da ne But when I awoke in the morning, they were gone

Demo mezameta asa dare mo inain da ne But when I awoke in the morning, they were gone

Please let me believe in Demo mezameta asa dare mo inain da ne But when I awoke in the morning, they were gone

everything you believed in! Demo mezameta asa dare mo inain da ne But when I awoke in the morning, they were gone

everything you believed in!

Let me believe that life is great.

Yuzuru...

Kanade, I love you.

Kanade, I love you. Mou furikaette mo dare no kage mo nai I don't see anyone when I turn to look behind me

Let's stay together forever! Mou furikaette mo dare no kage mo nai I don't see anyone when I turn to look behind me

Mou furikaette mo dare no kage mo nai I don't see anyone when I turn to look behind me

Thank you, Yuruzu. Mou furikaette mo dare no kage mo nai I don't see anyone when I turn to look behind me

Thank you, Yuruzu. Mizu tamari dake ga hikatta There's just a shimmering puddle

Let's stay together forever and ever! Mizu tamari dake ga hikatta There's just a shimmering puddle

Mizu tamari dake ga hikatta There's just a shimmering puddle

Thank you. Mizu tamari dake ga hikatta There's just a shimmering puddle

Thank you. Ikiteku koto sore wa tachimukatte iku koto To live is to stand up and venture forward

I love you, Kanade! Ikiteku koto sore wa tachimukatte iku koto To live is to stand up and venture forward

Ikiteku koto sore wa tachimukatte iku koto To live is to stand up and venture forward

Thank you so much. Ikiteku koto sore wa tachimukatte iku koto To live is to stand up and venture forward

Kanade! Ikiteku koto sore wa tachimukatte iku koto To live is to stand up and venture forward

Kanade! Sore ga wakatta nara ato wa fumidasu yuuki dake Now that I know that, I just need the courage to set out

Sore ga wakatta nara ato wa fumidasu yuuki dake Now that I know that, I just need the courage to set out

Thank you for loving me. Sore ga wakatta nara ato wa fumidasu yuuki dake Now that I know that, I just need the courage to set out

Sore ga wakatta nara ato wa fumidasu yuuki dake Now that I know that, I just need the courage to set out

Please don't pass on! Sore ga wakatta nara ato wa fumidasu yuuki dake Now that I know that, I just need the courage to set out

Kanade... Sore ga wakatta nara ato wa fumidasu yuuki dake Now that I know that, I just need the courage to set out

Kanade! Sore ga wakatta nara ato wa fumidasu yuuki dake Now that I know that, I just need the courage to set out

Sore ga wakatta nara ato wa fumidasu yuuki dake Now that I know that, I just need the courage to set out

Truly, thank you for giving... Sore ga wakatta nara ato wa fumidasu yuuki dake Now that I know that, I just need the courage to set out

Truly, thank you for giving...

Doko made mo yuku yo I'll take what I learned here

my life to me. Doko made mo yuku yo I'll take what I learned here

Doko made mo yuku yo I'll take what I learned here

Koko de shitta koto With me everywhere I go

Shiawase to iu yume wo kanaete miseru yo I'll make your dream of happiness come true

Minna to hanaretemo, donna ni tooku natte mo Even if we're far apart, no matter how great the distance

Kanade! Minna to hanaretemo, donna ni tooku natte mo Even if we're far apart, no matter how great the distance

Minna to hanaretemo, donna ni tooku natte mo Even if we're far apart, no matter how great the distance

Atarashii asa ni kono boku wa ikiru yo I will still be alive to great the new morning

Megutte nagarete toki wa utsuroida Turning and flowing, time passes by

Mou nani ga atta ka omoi dasenai kedo I can't remember what happened anymore

Me wo tojite mireba minna no waraigoe But for some reason my greatest treasure is

Naze ka sore ga ima ichi ban no takara mono The laughter I hear when I close my eyes

Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.